埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3199|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. ' [' e0 K& i* R" m2 x& i
中式早點
& f$ `1 g$ h. [6 j% i烧饼     Clay oven rolls
; A+ s  C) ~' b- _  {' Y$ [油条     Fried bread stick
# o/ e1 u4 O3 D. Y8 M韭菜盒    Fried leek dumplings : a+ n' e4 n3 G! ?# L
水饺     Boiled dumplings / C0 a7 O* w5 V/ H: ~- v
蒸饺     Steamed dumplings 8 e9 J" k6 D* L) U& T
馒头     Steamed buns 1 ]6 t9 L# a" S# M8 w
割包     Steamed sandwich
$ j- _2 s& d" c; W$ w0 n+ ]3 L饭团     Rice and vegetable roll , S; X5 g/ T5 l! j
蛋饼     Egg cakes 5 F; t2 k# d$ M  q8 O$ S
皮蛋     100-year egg + S% Q) L0 |& J8 `- Q1 D; _1 g
咸鸭蛋    Salted duck egg
: N8 [+ r5 i& `$ M2 g豆浆     Soybean milk
2 y" Z  j, b% L+ S, |& G      ' y9 O+ y/ L' ]+ r
/ z! Q. v3 g" C( b
% z8 D% W2 v" ]2 X2 @" C$ v
饭 类
) z, f1 D9 R1 C/ O! s7 M0 b稀饭     Rice porridge & ~7 Q- G8 E  D4 O
白饭     Plain white rice / V% ]3 V' {+ e4 y3 d
油饭     Glutinous oil rice ) Z& i; @7 H2 h3 i" W# X
糯米饭    Glutinous rice
2 S3 i9 J: j) I4 k卤肉饭    Braised pork rice
- U! w. _# Q& B/ U% [, S蛋炒饭    Fried rice with egg
0 y% U  `4 D. W3 }9 C1 v- r地瓜粥    Sweet potato congee * G( f- @4 S. Q0 B2 _' ~' g
- i5 B5 O9 |5 q1 g* ]
面 类
! N# O& F, ~6 T" z* m% z8 ?& ?, s& n馄饨面    Wonton & noodles
! _) {4 ~6 d7 d4 j; C+ c刀削面    Sliced noodles ) B1 _8 L5 o" a- R  }' D! O
麻辣面    Spicy hot noodles % S3 F) R: f& t8 O
麻酱面    Sesame paste noodles
: G' r% l" K0 s# g! t3 G鴨肉面    Duck with noodles : |. c- ~) U- I* o8 f
鱔魚面    Eel noodles
! l) b( f6 x( \9 ^0 L& h, A乌龙面    Seafood noodles
  k+ V# S. K( f' h& r榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles $ w0 _. t2 I* h1 }6 y6 R
牡蛎细面   Oyster thin noodles
) z3 h. c1 i( ^8 J3 O6 ^板条     Flat noodles
# M8 M, ^" O/ U3 [" c  G* K  j6 @米粉     Rice noodles # }9 B3 o. A: {9 x( V' E, p0 t" `. j
炒米粉    Fried rice noodles
- s9 t7 t+ X8 L! U* E冬粉     Green bean noodle
1 Z6 r+ S2 @3 B1 f& E+ h8 r. V' v- n( @! L( Q) \* i! t4 V% A
& V# N6 o  c# c9 M8 [0 q
汤 类
. @+ R& A* T8 W, Z9 P* {* G鱼丸汤    Fish ball soup + R) h1 b/ y( d; {$ P! E
貢丸汤    Meat ball soup + l7 `6 _3 K  \2 K; T5 z
蛋花汤    Egg & vegetable soup 6 h3 [0 R' E! K9 i1 x; z: J, j
蛤蜊汤    Clams soup
# T8 z% H+ H7 ]9 ?* E1 ?$ B& t牡蛎汤    Oyster soup . G( u3 ?& t. b0 Z3 u! _' Z2 }
紫菜汤    Seaweed soup ' f7 t; ]  D- J0 O4 \; X
酸辣汤    Sweet & sour soup ! q# j& p2 Z( ^1 F# Q3 S
馄饨汤    Wonton soup
* P% q; X8 t0 X( g% h- V1 H' e0 F猪肠汤    Pork intestine soup
$ y4 C7 n; h( O肉羹汤    Pork thick soup
$ `0 s* d+ o/ B0 K鱿鱼汤    Squid soup 3 c$ ]: M3 t" a8 {. l# @
花枝羹    Squid thick soup ; G. A; b9 s; a$ _/ g) S; l
. a" j7 ?7 V4 C3 F9 J- i, p2 N
' W3 U7 G- Y; h* Z: x
甜 点
* w- v3 Q. u3 u6 \0 s! x7 T爱玉     Vegetarian gelatin 7 @+ t. C9 ?$ V! m  v7 P5 ]3 H
糖葫芦    Tomatoes on sticks # T0 X; {; A) c, y+ h  q, S+ n9 T
长寿桃    Longevity Peaches ( ~. q0 _! K; h3 M3 c
芝麻球    Glutinous rice sesame balls
. x" H5 u9 D8 G0 k麻花     Hemp flowers
: i0 z* o0 q( |1 s, _双胞胎    Horse hooves
; K4 i( B: G% d; J" ?; Z3 V. r$ x$ s- w

