 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
我的这首《东风第一枝》我个人觉得,. M* X: N! s4 \' T8 j
# @3 V* ~! K- k |& W未曾芳草萋萋
6 E! _( ]; \( K6 M8 K/ ^, C7 O不料远山凝碧
* z, g3 H" s/ x1 Z2 @( L2 b2 c f# V+ m, c
虽然不好,但是还不是大问题。大问题是最后三句:
8 t4 w* _; O, G' u# q1 W9 u2 m. t
# g+ k; u/ @5 H9 E料此后,
8 r, \" f5 ]# o6 U牙管高悬,
! k. S' y7 S/ h8 w. h: ]4 q' e# m0 x老却别时颜色
+ P) m7 t& C4 N
d3 E1 Q& s, s6 S$ F牙管就是毛笔,古时候珍贵的毛笔都是用在笔杆上镶有象牙的,那么“牙管高悬”就是代表不再写东西的意思。这三句单看,没有问题,但是放在词中,就显得好像结束得特别仓促,尤其是最后一句,根本不搭边的感觉。
g6 X6 y9 r* v- `. _# y7 V
! R3 B. |6 |# h2 P% t所以最后一句才最不好。
4 K6 X5 X. w5 n$ w Q/ _* w. N& |/ O6 j' {5 m8 _* u, F0 M
暗自家,2 ?6 p, j0 y3 G& ?; o5 E; z
递春消息, @: C) S0 p$ I" y9 _* C8 L9 `9 W# O H
- C+ E9 e" }" n
云月兄也挑了出来,但是我觉得这个“暗自家”虽然有衬字“家”存在,但是整句不显随便,所以我不同意他。 从词到曲的转化是有挺长的路的,很明显的一个标志就是清照词里的一些句子,比如:
6 \2 o. f+ [! j5 D1 }' o
% c& S" x4 h) ~% P5 Y; o' s三杯两盏淡酒
( d; d" q$ b1 t% N8 Y% _( Y5 M怎敌他( B' h+ F+ W+ C, u* ?8 E
晚来风急
+ C. a7 B4 m' C- T+ t9 {# [) V0 ]% z4 N5 O k' _$ T+ L1 r
怎敌他 中的他就是。
. f8 h" t5 w! s5 [# J/ w2 b( t1 }% D2 {) O& o o) C
这次第* c3 v9 k4 l7 n; P: y3 h
怎一个愁字了得! A2 ?7 S V, E0 c- d1 S9 {. s
/ w5 Z3 ?7 ]9 ^这次第也是。2 u. C# n9 |+ K, \; K4 q
d5 L3 ~7 _$ U- |' T: X这样口语的东西在元曲里特别多,什么多多令、调笑令、越调……里面很多地方都可以这么写。 |
|