埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1670|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11" }- z0 `* j; P5 \! c& O
https://www.douban.com/note/582669641/
% V' N4 [7 `+ a' S. f* L

, G, {1 \4 F! N4 h, K
0 ]% j' G* u; A2 AThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 ! B4 [0 p/ r6 ]  W
% W- k; E$ |4 y) l; p' M4 G  [
原来是周作人翻译的
0 N7 }- M# Y& K) _. t2 J! ]$ @8 T: h/ v/ {
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄- V0 V$ @0 i  I: ?% R4 [$ f: }4 g

' j; U+ v" n& N& }# C随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
/ j) D8 a# G4 j* T( j) _0 F1 B5 D8 U* Z& J
https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
. e5 H" e4 _( e
3 F& m$ {& F( ]* k/ J/ Zford-福特(浊->清)
0 B. y' z" q1 I5 kpeter-彼得(清->浊),, M- l2 T5 C# }" t2 W: b* `7 [
poland-波兰(清->浊),. @; ?2 `4 V, i  U/ E4 D( v
washington 华盛顿 (清->浊),+ L# C: h3 z) ?
toronto-多伦多(清->浊),
# L8 [! O& M+ [
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
: ^  m( d# F8 o" jhttps://www.douban.com/note/582669641/
7 s0 A# r* ?6 A. ?
我觉得不是这样的。' b. T2 y9 K) Z; |3 T7 [8 [7 d! ^
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
) `) V; O9 u( i; t  O( n& h从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
- j5 x# d  ^* g7 ^; H# B0 XTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
3 e- H2 t2 N4 k6 v5 j* ~
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
- F+ Q+ J: @# Q1 r' V早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
4 ?4 g2 P1 n* r
长学问了
大型搬家
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
% j1 B8 ~4 E8 ^0 e: F3 F这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
2 K- x& p: |3 [
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 17:40 , Processed in 0.152052 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表