埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 雲吞

帮助网友正音

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-12 10:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 主流之外 于 2009-3-12 10:37 发表
  a* t9 |$ a+ p+ k只是我们大家都有功利心在,觉得目前不需要提高,或者觉得也不一定能提高,就先不浪费时间了。 ...

6 R7 p6 \. c  E% G, F
9 p& E" Z# b2 B. {! k主流之外老兄讲的狠有道理。
, v6 z) w3 L' d: t) W' C: H) r! d- e/ x. ^; Y# N4 P
但我不认为这和巩俐心有太大关系。其实对大多数人来说,首要的问题并不是提高英语发音,而是生活、事业上的其他的事情。' m: g0 B5 j6 v% a9 V( I

& }. }- ~% I  Q- V1 _我见过的真正非常迫切地希望提高自己英语发音的,包括一些事业比较有成,单位领导准备重点培养提拔的业务骨干;还有一些准备海归的人士,希望自己的英文发音至少听起来像那么回事儿;当然还有出于其他动机的。
" B- h: Y7 q: y3 u  I( E- ^7 r+ Q5 r/ T4 ]  d# V4 ^
只有那些真正具有迫切愿望的人,才会花时间去练习,也就是说只有帮助这些人才能真正见到成效。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-12 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 主流之外 于 2009-3-12 10:37 发表 1 s% E2 @! I: k# L
看出道道来了,说是说很多人在需要跟人用英语“谈判”的时候都会很难过地说“我英语不好,不知道要怎么说”,还有很多外国人对中国人一张嘴说英语都表现出迷惑的神情--至少说明一部分人的英语是真的有问题的。可是, ...

( K7 R% f5 H+ s: }# ~) @" `) S, ?! c: m
& U9 l- @4 S* |
! l0 M. g4 j7 a8 N觉得说的有道理,但也不全。我觉得不需要学习英语的华人移民少于1%,多数人是根本没有认识到自己很差, 或者没有必要学。我去唐人街理发,老板夫妻俩来这里快30年了, 说的英语吞音很重。我问他几个孩子,他说two ki, 后面的d和s完全没有了。人家也无所谓。如果你在华人的地方打工,或者在老外的地方打打工,英文不需要多好。
7 o2 B- R  u( n, Z0 Y/ V
; L9 f1 Y- W) y, G% |上面的例子明显的很, 但l和n在词尾的时候是否你能做到不吞音?我很怀疑,反正我化了大功夫练这个, 到现在也没有完全解决。比如说call我就发的不到位。 以楼上网有的例子, 如果你不吞N这个音,AN APPLE 无论你读的快慢, 都象 A NAPPLE, 因为AN的那个N必须读出来而且必须“结束”,就是必须有个清晰的N, 那么N 也就必然和后面的元音连到了一起。! ?. a# J6 x' k$ R, U. |

2 d+ _2 `, {7 X9 a还有W,和HW这两个读法, 我个人感觉也是同样的道理, 因为W的口型和舌头的位置和H有点混, 所以听起来就象HW,HW应该是方言,或者说H被发的太重, W才是标准音。
4 O" P" b" m: z& _; H8 B7 H' b( l% A+ u1 D
对于这个我是从我最近练习t和d体会出来的。 这两个音很难,不是象我们想象的那样容易。 很多网友和我过去的问题是一样的, 就是很多人说我的T 和d后面多了个SHEWA音, 我自己也奇怪的一塌糊涂, 有一天我的老师说你发的t和d象是K和G, 我真的觉得太奇怪了。 经过利用我post的那几个视频的反复琢磨, 发现汉语中的t和d不同于英语的t和d, 汉语的舌头靠后, 像是g的那个位置, 所以你发t和d太轻了就象是k,g, 太重了就象t和d后面加了个shewa,因为这个shewa的舌头也是靠后。不同的结果是同一个原因。现在我尽量把t和d读准, 这是我就发现,t(d不是很明显)实际上也带个很轻的h, 发top 有点象ttthop, 但这个h非常的不明显, 同样的原因, 因为口型和舌头,t和h有点混。或者说, 有点接近。仔细听听本地人说话,还真是这样, 所以这是你t发对了的必然。
. z" k. ^) p. n$ Y/ P* `9 q/ a& b, A9 K6 X
英语对我来说真的太难。所以我是报了名要参加云老师的培训的。不过以我的理解力和刻苦, 一个月后(我已经练了一个月了)估计就不会太要云老师吃力了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-12 18:39 | 显示全部楼层
雲吞 is not an instructor, but a half bottle of vinegar.) i& k' n5 x6 V5 w, I) U. }
' H" a* a1 i2 _( E$ `
BTW what is SHEWA? Is it a phonetic term?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-12 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
对不起我打错了, 是schwa,
; ]0 O6 Z  J/ c! M( t6 \- ~+ H# n4 {7 Z
upside down e as in work (o), because I did not know how to type phonetics, i just used schwa instead of an upside down e notion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-6-7 05:54 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 08:41 , Processed in 0.117139 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表