 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼' T2 G! m3 ^' h" ~) O
释义:punishment in which the offender suffers
: b# Y# f# c2 p6 W; `1 R6 i" W what the victim has suffered, exact retribution+ N+ c0 R, U, H: Y( n
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
' e$ C) |: v1 |! s be avenged.
0 _4 K6 W0 N& Z8 Z" F: }% W 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要) W& l5 ^ z4 C6 a
遭到报复。: N) Q- O4 m- s h8 ]
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色* B8 c0 `7 r4 Z2 x# h
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
4 [: h2 a4 m ? And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 9 h; H1 n# l6 c v" f+ m( l
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for0 J8 m& b! |# I* ]7 v8 c, B
burning, wound for wound, stripe for stripe.
k; e, \5 K1 N3 C. @4 W2 h 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
' E4 p. I$ V; U# V& A( X 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|