 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑 6 P, A, i. U: ^" A- s; @
( F5 u/ Z8 e* }
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
/ X* O2 M/ S& ]' l1 D不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。- d' p% y. F2 Q% K9 L
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
+ }8 n: H) b$ r* q8 h# V; t4 k人生就是如此奇妙,只能走一回。- b+ b y& ~# k8 u! |2 ^* C4 s
6 u5 D& i$ m( T8 v9 Z( b& a. o; \中午没事干,就在这里yy一下吧。
4 {+ y4 Z8 D9 ]5 f1 x. {( o$ d) F' B
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。8 V0 F* @- Q& ]6 E' F/ j' @" {# R' V
B: 中妹,没有移民,生活在上海。1 ~3 Q3 K5 j+ q7 }
1 R. Y. X8 i, _. G' Z& p
中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。0 ?; H6 l( f' q4 `: X- X5 \* E5 I
3 C' M8 ?# c: X, \- {# u
她羡慕我什么呢?
1 G* c% g9 \% M7 z0 B她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
9 c: E3 g! ^: ^8 V) G* R X她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。$ g7 j1 J8 i1 `
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。
5 m, U5 |; F8 d: C她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
6 y$ R; W4 `' [她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
3 }0 {/ A, g* A% ^: D/ X+ s她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。 X& x/ [3 S+ c, `' {2 z' X
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
6 @$ Y6 z& q$ H1 w
. M: v3 r! Z4 D我羡慕她什么呢?
; e& M5 n$ L* p; h# `我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。- n; H% r6 j6 t
我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
7 J3 }7 |* ?& _8 t# U! }& M6 S我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
; m2 A6 L' W+ G1 Q* {. D! |我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。' ?! M k+ u$ W% C
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。4 Z: o: o8 D6 \3 e6 t
+ C& X- X F& L4 I
先想到这些,有别的再补充吧。* S, k( l! q0 v' Q
纯属个人之见,哈哈。
: |/ u4 x1 y; o最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
1 Z" q/ R0 r* J T8 n: \! a我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。. F1 B. @$ Q0 j5 D
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。2 |; }+ T: U+ e8 {& y. K4 _
4 ^( z- c2 L2 w# D# D贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
) n. l6 i# x: U' ?
: s; ?& Y1 [4 ~2 zThe Road Not Taken5 U9 h. M2 Q7 _3 P' v ~
Robert Frost
) o$ |/ o7 @/ Y4 ETwo roads diverged in a yellow wood,
% p3 v$ c; f2 RAnd sorry I could not travel both5 K- D; G& _6 b5 U- |0 t
And be one traveler, long I stood
, F& \8 Z* k6 l9 w, H' ~. bAnd looked down one as far as I could
# ^0 ~, t$ X& W# B, {9 M/ `To where it bent in the undergrowth;
& X2 v9 D Z- s" v* SThen took the other, as just as fair,
9 o3 r" I! U* _ `& N. K: [. |And having perhaps the better claim,
& W6 ^4 K/ ^! i+ hBecause it was grassy and wanted wear;$ z2 {5 F3 |$ p: T& O- ^- ]9 ~& l
Though as for that the passing there5 P/ t# F+ Z! d U4 W
Had worn them really about the same,
5 n# G7 N; t3 { N- xAnd both that morning equally lay0 |4 A9 G# W6 ~$ F
In leaves no step had trodden black.( L/ X8 @3 E" T0 v
Oh, I kept the first for another day!/ _: i# s* I0 q2 m/ |9 J2 H
Yet knowing how way leads on to way,
' x4 ]) g2 v" G1 O$ o, Y8 DI doubted if I should ever come back.- j4 A& c! k' F
I shall be telling this with a sigh
$ l6 T& `4 `7 v' F. RSomewhere ages and ages hence:
5 d. D p' P0 l% ]' qTwo roads diverged in a wood,and I—
4 O R8 i; {; T- AI took the one less traveled by,2 p% B! @0 C( o* V# ~
And that has made all the difference.
( Q( p1 B' D. Y3 _/ x% d7 ~5 y, }未选择的路( d8 p+ z/ B* [
(罗伯特·弗罗斯特). {7 _2 x" [; }# @2 u3 Z
黄色的树林里分出两条路1 p" y. d; C2 o7 w
可惜我不能同时去涉足6 d7 I, G3 O% `4 k" [1 z9 X$ O
我在那路口久久伫立
8 Z3 o- P8 k0 `: ^% l3 e我向着一条路极目望去
" u( F) g1 k% ]! X直到它消失在丛林深处
/ j. Q. d3 y9 N. q7 _# ?$ A但我却选择了另外一条路
1 ^7 T3 [. w8 w+ i0 q它荒草萋萋,十分幽寂
# G1 c# W4 W9 e1 x2 Q. m& a/ u/ U显得更诱人,更美丽0 ]7 ~6 u4 E1 p9 o7 _1 ?+ t
虽然在这条小路上
, b% k2 i. A0 N9 `7 Y1 }/ z& N4 h: H很少留下旅人的足迹
, t& h3 s5 n+ L" {+ P% B$ p3 i% _( a那天清晨落叶满地" w, d1 R! @0 R- ~" k8 |
两条路都未经脚印污染
) f9 S; k R7 q: z# t呵,留下一条路等改日再见2 c" l0 r$ |+ E3 T% u! i
但我知道路径延绵无尽头4 Q ^% i/ {: A U ?' A: K; J) W! _
恐怕我难以再回返2 E f& F% T r [
也许多少年后在某个地方,
# }7 N0 S: s( H8 a# g6 d4 _我将轻声叹息将往事回顾:, H. \+ h% Q5 s& Q5 f
一片树林里分出两条路——
) S* U* c) }0 P/ g! B) H而我选择了人迹更少的一条,
* J |' [; K/ d* f8 B! p# {从此决定了我一生的道路。
# {* t Q7 t8 b0 p( P% O! |4 v) d3 F
) X. o- {2 E0 I. n% d |
|