 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
$ I* S% N9 n s' \
( r- h0 f& O$ l- ?6 `7 L. P来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。2 g0 R, F" f7 w v. J
不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。
1 n D: J. ^0 Y/ b' y+ R) V有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?* ?; Q/ Y% ~( @9 y
人生就是如此奇妙,只能走一回。
, @* I% H2 {9 @$ J# W2 E& D) F* I! Q
中午没事干,就在这里yy一下吧。
4 y) n M1 m3 D2 I
4 |; L4 _- ~0 R( h$ N; m: [A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。; @( n. N0 x) H4 J s3 q
B: 中妹,没有移民,生活在上海。4 m- V) j" F/ T( n+ q7 P% B, _
4 l; m. | u6 y7 U& G8 P中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。
* k; d5 |' {6 \
' G3 Z: K- o0 d5 {' p9 K" I3 c她羡慕我什么呢?- a% L+ p! S$ j2 M% I0 d" [2 Y
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
6 i9 m5 f) @. }5 O2 Q她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
3 m3 k0 ?! L. X ?1 e% V她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。& l3 Z, z! w' r) T4 M8 T
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
5 f, Q0 ^5 F& y, e2 N1 W她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。/ p. y9 K, ?7 t# p$ ]: B; ^- z7 A
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。+ g) o. U' Z; M: W; E
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。, x( y& U( S1 q5 ]' l0 V& @& i
# V7 Q& P4 \$ x4 Q- t" X* t S+ X( D
我羡慕她什么呢?- i6 `( o! a! v/ ^% R
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
4 c) B7 [) g9 X我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
/ Y1 f0 N1 c1 g+ c我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
# b+ M5 V, J3 U# b8 [( k我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。; t; |! E) v+ z4 c# o
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
( \% F3 P- b7 f6 [+ H
7 d8 H o \, f, Z; v. S先想到这些,有别的再补充吧。. j' z& h) V K) J! j a0 H9 L: C
纯属个人之见,哈哈。
, I/ |5 z) a2 b& J: I最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
- Y; l$ I' ?1 v% g$ p我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
) y& I; w: U" o+ z6 H+ m我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。6 ^+ s) f! Q0 O/ w5 S
% B* w ]0 g. {, \. z# d' A
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。# G; P6 Q4 Q5 K$ I9 H" Z' J
" G* \, y& L& l, h2 m) y/ TThe Road Not Taken7 T2 M; W. d$ S B, S& N
Robert Frost
! Y0 u/ m9 V5 S) a, d! Q8 ZTwo roads diverged in a yellow wood,% b B- M( q$ ^1 B% x( M
And sorry I could not travel both
7 a( z* J T! l# |) NAnd be one traveler, long I stood
& W$ x) {% U4 M( Q+ n; r3 K3 eAnd looked down one as far as I could
' X3 p, x1 N. [To where it bent in the undergrowth;
' `7 p1 { L# l( JThen took the other, as just as fair,
+ }6 r, y$ n( sAnd having perhaps the better claim,
* w1 d9 v& K! X8 BBecause it was grassy and wanted wear;
% M ^2 `. ~. y) ]' tThough as for that the passing there
, ]& X5 j: R+ AHad worn them really about the same,
& X6 O6 i3 Z5 qAnd both that morning equally lay
/ _' Z! R9 {" E* L% c# k* SIn leaves no step had trodden black.
* S1 A# R8 ]6 AOh, I kept the first for another day!; D. R* Y; ~; E) a/ p' D5 S( r
Yet knowing how way leads on to way,& Q' D) _' i$ |9 s6 J' l
I doubted if I should ever come back.; I/ O! J2 |2 I5 A/ w0 v4 c8 X$ \
I shall be telling this with a sigh2 X3 k: b+ B/ o, Z( `9 @% \5 p
Somewhere ages and ages hence:
1 o g5 o- y" RTwo roads diverged in a wood,and I—
9 R7 o6 ~: f4 N+ l5 {I took the one less traveled by,. ^( Z2 ?5 \! H
And that has made all the difference.* ]5 ~7 v1 j% h: \( b) |
未选择的路
; R' q1 |- m0 `8 a' M0 d(罗伯特·弗罗斯特)0 A* U, w! y. K
黄色的树林里分出两条路5 r5 x. V6 A7 P, [& r$ K
可惜我不能同时去涉足
2 C3 x% L* d+ R3 ?6 l4 j我在那路口久久伫立) T8 Y+ @6 C/ {" d8 \( S5 a
我向着一条路极目望去
+ z8 I) `7 g; o+ I6 x2 ^% V直到它消失在丛林深处2 Q3 T3 q7 e9 Y! R
但我却选择了另外一条路+ w/ L, ~ A; {" ~# _$ i
它荒草萋萋,十分幽寂3 C, ^0 F# N5 ~% ?& g6 _: d
显得更诱人,更美丽5 }& o# f! e* x9 R. ]
虽然在这条小路上/ n8 c! r9 [% R9 k+ G0 {0 a' z/ U
很少留下旅人的足迹
1 Z7 F- V) g$ g那天清晨落叶满地' K, j( I5 k6 s! c
两条路都未经脚印污染& M" n3 I. ^9 {7 @' T& \
呵,留下一条路等改日再见
. Y/ F2 M0 v* X8 i9 h但我知道路径延绵无尽头
1 Z0 @6 |: s6 W& n2 v& {' g& A恐怕我难以再回返2 r2 y/ N/ l" j$ m% C$ Y; m0 s
也许多少年后在某个地方,
' |2 u% X: r* |/ S' w* |' |/ O. G我将轻声叹息将往事回顾:
. E9 g6 X9 s; k# Z一片树林里分出两条路——
- Q4 i0 ]# N# `! i而我选择了人迹更少的一条,
2 f/ h: Y ~% L从此决定了我一生的道路。0 x( O M: K' r( H+ m' Q
" X( n# M' m* S |
|