埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3398|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. # k; b2 Z* g4 x* B7 _8 d
中式早點
2 ], X# n; W4 k' ]: L- y7 k烧饼     Clay oven rolls # ~9 }) C9 @0 v# K' @6 J
油条     Fried bread stick 1 y( {$ P" u+ [6 d. }
韭菜盒    Fried leek dumplings 9 I- i: R- t* U. `& d6 N7 f# e5 x
水饺     Boiled dumplings 8 X) p" y- ^& B1 _# {
蒸饺     Steamed dumplings 4 \* M+ {9 M2 |" E4 E
馒头     Steamed buns 1 Y% a! I3 Q( {/ e5 a: a$ |
割包     Steamed sandwich ) u* @6 E3 Y4 L% [# y& k7 s7 M, o4 f
饭团     Rice and vegetable roll   @( v. x! N! E) u
蛋饼     Egg cakes 6 _8 y% d6 e# s
皮蛋     100-year egg
" i! Z+ i( _, q5 V" G咸鸭蛋    Salted duck egg 6 M9 j- V3 Y! [- s- a/ u
豆浆     Soybean milk
, c- f& F7 v; a; o$ `      : s) N7 O5 I) L9 l, y7 `

0 ^( n# p: k! a' x( Y7 p2 T
& y. t" y  x1 a" J1 d饭 类 % p! X" G$ Y5 p/ |" W4 l! o) J- f
稀饭     Rice porridge 6 r4 X6 z& p( }  x5 w
白饭     Plain white rice ! @2 t3 k* J2 D, t
油饭     Glutinous oil rice
( M% `. w9 H% v' o- m& C糯米饭    Glutinous rice
( J; [+ y( ^; n5 K0 e" q卤肉饭    Braised pork rice
+ x: s  Q- R6 ~4 v蛋炒饭    Fried rice with egg % s5 n) P( b2 L1 J
地瓜粥    Sweet potato congee
( `- b  Z. I  ^5 y
0 V+ Z6 R. h3 ?1 O5 ^9 W; K1 f5 U6 A面 类
+ q$ a* M. {0 J# W3 O馄饨面    Wonton & noodles . W" ~( D7 J8 K) f! Y. X  s0 y! i
刀削面    Sliced noodles
) ^5 |- P# S1 l麻辣面    Spicy hot noodles ( \5 M6 ^5 I$ A4 ~( e. G; R
麻酱面    Sesame paste noodles ; K  K% [$ H. O# G  u9 X2 F3 R
鴨肉面    Duck with noodles ) c8 q/ ]: f3 _6 Q1 [
鱔魚面    Eel noodles 8 i" ?! i9 v6 V% ^) y
乌龙面    Seafood noodles
' t% p5 x& l! W1 {8 Y# C  ^榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles * w( u: `1 H( C4 b, X7 U
牡蛎细面   Oyster thin noodles
0 |# j4 L) m7 w. N+ R板条     Flat noodles
$ v5 O/ ^! ?7 E, q米粉     Rice noodles 2 B# W5 g7 |7 `7 `
炒米粉    Fried rice noodles
4 z" O, E" x$ |7 N% {' W冬粉     Green bean noodle
, ~+ |6 Z# O) J+ m3 k0 c4 l
: i" Z7 C0 s) O2 b% N
( q7 S; b$ {  `% \汤 类 7 D% L% ~$ P. K* N
鱼丸汤    Fish ball soup ! [( j# q7 N& H+ a. [& n
貢丸汤    Meat ball soup
2 ], v' O  n5 U; m) T蛋花汤    Egg & vegetable soup
6 X, K  K( P, C7 V, L' H蛤蜊汤    Clams soup
: x: ?, z, k( M牡蛎汤    Oyster soup
* d& G0 Z$ {7 B  y紫菜汤    Seaweed soup 6 {' W8 I! S( G0 J* \
酸辣汤    Sweet & sour soup
/ q) E. T# D! a& W6 J, j馄饨汤    Wonton soup
  u) M3 x" Y% G* j2 g) _猪肠汤    Pork intestine soup 7 C6 w% h: b7 Z8 F- E) p
肉羹汤    Pork thick soup # y! D9 C& F% h9 @3 [# F4 Q# N
鱿鱼汤    Squid soup
% R* _/ h) k7 o. Z6 J, T8 X花枝羹    Squid thick soup
8 T' f2 H4 ?: d. v2 p
2 q7 U* }" C! R, T0 r
) j5 p1 u, S5 D8 N$ |甜 点
3 F9 b$ _/ Q, ^& C4 a爱玉     Vegetarian gelatin
4 Q( O& _# F$ v2 W0 i( h糖葫芦    Tomatoes on sticks ; L/ f! J5 c( D1 v
长寿桃    Longevity Peaches
1 B9 J9 j$ ^+ G芝麻球    Glutinous rice sesame balls 9 i  R: S4 m$ ]% h& |* x
麻花     Hemp flowers ; R* X$ J1 n& _* E( r
双胞胎    Horse hooves
6 h1 G/ {' Y1 G6 M. T! A2 Q0 S/ b$ i; R0 Z0 O# Z
: A6 e0 c0 g6 x
冰 类 ' I  b5 G  R, h, U+ r7 V
绵绵冰    Mein mein ice
: `9 P( C# a$ ~( D) \3 X& M. K麦角冰    Oatmeal ice 4 [0 z5 i+ |# p, G
地瓜冰    Sweet potato ice " Q+ B, d+ ^; `
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice , c0 W& [( t+ E/ B/ ^7 \* w$ P: w
八宝冰    Eight treasures ice
4 j( _# k  B3 D- j" C豆花     Tofu pudding . ?& d' k% ^0 J# |

