 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. $ _" u- Q7 X/ D% G& w+ q2 A- z
中式早點
! }/ O8 `! ]9 z$ @烧饼 Clay oven rolls
/ W3 C; c/ K, E油条 Fried bread stick
$ k7 f2 N/ h$ V) J% n韭菜盒 Fried leek dumplings
& e* q/ J9 n; I, b9 V水饺 Boiled dumplings + n$ |2 |$ }1 w' s- |$ \ j6 ~
蒸饺 Steamed dumplings " n ~- ]; j5 |
馒头 Steamed buns
* M! \, m" M1 ]( [0 R割包 Steamed sandwich
1 ?$ I. S1 k ~3 G3 F3 P# l饭团 Rice and vegetable roll
/ w) J' `/ O: s$ q# e蛋饼 Egg cakes # v$ b, r( F a- E4 n
皮蛋 100-year egg
" K+ O2 V" R4 f6 o# O7 O咸鸭蛋 Salted duck egg ! \0 V8 R& }2 ~% C$ t3 M
豆浆 Soybean milk
9 E5 Q1 a% \' `: |( b0 F# G- Q+ L
! Y& c; D7 g/ S4 T
2 R9 c( I, R; B% B: k( j+ @/ @7 _8 |3 J
饭 类
h* R* J! G! x6 w9 K8 X4 @5 {稀饭 Rice porridge 7 c- C5 w4 J! K
白饭 Plain white rice , H( \( k" G9 Y2 `0 X
油饭 Glutinous oil rice
9 U/ I* ] h, |; H# n糯米饭 Glutinous rice & Y7 Z& f1 z0 y/ {/ N
卤肉饭 Braised pork rice 7 M# n7 v- l; ?2 L/ }- R3 G
蛋炒饭 Fried rice with egg
, T" F6 U9 D9 {; ]0 z- G" u7 o地瓜粥 Sweet potato congee 6 }( |( B( E6 L
7 J6 ~* R- b: ?0 p( ^& y
面 类
3 y2 N9 [. X& a6 ]" e馄饨面 Wonton & noodles
7 a. l# T# b7 F# i刀削面 Sliced noodles ) O0 K8 C8 d5 X
麻辣面 Spicy hot noodles
* K5 Y$ R4 u0 o' s麻酱面 Sesame paste noodles . Y( n8 {, c0 }# O
鴨肉面 Duck with noodles " d& i6 i0 c0 L4 A+ R
鱔魚面 Eel noodles 4 x5 S: Y/ F2 e4 x# ^
乌龙面 Seafood noodles
' Z: P- r P* w$ L9 ?榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles # \1 `- n/ i9 H: t8 D5 H5 o: c
牡蛎细面 Oyster thin noodles
0 K7 N2 L4 R' |$ j- S9 L, F板条 Flat noodles
5 H f/ V. u. \6 J5 F& V米粉 Rice noodles : w+ A; j2 n1 \3 F, F" A2 v% j4 G
炒米粉 Fried rice noodles
& q8 T5 s) Z* \) _) o) ]1 M冬粉 Green bean noodle
0 ]" w/ V p+ E9 b/ \$ Z; b n" H$ P1 c4 V7 L& N1 I2 W9 ?
