埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2123|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.2 z" o& a" V8 n
百闻不如一见Seeing is believing." m' n) P# U7 w% C5 @
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst9 L/ I* Z, ~  ?
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
9 K  E0 L7 K- k8 S0 Q不眠之夜white night : n+ f( h( P- [' \# q  B5 z
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses' ], j) N0 G) Y2 ]/ c" d; ^
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
% i, T. t# b" ]8 j1 \6 f1 `8 B不打不成交"No discord, no concord.
4 n; t2 p( i' L; O拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
$ g: J. T; K" b/ D8 V辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 1 K  s6 _9 p' [, ^
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all) |: k6 `# R% X0 @7 t3 R' X
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener $ y4 S: V& ~+ Z: p9 N
国泰民安The country flourishes and people live in peace. {( h! {) J! S* }
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 7 \& C: N" m. ]6 @( C
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
: N9 U3 R6 D! m6 W, F1 l好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more2 \5 ~! P8 a5 p: n  }- T
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
& E+ c9 K- v# ?, T- {和气生财Harmony brings wealth5 r7 D6 y; N( \( |( d/ B% n  P
活到老,学到老One is never too old to learn.
. A7 ?9 z; O3 M* D$ i既往不咎let bygones be bygones # e$ ?$ {0 Y3 }/ U- V/ w
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 3 {! q7 V  z" B* D
金玉满堂Treasures fill the home6 V2 [9 K* t* a$ f& u/ O
脚踏实地be down-to-earth
! b! ~6 t4 @7 E& E. h1 X* B脚踩两只船sit on the fence
) ^% F* B. ^$ b% w. G$ F君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
8 r& S; q9 t7 J3 j: a: U7 B3 [+ b1 q老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
% ~5 _# U+ v4 _. P礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. 0 r6 `6 K# U6 r  R2 ?7 z' m( ?
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."& p1 U: L0 T/ l3 q
马到成功achieve immediate victory; win instant success
( t/ x. ]% f: h5 J4 B7 p名利双收gain in both fame and wealth
$ i/ Z8 S, I3 G4 c6 j# f茅塞顿开be suddenly enlightened
# N* `8 B  K/ I1 s. B5 v没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.0 n! B, l4 f; C3 l2 A/ R
每逢佳节倍思亲# e, h) o+ e, @, o7 A
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.2 J5 I: Z. h* v5 f2 h9 b% R: U
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
) d/ T' ^" r9 J7 ~9 c! h谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
2 k  m+ k) ~# b1 A. A弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
3 I2 r, \3 c5 L8 q( |拿手好戏masterpiece0 a  t2 W- X0 B% t
赔了夫人又折兵throw good money after bad
: _4 K  G( }' v" N! Q' X1 E, u抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale# ]' e! s& z+ {
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end) @* m+ \/ d# }" f" m  `: l4 W
抢得先机take the preemptive opportunities
& D/ U7 L* Q& c. B' ^) t2 L巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.& H! J; N1 h& M# q5 ]3 _; s
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
% p8 ?& O' w- Z; u前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
5 T8 ^& h: I( m) D3 V前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.  a3 Y; ]4 m7 r
One sows and another reaps.- \3 P$ k/ u. Z8 p  y9 k& ^
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
; l& l; I9 z6 X; C0 Z% W7 Q7 t强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. " M! [, X( ?6 y- e* e) I
强强联手win-win co-operation
2 o, E- j+ ?- R瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
& _  e3 t8 `- R' @* r  ]; Z) h人之初,性本善Man's nature at birth is good.
* @) v# a; d; w8 V3 h2 C% F人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.0 }! M3 ~+ y/ [; I. W5 d, m
人海战术huge-crowd strategy * M2 f5 `2 v! z/ k$ U
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " ' k4 ]4 ]9 C% ^% t
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 4 n9 Z/ |) e3 h; y, @. i* q
死而后已until my heart stops beating
7 a3 H1 T0 d  q3 Z/ i: I, V* n$ \岁岁平安Peace all year round
( v% J' g' x8 B: N2 g上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
* @8 q  m1 K: r: \塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.9 p: s0 p0 j' L+ B  v
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
+ K" }" [& |) X5 SAt thirty, a man should be able to think for himself."
, G. Y3 v# U) b- g5 Y8 L升级换代updating and upgrading (of products)
5 `  q2 r& k# [6 d% S1 I) N/ |四十不惑Life begins at forty.
# }+ b$ B& B+ r4 f3 h谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " : w& Y, m8 @$ c4 [% h! q6 e; \$ i& a4 y
水涨船高When the river rises, the boat floats high.+ u/ z/ N0 g! |; |' N+ C. i0 V% S
时不我待Time and tide wait for no man.
