生活中我常说I am Juliane.1 T& ^+ i3 `7 _! L
Do you check this with your husband? / i) U u/ [1 x. p! yI donnot believe he is agree with you. * V( |1 |( O2 S7 R0 R6 u% Dsuvescape 发表于 2009-10-29 10:28
& c( Q# R2 Z1 I/ d; X老帖了,怎么这么靠前。BTW, 上面的英文句子肯定不是“本地人”写的!!! @, Q/ B5 y6 w* F# u% C个人观点,英语这种东西不能苛求,重要的是交流。语法正确,能流畅交流就是成功。不取个老外媳妇,是不大可能把鸟语说的和鸟叫一样的程度(特别是都一把年纪了)。当然“云吞”这样执着的人除外。 C% R" K1 M4 b5 [/ r9 K1 Z5 a: E至于”中国式“的英语是不是就是'retarded“,我看未必。你的相貌,口音已经提前提示别人,你是”老外“,重要的不是在细枝末节的”I am mary 或I'm mary“,或是,是不是能讲出貌似伦敦郊区的口音,而是不能把I agree with you,说成 I am agree with you。