埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1670|回复: 0

中国国家机关 英汉对照(ZT)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-1 06:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
China’s State Organs
8 Z/ r3 o0 u% m& ~
( a; {: V9 @( e. J& ?) X% D全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)# \# Y5 W8 I3 h+ V# o* M

) L6 o" i$ |4 q主席团-----------------------Presidium, ]- d0 E- h+ o$ B/ a

% W( \: l1 q: b- a* M2 l常务委员会-------------------Standing Committee" K- [2 `) z" H, Y3 }' Q2 l
--办公厅---------------------General Office
& w4 k+ E# x. N5 }6 C--秘书处---------------------Secretariat
' {$ D% Z5 K. T- @# j# g9 z/ c- ~--代表资格审查委员会----------Credentials Committee  Y. ~) v/ Z7 C/ a5 w  U
--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
$ K+ y" [  b6 S4 C. B1 L7 Y--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee4 |: Q# Z8 M+ m4 d' z, g4 `! Q
--法律委员会------------------Law Committee! n  y# ~1 T' C' n- l! ^% _
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
6 q& Z: F7 }- V$ t0 G9 e8 w--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
6 E3 c( j# b. P& }) v$ E: J--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee' d  Y! |2 i* v% M9 I" z7 s
--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs4 s/ C* I  e) h
--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee6 j* q4 [' J, B8 g6 d; u5 |- X, o
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs
# \! X6 k7 s( }8 C--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions; w1 d( U# T8 \. M# B
--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution; A) T" ~/ F2 X& H

1 p% Y; m# t3 v2 w3 g中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China
5 l! K$ V4 X9 ]* p% t8 z( J# ?2 K, M" Z
中央军事委员会----------------Central Military Commission
: Z* M$ H/ r1 i1 g4 I4 F( d. A1 C3 `) o+ P/ u+ g0 J2 U5 d3 Z- B
最高人民法院------------------Supreme People’s Court7 \( I( Y0 E' c3 R& d& q9 [

5 r) s* u1 w# O最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate
! }+ p- E4 h; o" S0 ?* m; @6 S& W; ^  l* t  M$ B) I
国务院-----------------------State Council
  X4 Z2 I5 Y2 W: {
2 [3 i0 R, n7 G& d/ F: g! ?
$ c. G4 _4 Y+ X# x(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
) x+ f' H  j: m! Q0 y& c) y8 p; f# K4 b3 [: S
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs
& @$ y5 d" Y3 R2 u0 }4 u& x( r- b------国防部-----------------Ministry of National Defence
( A5 y; G: ~& n8 l3 Z------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission. E) S6 ]) C5 z" j2 i
------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
9 {, f( ?4 E2 A8 V$ v------教育部-----------------Ministry of Education
; R/ E! V# X* y------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology- _6 W# V, U! X7 ^: D; c2 ?" O& Z7 q3 |
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence# C- C4 w/ B, ~; C3 I/ A
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission  w; y7 b" l8 L
------公安部---------------- Ministry of Public Security# }% g8 i$ t3 d
------国家安全部------------ Ministry of State Security' n: j( P. ~& p. M% @
------监察部---------------- Ministry of Supervision' Y. s; j9 f, K- ]: _
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
) ?; e7 x/ r/ |2 ], Z------司法部---------------- Ministry of Justice
  I7 M; Q9 _5 v& v------财政部---------------- Ministry of Finance
) N7 s9 f" t  q5 F6 B! M$ {------人事部---------------- Ministry of Personnel
& a% J" O( R! d6 y) d------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
6 O* t) G8 E( F4 g------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources+ z. D* a# x4 \- w0 M
------建设部-----------------Ministry of Construction. w. K9 c& p- C& a9 J
------铁路部---------------- Ministry of Railways2 t0 o- L5 a$ W0 A, u9 [6 S
------交通部---------------- Ministry of Communications
/ b: l1 @/ O( n; l0 e+ U# e  n2 z------信息产业部------------ Ministry of Information Industry0 C" k  T6 v: C3 G9 C5 }
------水利部-----------------Ministry of Water Resources1 s+ z" l" o* T$ }/ z' f5 `" S9 v
------农业部-----------------Ministry of Agriculture. b( h+ \- a) f# ]$ C5 j
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
& o1 S; U2 ?- t4 x6 p/ d) G, S------文化部-----------------Ministry of Culture
* l+ I$ I/ Q" Y4 f' w------卫生部-----------------Ministry of Public Health
8 S( f' X& x0 }$ }------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission
: P6 f6 v- [9 w; ^0 Y+ E  A4 J------中国人民银行------------People’s Bank of China
, M! U4 K- [% u$ t, _9 {. o: i------国家审计署--------------State Auditing Administration
5 |7 n( m+ Q% G! F6 D
) b$ H+ t, K! Q( W4 e
) @9 |! j# E* F1 ~6 L$ U1 \0 ]1 |* E(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council" |* ?$ P0 G0 T1 B0 S