' g& [- d/ O/ g6 |( n. Z8 R* l
汤 类
0 u0 ?* j c1 G$ u6 u# z' T. `( w鱼丸汤 Fish ball soup
+ u' C5 x) h' b0 q9 r' f% }貢丸汤 Meat ball soup
" x8 ?9 W+ K1 b# I! y: {蛋花汤 Egg & vegetable soup 3 A+ Y0 B/ ]8 |9 m. d' B% P
蛤蜊汤 Clams soup 9 D' H- y6 p" U- i% T- F
牡蛎汤 Oyster soup
. S, `; \* n3 k紫菜汤 Seaweed soup 9 j0 [" z$ U+ f2 W0 L3 ~6 \
酸辣汤 Sweet & sour soup
+ f6 c9 V- N) \馄饨汤 Wonton soup
& l2 B% v2 X& V. G猪肠汤 Pork intestine soup + \8 \8 P# c, |0 m1 R7 a* N( o+ R
肉羹汤 Pork thick soup
+ F3 M" k8 A1 O1 [鱿鱼汤 Squid soup
- u0 l4 ?1 a X花枝羹 Squid thick soup % }- Z9 o9 V, Y
2 Y4 W- d" _1 X& q
9 u) D4 f1 F$ Y) V. f甜 点 , ~$ U y/ ]4 {8 s: l) e
爱玉 Vegetarian gelatin
% H9 |4 D1 U0 v$ G; \, r1 q糖葫芦 Tomatoes on sticks
, d7 M8 W" N" a长寿桃 Longevity Peaches
, I( f. e% P/ i) D1 b! d, P芝麻球 Glutinous rice sesame balls & y8 t- A! L2 }* i5 v3 [% p
麻花 Hemp flowers
1 [" w+ ^' f/ ^: y2 C! \+ D双胞胎 Horse hooves
$ ^- q5 e# R4 k# b. g4 W Y" q
! q, W+ `+ r# ]& ^
/ P) q$ Y' f0 Z冰 类
, r3 X1 N, V1 u% F6 s3 \绵绵冰 Mein mein ice - e; R2 W7 F. M. H }5 S3 \# I
麦角冰 Oatmeal ice
* I9 m$ a4 x# Z J9 D* a地瓜冰 Sweet potato ice ) [0 a( [2 Z9 S$ x
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice ! m' N4 ]# x3 `. e, _% h+ R
八宝冰 Eight treasures ice
2 {6 H# j% f. t) A) N6 `, N8 ]. {& p豆花 Tofu pudding
) g+ a6 O8 |) t u' [1 ~* R6 D* ]
9 Y6 `3 A' j0 ?1 j) }
! b5 F8 `1 T! d$ g3 z8 P果 汁 - K, a- c y. U
甘蔗汁 Sugar cane juice 2 ?6 R6 y6 Y, ^- m9 N$ G' [4 J
酸梅汁 Plum juice , l) A/ K% H+ v
杨桃汁 Star fruit juice 5 B; I/ L3 E: m3 @+ W9 m d& ^ i
青草茶 Herb juice
5 Q! q" G, T% k
, [. M# _ c7 G; ] c8 q1 i1 L% _5 @4 C, b9 I& r. b: h( o* J
点 心
$ k, N ^5 c& W" N( @; x7 c牡蛎煎 Oyster omelet - _' ?3 O( j* l& u0 v
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 9 ]! N* O. N; j3 b' t
油豆腐 Oily bean curd # F3 v3 y' O( l/ A; N5 i
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
: z3 A( F# R: Y9 S+ P/ ?虾片 Prawn cracker . }7 x* I4 [6 V+ s; F$ v0 A) o+ {4 ?
虾球 Shrimp balls
6 m0 T+ z8 \- b春卷 Spring rolls
6 }% Q# ^- S) s6 ^+ o蛋卷 Chicken rolls , \0 F: v3 Y" }& ^
碗糕 Salty rice pudding / v- I& ^9 K: Q5 ]& _% W+ X
筒仔米糕 Rice tube pudding p4 \: V- |8 e0 T3 a% [. h
红豆糕 Red bean cake
3 ?9 j, O8 M* C, ], u绿豆糕 Bean paste cake G! G( |. p; {; i
糯米糕 Glutinous rice cakes # U9 }4 ?2 j! w2 R0 R% t# j
萝卜糕 Fried white radish patty
; e' j& z9 [/ g! v3 K, _芋头糕 Taro cake
# x7 q, Y1 q& a! }- C" J肉圆 Taiwanese Meatballs
+ m# B5 @: d0 b8 z' S, `: Q水晶饺 Pyramid dumplings
4 G1 i: I/ k1 V. S+ U1 R& X肉丸 Rice-meat dumplings
" p; i. W6 k7 t/ ]& c5 l豆干 Dried tofu + e, P. P( a+ p
. s' g7 \6 N" R% G6 O" Z
5 o, A& x: c) Z$ u其 他
2 C4 x; T7 k9 L/ \" N) i# e当归鸭 Angelica duck % q' q _: _! F" f8 }$ U; u
槟榔 Betel nut / c6 _1 B' e- j% X* C) a0 {+ m8 j
火锅 Hot pot
" e* ]+ S- ?) S5 z9 U: V+ ^* w" \9 a
; o2 h; Z6 u2 \6 S
: a+ @" {. D! C
- I! o( T) t) F/ S
[+ w3 {7 ^; a2 n8 F. C8 W
* ~3 t( u+ f2 v0 u! h# L& X以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|