 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
5 k. F/ U, C O# S( o3 j# s 释义:punishment in which the offender suffers
6 P5 L; i! [% }9 H8 y! {- ? what the victim has suffered, exact retribution
; \0 L' X8 K& v, l2 i 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to `; ^0 U, i; w# y, c* r
be avenged.4 v6 F5 {* k. S
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
6 Z5 y& }0 a4 X 遭到报复。( z: v# k7 W8 n( _+ S0 F1 n
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
1 C1 Z6 P, d, X5 t" Q 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:; A" V, m9 M5 R/ M+ @: j& F- j5 g
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ; S+ I! M' w/ p8 g" s
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
( V- @2 g5 G4 S& F/ j9 R burning, wound for wound, stripe for stripe.
! G' z3 F$ X# B 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚1 P' _, F; d( C+ M2 i( O3 h8 w8 ^
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|