 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
但是只有其中极少数向你一样的脑残人士才认为《圣经》的教导本质是邪恶的。
1 U8 _4 J( [, m紫光 发表于 2010-8-19 21:50 
" w. ~# m$ k$ O* @# y M1 _
2 B4 q8 z# o1 Y* K* w5 J哈哈!废话少说。我说基督教的本质是邪恶的,我拿出来了逻辑严谨证据清楚的论证。请你反驳我的论证:
) m& R7 M5 a- g
$ Q4 l1 a8 F9 b! }$ b: k4 C
; {/ K1 x2 Y) F8 d f7 h6 I很简单的逻辑论证,请大家思考:
( w' L! N: I& ]
4 X5 U/ _- w4 C: q4 G* x# `: i" l6 H- K7 I 1)基督徒们相信“圣经”的记载都是真实的。+ K5 C6 f" g5 p) i% p' K6 X7 @
2)“圣经”记载了耶和华/耶稣多次大规模屠杀婴儿,甚至__使__人们吃自己儿女% e6 u# L5 \ M( T- {4 F$ w4 ]5 v! ]
的肉这样令人发指的暴行。
2 N% R4 r3 s1 F. f. a 3)因此,基督徒们相信耶和华/耶稣真的大规模屠杀婴儿并且干过_使_人们吃自己8 g5 b* W5 i" e5 L/ Q; h
儿女的肉这样的事。
6 x R7 R" _1 L9 w 4)但是,基督徒们不仅不谴责这样的暴行,反而是赞美!* W! j) I9 v3 |- X
8 `1 E/ p) q9 t因此,我们的结论是:基督教信仰强烈地扭曲了基督徒们的人性!* _* x* t Y5 n: O2 z0 S& q
{1 D' e$ Y7 `$ k1 A: y相关经文很多,仅举一例:4 U2 Z' q% j: a H) [$ Y% Q- b
: Y4 P1 P4 a2 d 耶利米书: I C6 F" K2 M9 y) a9 V
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
. Q z! j& l& A1 O" f$ u& y人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
5 y) k, g) C, y! Z' O1 j6 B I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they ; H6 I% i8 X5 Z; k0 g0 c
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on them , S7 T4 l, p% U
by the enemies who seek their lives.'
! D: o" Z7 Z/ n
) x6 e; f" ]6 z2 ^5 c0 L! C4 e中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
8 e2 K1 L$ {8 }7 I) Y( z+ M英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
. J! O3 m: f+ T$ _! N7 V/ _; S0 }, P7 ], L K: \9 B7 H/ J' S& n
中英文对照,清清楚楚,明明白白,基督教的“上帝”(或者:“神”)耶和华/耶稣
- X; D" H$ T& l3 [% ]完全是__主动地__有意地__使__人们吃自己儿女的肉!
) B/ A( ~. D1 @2 ]7 o, G( f# a2 u# U2 }0 p/ R* [
基督徒们或许会狡辩说,那都是因为人有罪啊!假设人都有罪好了,基督教的“上帝”
0 y1 ~: }. m4 w' z; R% E* w/ M耶和华/耶稣用“__使__人们吃自己儿女的肉”这样的方法来惩罚人们,足以说明耶和& a) @* ]* C' R7 j- X" e F
华/耶稣是何等的邪恶了!$ ]5 I5 r! ^& J, M
1 O) a q5 O: E7 e' {/ t: |
有些基督徒还狡辩说,这里“使”的意思起实施”任凭“。这种“解释”是说不通的。
# g6 N5 w, S% S" y原因有两个:一是看英文版并没有“任凭”的意思,二是“圣经”翻译的时候,“全知/ f' I {7 K+ ^) p# u' P0 I
全能”的“上帝”管不管啊?如果管,会出现这种翻译错误吗?由此可见,基督徒们的
k: o: D6 i; ]7 _5 o0 l( {狡辩是说不过去的。 |
|