 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2014-11-11 20:04
|
显示全部楼层
恋爱一族必备~约会英语 , g) U( s( Q# I% T
9 @/ ^0 ~( Y; {2 V# G( W/ ]6 y. yhook up 介绍、送作堆 & ]7 Q: p# v U1 S* \, i
+ n4 b* }& f. w9 b& w3 ?
A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
; b6 k& j i. f6 [3 YA: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
" u' y- i8 y& YB: What are you trying to say? ' {, I) F4 @# Q" z0 X- J
B: 你想说什么呢? 5 b% d- z0 a% c6 i6 r* T, g% A
A: Well, you can hook me up, maybe?
8 J! Y: d% u: NA: 嗯..也许你可帮我介绍一下?
M/ }6 K* i E! c1 j7 IB: No way. 2 _8 Q; t& k, @, g
B: 休想!
6 X7 C5 N9 i% h3 D! d1 k"How come?" 是口语上经常被用来代替"why"的字, 是「为什么」的意思。但是"how come"6 w" m+ \8 Z9 Z' Z
跟"why"的用法是不同的。用"how come"时, 句子的构造很接近中文: 如: "How come you didn't call 7 w8 u/ Z5 ^9 { k" A3 h
me last night?" (你为什么昨晚没打电话给我呢?)。这句话如果换成用"why"就须要用一般的问句型式, 而成 "Why
/ ]6 D1 t; m+ A2 Sdidn't you call me last night?"了。
, J M! M" e$ l7 w美国人对于亲属辈份关系的区分, 并不像我们那么清楚。这里的 "sister" 可能指「姊姊」, 也可能指「妹妹」,须要另外问才清楚。
* V# t) j# m0 @) _8 V"hook up" 是"connection"的意思, 相当于中文里的「介绍、认识」之类的词, 8 o2 F" p# Q' q, V) }- q
并不单指男女之间的认识。比如某人正在找份工作, 他的朋友刚好认识比尔盖兹(BillGates)。他就可以跟这位朋友说"Hey! & T9 V! L/ _% z" V' F3 H3 M% ?
Since you're a friend of Bill's, why don't you hook me up?" (嘿! ( y- ^- O4 ^' Y3 s
既然你是比尔的朋友, 帮我介绍一下吧!) |
|