 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 # P+ [0 g( C8 {: \ ~$ C
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 * ~" ]2 y8 \ W$ r# E( c$ ]; W! O6 I
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
% A, J; d6 ~. _/ W! z6 sAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
' K4 N/ O* t3 z5 \Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 / s, ?; J+ t8 [% u! }& V) H0 w
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 $ }1 y, ]- K) l$ M) j2 j5 ~6 O
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 1 c9 W$ r7 e1 k9 }' L, _+ E
Every man has his fault.人孰无过
8 `' X; }2 n- i8 lFirst come, first served.捷足先登
% s% Y, R6 q0 o# p: G7 Y VHaste makes waste.欲速则不达 + L& n2 W: F8 u% m8 z% b
Honesty is the best policy.诚实至上
_2 y1 m& }+ sIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
+ G4 B& ]$ ?) d/ f7 U1 UKnowledge is power.知识就是力量
! U- g$ T- @6 W6 }1 Y0 aLet bygones be bygone.既往不究 V: Z# _- C1 d# f# M0 d
Look before you leap.三思而后行
9 S" v* A% Q1 ^% gMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
( L$ c9 _( X" E4 s LMoney talks.金钱万能 ; @* Q( @8 f5 z A6 N4 R ~% V
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
4 M" t+ ]' M7 uPractice makes perfect.熟能生巧 4 G! S. t7 s+ o6 y, S0 o7 Q: {% q7 o
Silence is golden.献丑不如藏拙 + _) }9 v2 t: B- d8 D* s! o. V0 X6 E
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 4 Y4 e1 T/ v* ^$ B
Take things as they come.逆来顺受 ( l! [4 ^1 Y0 U1 }
The ear1y bird catches the worm.先到先得 % f* t* J& r( J1 s" n( N: J
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
# X7 @5 k+ v, `% ~To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
3 @9 B) ?) c2 o. Z' jTo count one"s chickens before they are hatched.7 Z: Z& L0 A* M7 L! C0 A
To make a mountain out of a molehill.小题大做 5 A' y6 D/ Z, R
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱
' ^" ~6 |! _9 s/ VWell begun is half done.事半功倍 : j# }% V+ f2 h |1 R* {1 O6 J
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗 2 x2 c8 K7 o4 Q# J& l; `3 n$ |; a
Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|