; M/ k- [! Y. _0 E8 t# h( {4 R还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。' K* J3 r, f F% `0 x p
连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失某些元素。对我来说,中文比之英文,同样如此。
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:39 发表 - e' {: ^5 Q9 S [- l: {) `& Q. a: ~$ F. U" U' q0 l7 k
3 f& r. G" Z; P ]# a" n1 Z呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!& ^: o% i ?! e" R
c: i x# q; K% W G
...全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很