 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
- g! \6 p" j3 G+ A7 \9 F
: q6 B% u0 c7 s& [
' }8 O! x4 A& l' R
: F8 c V; I9 r3 E5 d* ~5 q. l& P( `CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。6 O# B- X3 z2 C7 h! p- p9 }4 a$ E
9 t) z' ~7 ^ j7 g患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
/ l; z- Q: Q# r. F6 F7 J9 |! i' L' Q* k0 z* Q) ^0 \$ m
李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:
0 @3 C# [$ ?* L" ^4 r' a) A& A2 Y* H7 C. i/ p I0 I0 l3 V
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。% B1 ?5 j- m4 u: O$ R3 _
, ^0 g; {5 b9 G5 x65岁及以上长者:感染风险显著增加。4 u. A0 I& v8 Q$ |8 P! v% G
; [4 w8 ]# U3 ~" D免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。3 d2 u* u+ @: E" G) z; Y
! Q c8 a4 Q8 Y" ?
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:
8 ^2 _3 z- R% _
0 v0 ?$ Z) P3 }! Q8 C' \调味猪蹄/ a! c9 l. S1 D6 _0 ]' y
中式麻辣鸭头8 L8 j3 s& m9 [. [0 W" l4 B1 T7 \
御香熟鸡
; X: T+ c' b, @& I( o7 D中式辣鸭脖
/ t, p! i( Q! L& q3 }! V( @中式麻辣鸭舌
: S6 d( j: U, F i% q# f中式麻辣鸭翅
. u0 g1 G' a6 ]5 I4 v1 E$ x; g中式凤爪: ]5 J ?3 L9 P# B! T
卤牛腱+ _% R0 k- Z7 L* s3 G+ U% R
牛小腿3 j) ~+ s/ f+ l m3 ^! |
牛肚配辣椒酱 T5 C1 P. \/ T
完整召回产品清单及详情可参考3 [& `7 } E: T9 Z$ Z
2 _5 R% T# B" p3 Z8 Z7 a' X) H
Japanese Chasu Pork Belly( K* G* ]0 l: f8 x
Braised Pork Belly in Brown Sauce
. z3 h$ ?% k+ d6 L, SSeasoned Pork Feet W$ K% b/ h* i4 X
Seasoned Pork Hock
% A! w: y) l5 b0 i% hChinese Brand Spicy Duck Head
: j8 C o; j1 p6 }4 uYushang Brand Cooked Chicken
) `9 f7 h1 G: H( `- o( tChinese Brand Spicy Duck Neck& R& g' X2 u9 e G1 l K
Bazhen Seasoned Whole Chicken
' i: q0 i' t% g. m* U1 wChinese Brand Spicy Duck Tongues
; E3 Y5 s$ a7 [ EChinese Brand Spicy Duck Wings
% A2 u! x2 o! w' |; I' A+ u% ?Chinese Brand Chicken Feet- Y4 t* S) b) a2 G. P! E% s8 F
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken' t; ^' j @% ]& b
Seasoned Pork Tongues
3 P2 e) m9 {0 o: @/ G4 m7 I" MSeasoned Chicken Quarter Leg2 y+ K1 ~$ s* [7 l8 Q. \9 a
Braised Beef Shank
8 j3 ]5 D, a/ {4 oBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor; I4 f8 y6 {: C0 d/ a1 n5 ?. d
Yu Shang Brand Cooked Pork Hock7 P2 Y; k) N2 ~' T1 V3 }+ t
Seasoned Pork Snout Meat1 @; _0 v) J7 Q; |' O5 z% |2 E
Spicy Pork Ear
) p7 b! S* t2 ]% d$ Y1 P$ pSpicy Chicken Gizzards
7 W9 h/ O) f$ m; oSpicy Pork Feet
: j4 `/ ?0 F/ u# M" R5 J: fLambs Head Soup (frozen)2 B- L6 O M) b1 _. z0 k% {
Chinese Brand Spicy Chicken Feet
$ t+ g5 q% I5 {Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce' ~8 q$ Z0 T8 \2 C. B/ Y
Brand Cooked Chicken Livers
) O1 H3 t* i+ e" j+ B# [Pickled Chicken Feet
- g8 h8 l2 o, j- b zBraised Pork with Preserved Vegetables& o5 p7 x7 `' |, `9 u8 c
K. M% ?+ i( ]' d6 K6 n% v2 I" D这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。1 E+ _5 }% D6 f
u7 A3 t' O; m6 g# I. ^CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。% ]! A3 Z, q( ]: d% r) ~
2 w! I5 x; o, ~1 dCDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|