 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
, t+ ~7 |: P7 O
) x# H+ d8 `* n3 Hadvice 忠告,忠议
5 G3 G5 u" i- u" t1. Ms. Chen gave me a piece of advice.' D! r7 Q. i6 ]& T( u5 V! F% u
陈女士给了我一番忠告。
7 d1 s" {5 W8 H' m+ ^- F3 X# b" ?4 c2 z2. Kim asked Jim's advice.. P f- ]) j$ I. ]4 U
Kim征求吉姆的意见。
9 Y9 E) E7 @4 ]6 X" Z3. I'll give you some advice.) r7 N. s6 f8 P& T
我会给你点忠告的。
+ X- I9 z7 e* L2 b1 T) A3 y4. My advice is not to act too quickly.
! M5 K! @ }: C+ g我的建议是不要急于行动。
1 B0 C/ d5 K0 ?! g5. You should listen to your father's advice.
" g4 \; v; j- [1 M你应该听听你父亲的忠告。9 V1 Y$ Z2 H9 K+ p- C. _% C/ R
6. He followed the doctor's advice.
: F' E, `+ ]. n3 ~" H9 A他遵从医嘱。, T6 s. O# ?3 Z
7. It never works to take his advice.
: y3 u3 X2 [1 d' {3 ]听他的劝告从来都没什么用。3 [' y% L" i; X) V+ B
8. A: Let me give you a piece of advice.
% T/ b) c6 s% b; `. j( i" k让我来给你点忠告吧。/ I+ a; N+ ?$ {
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.); F% @, z9 i9 U, r
说真的,我并不需要什么忠告。7 y5 ^! I! w# v' R1 o
6 D" q( z# B2 N# f
【经典错误Classic Chinese Mistakes】' w1 S/ s& a5 _' p# q3 ^
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
# h! X, z; L+ m- R+ y$ o7 q" _; d4 k7 C0 @; A( I
【李阳老师的坦白】6 E6 p2 w f4 k: C ^1 I6 U
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!$ {8 g; ~6 t; `% b
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|