 鲜花( 1181)  鸡蛋( 48)
|
贾佃工 发表于 2017-6-9 21:432 }% }' F G* H8 F3 I4 N
“本来就是比较香烟和大麻,是你非要扯毒品的。”/ l, a+ Z% r* z: s0 ~0 _
加拿大现行法律,大麻就是毒品。) R6 h5 d) ^+ a- h$ l8 [
这是加拿大政府官方 ...
9 q( T# x% j" ^# V: V/ d x9 m- J6 {
又扯了。“大麻就是毒品” 这句话怎么可能是加拿大法律?加拿大的官方语言是英语和法语。怎么可能冒出来一句中文的加拿大法? - W% |8 l) |* Q9 r: n1 r6 T5 M! v
9 n( p2 x* J) s3 C G3 k2 K
文章作者和你都是用中国的法律和思维方式去理解加拿大法律。首先,“毒品”怎么翻译?Drug? 那 Shopper's Drug Mart是不是毒品商店?
, }! X4 H) j% T+ X* a" v4 I; i! |4 T- c' T5 Z- J
你所谓的“大麻就是毒品” 这句话,和你上下文类比,不就是说“大麻在法律上就是跟海洛因一样的毒品” 。而事实上在加拿大法律里,大麻跟海洛因属于不同法律条款管辖。* e7 I2 n* S; t
6 p4 h: Q" N& v6 D6 @ p/ e! k+ ]按照加拿大的 “Controlled Drugs and Substances Act” 受监管药品和物质法案,总共有8个 Schedule, 中国人平时所知的毒品可卡因海洛因都是 Schedule I,而大麻根本就没有包括在这个范畴内,而是另开了 Schedule II 给它。% w$ R( R: t" V( k9 A/ R
6 z1 v# j" a5 e4 H' u8 Q5 Vhttps://en.wikipedia.org/wiki/Controlled_Drugs_and_Substances_Act3 C$ M0 n2 l7 l# ]. B @( G9 w
* ?( T0 p( Q0 T9 H. {+ Y; k法律非常明确,Schedule I 的惩罚和其它7个是完全不同的:
& [% {9 j: `5 a( G+ C- p& \* GEvery person who contravenes subsection (1) where the subject-matter of the offence is a substance included in Schedule I8 z6 ], h1 e5 T2 O' T$ L) {' Z
is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding seven years; or$ [" k$ T% P' W1 _, b4 X: Q
is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable) l9 f5 T1 j* r( i8 z- ?" ~. b
for a first offence, to a fine not exceeding one thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding six months, or to both, and
8 `8 ]! ^5 D- i8 X- _- efor a subsequent offence, to a fine not exceeding two thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding one year, or to both.
4 j7 G2 Z2 w3 k7 Q$ x9 Y: x
& f' c$ x# I: Z, C ^ |
|