 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
/ k, T' i" e, s, z 释义:punishment in which the offender suffers 0 ]4 p8 H3 `5 v, D: f
what the victim has suffered, exact retribution: c$ v5 D" U+ B
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
. l# N1 X0 K1 Y( a t0 L be avenged.5 X$ O; G# a' r$ ?" F
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要) o! J0 z8 `: J, b8 ^' ]
遭到报复。3 _* s0 q- k2 y7 W8 Z% O
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
% o2 H$ ~# W# j' h9 R- D/ G 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
* c* Y$ ~1 l# P' k3 ~" { And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for : _1 L! _/ {; v" H% P% E3 _
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
/ K- U8 [" X ^- r; C burning, wound for wound, stripe for stripe.8 }3 M6 t" A* i! f
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚/ s& p4 l& f$ U0 K# V: X/ T
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|