, @) ~. ^# C1 ]- D( n杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel( n. H9 q; R4 l6 s8 e; }; R" T
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 7 V) I) ?$ a% }/ z0 K
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
; S2 t3 ]6 z) ^" D3 T2 ^实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
% M! N* n% l- H% }实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.2 }" \  V  {4 N6 q# ]" C
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "( t' j/ f( q2 S/ J- ~: S$ }  \
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
; ]+ {# V2 z9 C7 @! d9 i, ~糖衣炮弹sugar-coated bullets
5 a9 t0 q+ G7 w: B. Y  b9 R天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
8 z! I/ M) D2 f. V* _) X6 p团结就是力量Unity is strength.
7 O" ]+ {% s* s$ g跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 0 T5 f) Q4 _6 ?+ b
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
; V9 ?* N- z; Q% M, l' c' x物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.! ~$ @7 N! b+ J8 ?, y9 f
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
/ P. G. F. h) J" n6 Y& N望子成龙hold high hopes for one's child
6 v0 J" }' P$ O" l屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.* R: u! n6 g, v8 f) Z/ E
文韬武略military expertise; military strategy
9 _% I5 X! L; S) Q) ^3 w% y) u唯利是图draw water to one's mill : B/ M& M5 e6 P6 d0 m3 T3 v1 ]
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
* R* ~! T& H0 Q7 C* n8 z无中生有make/create something out of nothing
; e* d% w; k$ H& H1 a无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
$ S+ h, y, p& H, O- H徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
0 f" Y% U4 q& r新官上任三把火a new broom sweeps clean
# ~" T" v/ Y4 T, e) Q* w虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
- W- j+ N/ z4 j! ~1 }; F$ Q蓄势而发accumulate strength for a take-off
3 @1 I. F7 j. p6 S/ X心想事成May all your wish come true
' ~- p5 m1 A' Y5 V3 S. Y+ R心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
, u( D% {  v4 O, j3 G先入为主First impressions are firmly entrenched.
6 c8 o+ w, P) l先下手为强catch the ball before the bound
) g+ u; z4 y7 k; P( _像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
2 i6 F6 t$ X# f1 a0 E现身说法warn people by taking oneself as an example7 C: b5 o$ y# f
息事宁人pour oil on troubled waters , R7 Z1 X" L' X: G7 u
喜忧参半mingled hope and fear + ], D$ o; u: r% T
循序渐进step by step
$ ~. V" u4 z- F# ]8 g9 O一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
7 n5 k% V& r5 {( U, p2 N严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others! v' h2 I. ]3 L0 Y) I6 S% s) Z
鱼米之乡a land of milk and honey4 n4 Y9 \; v' K, B: Y
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." ! I& s3 F) s, l. ^8 A
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.& o. _9 K) P1 y% i" e# ?- q
有识之士people of vision
: b/ U; P0 r- Y' \/ ]有勇无谋use brawn rather than brain
/ v3 `2 R& n5 y5 X有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.$ d7 G$ P7 Q' G5 j4 r& y+ r
与时俱进advance with times+ `$ y( `2 a3 B, v# R' x2 C
以人为本people oriented; people foremost
; ~: G! Q8 a% s/ S* d7 E因材施教teach students according to their aptitude 2 B7 J1 Q. @$ |' f
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
( F& o9 A( i1 [7 p1 M欲速则不达Haste does not bring success. 5 r( C& O( t* s) o2 P* C* B. ?! M
优胜劣汰survival of the fittest 4 R% D! `* |1 u7 c4 A
英雄所见略同Great minds think alike.8 T5 C# s+ Z6 `. ~' G1 j8 v3 G
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
2 x& C8 z2 V* M9 ~9 R冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 5 F& V; T( p! }' W6 j6 t2 g
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 9 E! J6 T5 U) z! s
招财进宝Money and treasures will be plentiful2 [7 h5 v& A8 b9 R" m
债台高筑become debt-ridden1 A8 A: d& f. G# z* @! O
致命要害Achilles' heel
6 x7 b6 x! [* z( o; S( J' `众矢之的target of public criticism5 @! M! I- s# P8 A# P: g
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
5 M7 |" ^4 \; L# x3 t纸上谈兵be an armchair strategist
9 P1 [) `- L+ t" T2 a+ g0 f% @. O& V- n纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
- m$ X0 a/ \( l1 d  h  o; R6 P" Y1 n左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)( B) G4 R" }! n+ }) x& D
                  人山人海-(people mountain people sea). I& r: L! D  B" N" f+ Z, T
         
/ ~- @8 J- Q+ K; Y  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 05:42 , Processed in 0.150472 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表