埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 323|回复: 0

圣经里的小标题

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2025-9-7 12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。
8 @1 F) T9 T0 j0 Z$ f1 T7 v. h1 f
% k  {0 |( e8 S8 f% f. {* Z) b这些“小标题”是怎么来的?; m6 q% m4 |# k' B) }

4 D! ^: \+ A( p1 T  L1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)+ B# G# d$ R( T. I: G9 y
来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。' ?% }; n6 b1 i6 Y% X& `0 C
按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。* w: E; y/ N9 V# o1 W! x
按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。
5 K2 t% w6 @9 X按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。
) X6 {' a( C0 N" }* f( [
- J: Y; |4 o4 Q  A$ n作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。  Y' ?4 H% m2 _) d2 i4 P
3 v# z* {8 e5 g  p0 f
2. “章” 和 “节” 的划分9 k6 g" b4 h1 l  C9 E& q5 m
章的划分:5 D: A5 `& H" D; T9 ]
发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。9 c1 G2 _. |# q8 s3 V
时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。' c3 m7 q" S$ |7 Y
过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。; e& Q9 K! b  v8 W8 q. ^! D, R

7 h! y8 _& \* _. o节的划分:0 M; U, R3 ?- T; V
旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。
2 Y) `1 y5 {6 U$ B新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。
0 E* v) }0 S  \+ f" d& o/ q* N时间:公元1551年。" W2 W, L# r$ W  f- F
作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。
& B3 y1 k* R7 y8 T2 H, b  [: l. E1 T$ \, g
3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”)
4 c- a( K. F: I+ x/ m% g这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。
; [9 c6 h; d* K" |8 j来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:
, o5 s, M0 |* h+ K不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。
4 C& E! I# m: ?0 z4 N它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。
3 S# S: i' A8 u3 o0 |4 K8 V/ ~: n2 U, j
只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。
  d- E* O, U$ B2 {1 i* f导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。' T& B8 r! y% ~5 I+ ^! P
主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。6 B' q. `! J/ |1 m7 Q. O; V+ C

1 [. \+ K* r% B6 }  K' W$ p需要注意的重要事项:) Q/ f! V3 ~# m
并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。0 M5 Z# a. m; Z* F

7 e# O; J. Q) w可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。! L4 c+ _+ a& i4 {7 X( \. T
- N* ^: ~, T' b+ g
阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。
% E# |2 y: i/ r) f7 M+ E0 m8 ?! D4 l& @9 }* {/ f5 K
总结:
0 Q- O; X+ {5 Z# r& \% R% N6 p8 \1 z6 u类型                  来源                                 时间                    作用           权威性' O9 j0 E9 h, ^9 @* a
书卷名        古代传统,根据内容/人物        非常古老        划分宏观结构        被传统接受,非原文
. b# O& o# U1 k/ B" w: S! \+ h- i章/节        中世纪和文艺复兴学者        13-16世纪        方便查找和引用        人造工具,非常有用但非神启
. ?+ b  t8 T; ?6 D, {7 w! U段落标题        现代译本出版编辑              近现代        内容提要、导航        人造工具,因译本而异,仅供参考- R; a* i; S4 _7 \+ K) H" e8 @
这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-3 07:49 , Processed in 0.150402 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表