使用道具 举报
原帖由 三思 于 2008-1-9 09:15 发表 1 a! m- g I8 Z- j& [) ` S7 h( s0 i/ J* X5 t+ \% v- J还用问!喜欢你贝!
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 3 m% I% H5 n7 d1 I 逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 6 c4 ^3 X- c) z# ^" z' b/ j/ C5 w- s# W! {! P, q* s2 q 9 w# f2 k+ Y( |2 M & v2 \+ m! d. \ w" [+ y$ Y6 m; ~. b$ {haha, 我已经在满地找牙了.7 ~. ^9 T% V5 I- Q! E& A4 F / X" r3 T5 g0 n( N7 tBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"& B k r* s2 p; G % _& z- g* x- x! y- F 意思是说,乐的PP都要掉下来了.
原帖由 金币 于 2008-1-9 22:09 发表 I+ Y7 _; k% S! THa ha! Are your teeth still there, lao yang? Your Yang's English is really so so.
原帖由 三思 于 2008-1-10 13:32 发表 . B3 |6 I: D$ R( A3 v. d : p3 c3 T5 R4 k2 M; @4 b; m! d说真的,我其实特喜欢老杨的英文,那么质朴,无雕琢。。怎么说呢?找个词形容一下:不骄不馁1 C. p3 t/ p9 V Y* k) H ( i/ L1 x7 Y% s我是西斯尔斯
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-10 13:59 发表 " t) N7 y+ r; d9 Q7 {! f ' @* p n' t& U6 z1 m " D/ _, S) H* C0 P是稚朴, 好像儿童画一样, 充满稚趣, 惹人笑惹人爱.
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 5 m$ ?$ e( L! A$ }# }, e! c8 R2 xI have a question: 6 f5 w5 k) h& u/ w! tIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
原帖由 Lazycat 于 2008-1-10 23:05 发表 : F# Q: `6 \% Z8 I( a0 y# r笑得我眼泪都出来了!(这句英文咋说呢?)
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-2-16 13:22 , Processed in 0.119504 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.