 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:
' f% d/ `8 G2 P9 n* c( V
/ D9 \9 U6 Q4 D/ R" e* RAs I grow in age, I value women over 40 most of all.
; M7 M f; o# R* W5 N, m隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人8 t9 N' Q5 _, B$ z9 L1 g' X/ v* Y& q
Z3 O* j; T# r4 m
Here are just a few reasons why:
- ]: T9 l H: V* I3 C( J0 D& I為什麼呢?; g. V; N, J% i1 f8 n% [
8 Q/ V7 K4 ~4 I G1 q
A woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,; c6 T$ I& y; O+ e& f
40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:( f& \2 H4 r o" L
/ S7 O5 S" s K5 K2 q$ o3 l: W4 m
"What are you thinking?5 y4 W% {2 o3 R
你在想什麼?
# G. D& V' ~! V& ?% u: T2 ?4 ^
; z: {# ?8 R9 Q5 A) l% F K/ ]She doesn't care what you think.
5 B! m& }9 H" v* T: q她才不在乎你在想什麼。1 M" @+ B4 k2 }; q9 z$ f% `! {
* y) v8 N7 t" l* X6 A
If a woman over 40 doesn't want to watch the game,
- U4 S' h" |! A0 w; M# |- X40歲以上的女人如果不想看球賽5 I1 q: x& q5 ^+ |$ ^
; c* K2 d n" n) l. C2 t" cshe doesn't sit around whining about it.
! P) _' a {5 R% c她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西/ j5 Z& ]5 \ b. N' P$ i8 r
3 b- h; X: M9 d# f# EShe does something she wants to do, and it's usually more interesting.
- E# Y0 d- R9 ~她會去做她想做的、更有趣的事情
, v3 |- k1 P# O8 Q9 h8 a3 ]. |7 m
4 B, g" f# W i4 @! Z- xWomen over 40 are dignified.' y2 T' O! t' N) ^, h% o5 e
40歲以上的女人穩重自持; Y9 a/ o \% \' ]
$ L" S; n; k c: t8 k5 wThey seldom have a screaming match with you at the opera, L& N7 t y6 ]8 C* l* F
不會在歌劇院或高級餐廳裡
7 y+ m' d$ b! L+ X# K$ ?4 i P/ n* G$ x( Y/ I+ U
or in the middle of an expensive restaurant.
; a6 L2 J! t' G$ b% ]跟你大呼小叫$ M! W# U( m$ F3 l# g1 s4 F
2 B3 d ~/ u. \: OOf course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you5 T' }! P9 G' [. F! u, O- f
當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地. A$ @ A6 {" }1 G( [: ~4 V, n
: H$ y! ^+ Z6 \" e
If they think they can get away with it.7 E" {: T( r6 S f# o2 \+ Z$ Q
一槍把你給斃了。
1 I Q4 i% f% T8 ~9 p1 q. F; o5 R% E0 [ m D5 p/ M* G: j
Older women are generous with praise, often undeserved.+ H5 b9 r: j0 G0 @; n8 j7 B5 Q' s! u. y
熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)/ Y3 x6 U( M; D* O5 M5 N
: W B8 Q! Z0 ?/ ~- A1 [+ C
They know what it's like to be unappreciated.' l+ c; e" |! g; y' S/ x8 p5 A5 G! q
因為她們親身體驗過被忽略的滋味
7 F$ Z& J6 R; O8 H
" p! i1 y- C/ Z3 ?7 I3 |! H$ r% qWomen get psychic as they age./ d; }0 x( Q% k: s& ^$ C
女人越老越通靈5 V6 f3 w! \/ }1 s6 Q# }" x2 P
2 ^) R' z& I% TYou never have to confess your sins to a woman over 40.
5 c# h: u1 J4 q+ D9 d4 v9 i; l( y你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔
. U" v7 s1 |4 b+ V5 N) Q0 c3 `/ Z0 j3 {1 Q
Once you get past a wrinkle or two,
; k; x' c" Q) u% d8 ]4 M只要能夠對皺紋視而不見
; s$ q6 T: `( t, z- Q$ T9 O# I2 r1 U2 |! f
a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.( F7 l5 h) W( {3 v6 V
40歲以上的女人遠比年輕美眉性感4 b7 n9 G$ e1 B* S( U
! r" b7 e P Z O% X- H
Older women are forthright and honest.
& V+ i, o2 N$ Z( n熟女直接又誠實7 z# f" ]5 j- j$ N3 q' p$ w
! u* K0 Z/ i. r# ^" l+ WThey'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one./ [. U+ `5 o) m1 u8 p1 Z. W
如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋
% D; }2 s" _2 M# J! o5 s7 l# v7 e6 ?) t4 x
You don't ever have to wonder where you stand with her.+ K. F1 f7 K `9 l- S
你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意% ^8 a" O. ~6 L$ C% O
( ?2 e0 k: m" `' ~7 b4 u
Yes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.
- v& p: ~8 `" ^5 d- `' O; c4 H$ W40歲以上的女人有很多優點7 b: Y- F; |) N" I
3 O8 H/ a: }9 n+ T8 _9 ]Unfortunately, it's not reciprocal., G. S& ?: t, N" M9 U" J- E
40歲以上的男人呢?
6 N2 c0 G7 P. U0 w! B7 R7 s" k7 c5 [
For every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40," g" B" q, v" `+ ?5 p( d
相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人+ {& Y" |* t) o
/ K- B6 z9 D9 j5 [# Lthere is a bald, paunchy relic in yellow pants
9 l7 Y" s: s9 W% G; Y# z8 K就有一個禿頭凸肚的熟男
( f( Y5 ]& X5 }: b: g# t# ^4 i; R& ?3 Y6 U Y! I7 C
making a fool of himself with some 22-year old waitress.3 c" i6 P% l: t) P2 ?, G
厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情% c6 R1 i- m/ Y
+ J1 y% z4 N$ y) M3 h2 A
Ladies, I apologize.( x9 ?+ |" V. |# r7 f
女士們,請容許我在這兒
- x ^/ P" D: ]4 K8 i! }3 h' S7 r, B0 a1 Z/ D- N: H# X9 A
For all those men who say,' L' @' Y: f# z* ]- r! x
幫妳們說句公道話:
/ X" P' {1 B, e) L' Z' |
2 t; C6 i7 ^1 _! S"Why buy the cow when you can get the milk for free?# Y. e8 A, Y& M7 i7 l
那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人
! w! q$ `! V" O/ r/ @$ ?, M" V
* A0 e: N! e4 f$ f8 |7 m- phere's an update for you.1 Z1 p! |# d* ~1 X
實在是太搞不清楚狀況了% j1 Y8 v8 A. p9 h' Z! Z8 Z8 o, S
" w2 d8 P: V) A) N9 lNowadays 80% of women are against marriage.9 P* K0 t8 v9 d* z# j$ P
今天有80%的女人寧願不結婚. Y- i/ r- G7 I! M& ~# p. T" x
( y4 l5 @" a. U
Why?
) g" y/ [) F! J& R為什麼呢 ?6 Y! k3 y9 Q9 Y. {( `9 {
7 v( k) M* b6 C
Because women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage
+ W( H+ G, \. }) R) c因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|