2 }$ T  L" l+ U- u9 J' Q
& K6 I$ g6 d* i% Q) y5 t果 汁
* b+ M, ^5 e( O- t甘蔗汁    Sugar cane juice
' j, O- d& D1 y6 b/ B0 F酸梅汁    Plum juice ; K/ N' @; A, l# U
杨桃汁    Star fruit juice
' k* x# G) C5 {5 D6 {, T) C, g2 d青草茶    Herb juice ; D8 P& k% w# ?2 X  X
4 c0 ?. L  \. E7 d8 a" L! [/ C) ^- f5 Q
/ k% v6 k) t  W& z: }3 i
点 心 % T& I& |2 B2 l$ I. `( i. O; k
牡蛎煎    Oyster omelet
. W  o/ r. S5 G: N# d' N; `臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
) _& L) P  G8 z& j7 G3 l油豆腐    Oily bean curd
# R1 c: n8 @/ A1 U" I麻辣豆腐   Spicy hot bean curd & @) J5 p1 q( `
虾片     Prawn cracker
" G2 t6 e) Q# y2 R1 W1 H虾球     Shrimp balls
( p! h1 c: k: R" O. f6 I; U春卷     Spring rolls
, k) F: i" S3 K" J# b蛋卷     Chicken rolls
) M" ?* x3 L5 }碗糕     Salty rice pudding
% `% f1 U, A* a' j( m筒仔米糕   Rice tube pudding
. \6 _- E# l& Z红豆糕    Red bean cake : N+ ]7 `; u/ ^4 U8 a9 C% a; G
绿豆糕    Bean paste cake
7 f1 L& }0 ]$ D) q" r. V. n糯米糕    Glutinous rice cakes
# l' O5 E3 m$ y# X- L  a萝卜糕    Fried white radish patty
9 k5 I6 L+ n! _  b9 I' y! a芋头糕    Taro cake
) N) u2 k7 |6 y1 o, q肉圆     Taiwanese Meatballs $ g$ [" P9 h5 P+ N" x# Y0 G/ ?
水晶饺    Pyramid dumplings
! b5 q( _% i8 w4 h; c% ^3 F肉丸     Rice-meat dumplings
- t) d0 A, A) O6 k* c0 l豆干     Dried tofu 6 ^) G! y- k' C/ }5 _4 F! l' z4 K
. P# J8 }. H, Y. |% i  V

. N# X1 H4 A; \; B2 J; V0 @" W其 他
# w) `9 y. x* K$ W当归鸭    Angelica duck $ J- y8 ?' V0 j' t- t8 M2 Z4 O
槟榔     Betel nut
( e6 {. R" a; w6 a8 H5 z! ^8 H# m火锅     Hot pot / Y) X( t3 B- [
- Y! L( F. {5 ~  r3 n1 i2 ]
 
9 u+ S! @* M, F7 |$ }4 }1 x$ M; C4 a/ ^/ o  A$ ~  O

( l6 N& D3 J( ^
7 x# W) }8 I; d! Z
) j: h) {1 Z, Y* m6 ?" R4 S以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 00:16 , Processed in 0.078963 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表