 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。3 ?# I. Y; M. t" `
[7 n, ^- _4 M0 u& `9 S
这些“小标题”是怎么来的?0 T( X3 D, g- z5 \3 V' Q& J
6 W" G; s+ q1 S+ m9 r" m1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)
- ]# M' c' Z- w- k! p C8 ^来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。6 r7 F' \2 G$ ^- {) R# d
按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。: g0 }1 y) L1 Y% ~: T
按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。; n. d% R8 g" ^8 C" p
按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。
7 p, L+ a& p) R. r
& U1 u" ?7 U/ i. w3 S' P作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。7 W% Y& {% `2 Y, Q
6 n8 J6 f8 ~7 f3 n; R2. “章” 和 “节” 的划分
8 Y5 \$ z# l6 f/ \% R: h章的划分:
% d) ?% s1 {$ N( b$ x# T. J发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。0 L0 b% e% q7 @" Q1 u
时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。
3 D9 r: `" t* f过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。
0 Y" V# T- P- K' e% G, {. q7 x( E/ Z% R1 b( M
节的划分: f2 j- @. X; {2 l+ d2 l/ [
旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。- m+ j; K" j' h
新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。
: e) j' n% Y: D ~- W时间:公元1551年。: p$ E7 M( B+ `5 Z
作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。
, r/ y: y7 E* Z0 d# Q% d$ S7 s* c; x% _. x# u$ J
3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”)' d. x h" \1 @7 \3 J* `1 J
这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。
4 N0 U4 l7 U8 r# d, g- d7 e来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:
1 Z( Z( [7 Y8 q8 Z9 W- A不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。& M. y, W% H4 ?2 @
它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。
' l9 ~& [" m' K w P5 p) c0 Y
+ A: l) e. [3 z# G% }/ q9 s只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。
% t) f" L# T6 Z3 z$ x导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。7 Q. E' {: m) A& s
主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。6 c) N% c3 R6 v9 A
2 d3 c. z) u, n7 q4 F& y3 @, z% i需要注意的重要事项:
$ |% i0 }, o. n0 e* _并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。
3 [- Z+ J" x0 E; T. M+ n& _
7 k. c4 |$ f# y; m6 z可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。
% W0 F( M) O4 g! X, [, |1 L. X6 B8 m, ~+ J6 x
阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。 Q, g4 j, T9 q' K" l$ ~
/ b8 u0 J4 z( i; H" e
总结:
) V; r: N4 f* N/ |% T& t* ?8 u类型 来源 时间 作用 权威性; a' W, `! u* U0 h3 T
书卷名 古代传统,根据内容/人物 非常古老 划分宏观结构 被传统接受,非原文. y8 z9 ], P8 `' z4 m+ t* C, ~
章/节 中世纪和文艺复兴学者 13-16世纪 方便查找和引用 人造工具,非常有用但非神启7 a# u8 m: S( @& z
段落标题 现代译本出版编辑 近现代 内容提要、导航 人造工具,因译本而异,仅供参考
: J/ j! h# g6 U7 a这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。 |
|