 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2014-11-11 20:04
|
显示全部楼层
恋爱一族必备~约会英语 , N( e" f/ H1 _/ `- F! m- r
7 k- j- P- |" H+ L
hook up 介绍、送作堆 ( S. M& d5 c% _4 \0 j8 u4 E
7 {3 K- `/ W2 S
A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister... # K- {* _7 C N$ A
A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹? ) t: b2 y A* S2 [$ B# [
B: What are you trying to say?
9 E# V1 D: L5 P& z2 x% E) bB: 你想说什么呢? ! h& D6 x- X$ a& i+ b4 l
A: Well, you can hook me up, maybe?
f9 A! \, }: P6 E& E/ RA: 嗯..也许你可帮我介绍一下? 7 u% w$ u+ }- q" p1 b- Y; e2 L
B: No way.
g2 b U4 D' j7 f H) UB: 休想!
$ }. v u# C s2 U* f6 r/ O"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come"6 h5 o J! }5 z" }, e" A. q
跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call 4 I3 B, F# `, ]( B* U( Y
me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why . J: S) u$ N- p g7 L2 M
didn't you call me last night?"了。
J. J' F9 c6 X2 C7 e8 O0 ?美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。 ' b2 d. |! u6 ?- K. G9 Z
"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词, 7 V% F; G4 s f% U, M
并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! / w1 l" z. ?/ m. ^
Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! ( g: q3 j8 K; R9 F; c- p
既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!) |
|