* J7 H8 L& z! a1 }" F冰 类 4 T+ q: ]$ U2 O
绵绵冰    Mein mein ice
2 B( j$ N8 ~3 k+ M$ U; X* t: k麦角冰    Oatmeal ice
: X9 J" S3 m6 d; T0 H2 }地瓜冰    Sweet potato ice
9 L" t; |  ]& ^: z) \! F" d; h1 k紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
  s& n+ ?; ]9 [2 q( O八宝冰    Eight treasures ice " B) L, ^6 L! d" h3 w. n
豆花     Tofu pudding
$ v: y- l3 y+ b
) @: g" p( A$ [5 A5 _1 ]" Y  `' H! }. D" i# M- q) ], |
果 汁 " U9 {; K& h% m* |1 h7 I
甘蔗汁    Sugar cane juice
6 h; Y$ O/ d* J% p酸梅汁    Plum juice   T) Z4 G; x4 h2 p0 b& \/ l* W
杨桃汁    Star fruit juice 1 K) {, J; M) k- a  ~6 b
青草茶    Herb juice
) P; [1 X0 d6 s. {" v( `( ?5 @) {) L; i7 z: H  k8 t5 i* H
9 x2 A0 n5 N- h- K- Z0 K, i! u. L. Z
点 心 / `8 ?+ e4 J5 R4 x4 q( R
牡蛎煎    Oyster omelet ' V1 n3 }3 m$ f7 ~/ T: R
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) " v% A6 [3 o) n5 {) F4 N7 X: U
油豆腐    Oily bean curd
& N$ s# F% A3 T1 ]& v, W. r9 U$ a" j麻辣豆腐   Spicy hot bean curd ( F6 [+ @  c6 n
虾片     Prawn cracker + e6 }4 B9 K( B( B
虾球     Shrimp balls / f# @, D7 [! X4 f5 Q- p6 }. B
春卷     Spring rolls
0 S. t* C! P' g: J( Z5 S4 J蛋卷     Chicken rolls
5 d  |2 e" C* }: D/ {/ C碗糕     Salty rice pudding
4 n4 q5 p6 p2 n筒仔米糕   Rice tube pudding
' J, C, H! t) z" c: Q* @红豆糕    Red bean cake
" [# M5 Y$ X" ?绿豆糕    Bean paste cake 8 n6 I, j3 y8 J
糯米糕    Glutinous rice cakes
* j& D5 N1 o+ c1 H! F萝卜糕    Fried white radish patty
! v6 U, u) R) d3 ~1 f芋头糕    Taro cake
) f3 k8 a6 s+ u$ O9 m肉圆     Taiwanese Meatballs . a+ j! n( j( `
水晶饺    Pyramid dumplings 9 r! G: i* Z" m7 @5 v
肉丸     Rice-meat dumplings
: P% [" m6 G2 i豆干     Dried tofu
7 J5 ]3 K! l& Z# J. J8 M. N% Q7 f/ m  }; b! K& B. A

2 y+ q' X" }4 c其 他
/ Q/ B& g1 Y6 }+ Z当归鸭    Angelica duck
. C4 j# N3 t" d: [6 I槟榔     Betel nut 4 T1 Z6 P# l. |# j# X
火锅     Hot pot / r' j  M0 U1 f. t  H

: ]( {* P- N" j5 X 9 m6 p. c: m5 w1 I4 _/ y/ {
$ }, [/ [' f4 l. S! K$ l7 }3 |6 w
, h% B) j8 ?, F- z, P

6 ?' \5 S4 J) n0 T% H/ G$ F$ i- A; S7 e  G9 c" y; g
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-24 13:38 , Processed in 0.103444 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表