 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2019-3-18 08:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2019-3-18 08:39 编辑 . [+ i5 G- s0 W4 L: r u* ]; l
/ W1 @: N" A. r9 K5 `& k0 _+ y
找了一篇文章,看着分析的不错,翻译成了中文,与大家共享:
. ~' T6 X9 l _2 t+ `; R3 X4 J r, t0 ~. D! k3 M. |2 D
9 P- U9 P: W( j" `$ k1 L
犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?
, [. F' C- [2 e9 P+ Z; \" w$ D% f! e. O
1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。
6 r& g ^$ R. [ Start out well rested7 D/ y- K8 d1 f" \+ Q9 n1 d9 k
+ t, a7 m$ [. r7 A7 x- f! x2。尽量不自动巡航。% D: H( `9 q% N/ W" ?3 o' w2 t" P
Avoid using cruise control for long trips* j X9 y0 ~2 s4 t" {& `
& R/ p4 q8 x+ \1 G! j( v3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。, N. A- Z4 d4 s) {/ }, V' q' _* J
Keep the car cool* O& T8 Q' C# c! T8 c9 w
% f# H2 F. e- \% v- [4。听不犯困的音乐% j. F5 y7 @3 l' T% p r
Listen to lively music
4 D' s! W1 l* A% a n# Z% h x' X4 L/ q# D8 `$ z/ S( b
5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。
& L& M; R8 `- c& y/ U1 d Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony
9 Y, q2 C+ a: C' @7 D. G* U& c- W3 \% q8 l/ K& k% _
6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。
# j* K. f7 O9 A- Q3 d1 {% T3 W- T Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape2 m# |& w5 b& f
: F$ D- d0 k$ B! J7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。
8 f. {' V; I: u$ L4 @ When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulde of the road
1 ?6 a. L* _, a) f8 z" K
, |. W# n" S& V$ r" S8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。 # ]0 f6 @2 Q1 e2 @
Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness
2 ^! p" i6 u+ d" x0 ]8 R% U/ Q$ d6 `0 D1 ?( `4 |
9。尽量避免开夜车。
- J$ y( {1 c4 s, ~% [; @% t9 S# a Do not drive for long periods at night6 |3 r1 F3 H8 H) r" l" \7 A2 Z
|
|