埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4864|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 ! X4 o! x. Q: A( J+ G
6 _" ^7 g/ h7 s4 ~* s
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑
: Q0 T9 B" f" Y; |4 x: W9 @
' n1 `  H4 j  [! U# P* d. g  s长亭外,古道边,芳草碧连天。
# @% \$ Y" \: ^  {
) p7 v1 o  W1 i! I. gOut the side of road shelter, grasses are green and wild
# T. U: l2 @; f/ k, k1 Q
0 E6 C9 B2 x7 _3 k6 c7 Z晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。5 T. b% K& f% I) F
! Z: f4 n3 g0 p& q' x+ w
Flute wails at night, the setting sun in the western sky! ?$ K) T" Q0 M# l+ `* F

& X& a/ g; k- G天之涯,地之角,知交半零落。
, h+ J( s+ }( m
4 W; G5 C2 X* y7 mFriends of mine have gone by, leaving missing and I/ a0 H9 ~5 d$ T
, Z- [+ o) d  v2 F$ P
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
5 _! i* M: T9 g3 g) J4 x0 i( S' q7 a) N
A cup of wine with best wishes waves you long goodbye0 R7 e% b# W$ X% r' x/ E
& q& \% Q- y, j2 m$ l7 K0 [; L
长亭外,古道边,芳草碧连天。5 r( g( N" J# B/ k( @

8 k, k3 q+ T- `" @2 X3 cOut the side of road shelter, grasses are green and wild; h5 h4 z4 z8 ]; ^
1 }% r# q8 H+ C3 H% _  P" x  n
问君此去几时来,来时莫徘徊。0 _& G# o1 B7 ~* V: C0 }
* h% Y; k( a) Z0 D
Tell me when you will come back, come back anytime4 C- h/ J6 q9 C9 V( |5 P
2 }5 @$ ~6 |# W/ X' R- p
天之涯,地之角,知交半零落。9 L; D+ w) {: }3 q: f/ x) t& N. W
  U8 \- B! A( d, M9 ?8 Q
Friends of mine have gone by, leaving missing and I& l8 h( Q0 |& c7 A: h) d. `
$ W% U2 }4 G2 e  ~) I0 \
人生难得是欢聚,惟有别离多。
- v* C; g& a& p6 W
# ^1 S  a: ^2 q. _Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
+ [6 f& }3 a* U! J! P* B# ^+ U/ m# B2 G
http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 10:24 , Processed in 0.116325 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表