' H7 l+ E+ B: O  o------国务院办公厅------------General Office of the State Council9 ?  o- X' H- L6 M. `! p
------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs
7 {- _! a+ [' l# F" h; t- `------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office; O, \& t/ i  f9 y. G# W- O
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
( Q9 y  E" g, k------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs1 p% C- H8 u+ Z) ~( }) h
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring
  A( }, X5 c* A  R' Z------国务院研究室------------Research Office of the State Council
5 L* \2 |, P& S! H. Z9 K! t------新闻办公室--------------Information Office
  X) Q# {+ `/ A# D+ H/ H0 l6 k4 R, E! `; {1 H. w4 b4 g4 F

$ }6 R8 _* b2 n+ n, X" R(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
6 z% l" _! f0 a; u# o1 l* r. x1 I
------海关总署-----------------General Administration of Customs
2 u' C& P  t. k7 T------国家税务总局-------------State Taxation Administration8 L9 C/ @4 L: k" X/ Z% ]$ l
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration, X( @$ Z, Y$ n3 G# j( |  z: j+ L3 _8 p
------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
; ~) Z8 U9 x4 ~------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television9 Q/ y( _5 O8 _- |$ f! l4 q$ n1 G
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration
9 [& a  Q% q+ O" G9 Q------国家统计局--------------State Statistics Bureau: Y2 E& ?! ?) r8 L( q' D
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce2 b5 F8 z7 t8 q
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration: `( U6 G. K8 z+ ^
------国家版权局---------------State Copyright Bureau
' U7 y) T- d' K0 [------国家林业局---------------State Forestry Bureau
5 [$ X( H: f; h8 _# g------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision# n, z4 Z7 A+ _# J- g
------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)4 l, J+ d$ H! J* E- `- x: C
------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)
" q6 F3 J# S/ ~, A6 w: m------国家旅游局---------------National Tourism Administration
8 t. p8 U0 W$ w! I# A1 q------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs+ @8 {/ D" L/ o' y$ Z
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council& K9 c1 N! c2 [+ [3 Y
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council2 Q, S1 [/ p) Q* h  I6 C6 p" c2 P
, m' S) c/ Y# i' F8 y5 u

& ^4 V  `6 h( g- j6 c/ m* F(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council! P# ?( [4 P7 d( z8 u* }2 ?

, q" B& L% `1 y6 |8 Y------新华通讯社----------------Xinhua News Agency; ^* V) E) ]5 v, J
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences
3 t) `6 P' d: u- C: A  h6 u0 x" e------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences
* V3 q5 U9 D( l------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering) ~. q5 A0 n) f0 E
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council% f6 U1 k) F4 b4 D; p9 A
------国家行政学院---------------National School of Administration
; ^& {7 H+ o9 e/ J: B------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
' x1 W1 J5 E2 y+ t------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau
! a/ H2 G! J9 E1 J------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)8 h. E9 y, l( r7 ^

. \- h* L6 h; Z8 a7 z(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
# d) ~1 I' \& ]* K3 o* {) H& Q# a  ?/ `; _% ?
------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)( d6 e  o4 G/ w+ k/ }
------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
8 R& e$ L9 y" h  q3 g  S7 h------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
8 l& U, n" O0 `% n# p. u------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
& @  k0 `# _/ D$ W  ^& M------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry- _: l6 Z6 b: J' c' u3 x' z
------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry5 F$ X* f1 A7 X" y' c5 f) Z
------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry. c+ C7 O7 x- X" I
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry6 F+ \* [+ m& X/ y
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry& g2 Y7 `& y* ]; U. q
------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
. `  n, n4 Z0 E( {: b% z------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry! @" c: p& Y0 j- t

4 Y7 {$ K- {7 H1 _) O(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
4 P; E2 s; @, e- q% x
3 K; y! e' J: \; V------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)2 \4 R; C1 ?, f3 O) B8 r" w3 \
2 ]* ~1 g7 a) T: \+ q0 d) W
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)! s  N9 E8 ]1 m' F+ [: b- t: G

% c& c" P1 R( f+ m8 G------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto): d* r' l- k9 g, o; c0 z1 i8 l
4 Y$ W3 j1 H' i: \( A5 Q
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
1 d* [/ f! o/ N  z1 o  f% e0 D. H+ M
------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
/ q8 ]- M# V' x* t1 l: q9 x, |% O7 x; l/ D
------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)+ P5 e' f7 @( n
7 |$ t- o0 o5 `- W
------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
* B# q3 n( ^/ |& G( Y0 Y6 o" T4 ~
------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 01:59 , Processed in 0.185727 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表