埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2997|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? . J2 ^! G3 Z7 Q( E
1 L$ f- L$ P5 W6 j0 J  J/ Z, S
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
' c) R1 I2 F$ X2 \* A! B9 o7 E* {0 v) i6 H/ Q# L, o/ r* r8 q2 f
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? ' e, |7 R5 a7 N! O

7 K7 a% x0 G3 F' m6 [3 m2 }% |6 ]我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
+ R. q. y. [* c1 j  `5 g, b( l" z6 S6 v4 \# h  H& s7 n
我是否可抽烟? May I somke? . a# L# A1 ]$ n% n0 x1 t" A
& `, w8 d' L6 ?: d, F
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 7 i6 ]8 m' \9 v. Q! @8 z% F  p

* L7 U1 T3 m# a0 E/ f机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
8 v) O) d2 M" h3 V" F: I  {3 T  [
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
4 z: m# M: [( t8 B$ [5 z1 z! p4 V/ H- E0 b; M! p
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? ) n% T# n4 m7 a: J/ f3 D

. |7 G* K, u& J, \  Y+ j- n; ^$ @  ~请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. ' ]6 O% D6 h5 |  b$ e: y

$ @  w( p4 v7 d. V* y请给我牛肉。 Beef, please. , P) Q7 r, d0 W' G9 n& w. b
" H1 B/ h+ W* \4 s  N: F
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). 8 {1 K4 G" l, A0 I; t, u

# Y6 ]+ H: q5 z$ c6 t6 p请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? ; O- g- E6 n4 x; D6 N8 `; c

/ r; H: b- K) d1 p; P# r5 `- U+ C机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?   o! _' R% M! r" H2 v; s
* [6 M' G: z: p# N7 A, f
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? / y7 B( e$ W* B
* e% @- w6 Q1 R- ~$ u
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
0 b4 G8 f  o- N7 C! O, w0 o) {! ^
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? 4 a8 m0 u1 |4 o/ |* ^0 e& Y
- F6 g4 \7 ]9 i2 m/ H1 \
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. ; g3 g9 N0 m6 y+ ], \  g
1 Q, d( L5 m% ?, {
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
: ]$ J2 l0 C" N$ x) q& |% \乘飞机旅行英语常用语句3 Q- r$ D: ^. Z9 C" k
; Y1 W1 @4 S- [: k& y! {: l+ x
﹝请求对方﹞再说一次。
. v" ?( Y$ h7 R# xCould you please repeat that?
# f& @% R" H: J# @. W; a+ x) S4 i1 {  Z* u
我要订9月15号到纽约的班机。
6 Y+ a- n" @) Z% |I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. ; ]1 S1 v+ a4 p  s) |" i+ |
6 A9 `% N! h9 X: P( R3 U
408次班机何时抵达?
& d0 y0 [- Y5 z" q3 r' t' EWhat time does Flight 408 arrive?
" ?) i4 Z$ P+ X; H, k8 t1 h4 ?* ^  d) g# G
机票多少钱?: E: K/ o6 z. g0 v' S6 o
How much is airfare?
4 m; K: H/ ~1 ]  `' `1 Y! |5 M" ~3 q6 |( `! F+ y3 ~& f2 d
我想要确认我预订的机位。' g% J' W9 b; A; Q/ O
I'd like to reconfirm my plane reservation please.- j2 @% Z, @5 U# D
, B  v( h+ d8 W7 X% h
盥洗室在哪里?   w0 `) Q0 m9 v  w" a3 Z
Where is the lavatory? 4 o4 c: R9 M" U5 p

: {, {. F" z* u你有中文报纸吗? * C' x. V3 m) E; V9 }6 y6 f
Do you have Chinese Newspaper? 0 r" h6 r- [% M' d$ y, a. B( y! s
3 j( P  U8 ]: ]/ q
我会冷,请给我一条毯子好吗?
* ~6 O2 [2 j+ m" M. Z$ ~; bI feel cool, may I have a blanket?
+ |$ [, U; r$ x1 s' a4 r3 `4 x
! F9 Q. N8 V! t5 a+ z可不可以给我一副扑克牌?
! g- a" W8 X) [May I have a deck of playing cards?   H% v$ L1 E: E3 M/ _

- x% U& U5 ?9 \' \, q3 v机内免税贩卖 In-Flight Sales " G: D$ u) g7 _- c: }# l

- |6 M; [. j  y' u请出示您的护照。 , C4 K6 P, m& K! X7 h: N
May I see your passport, please?
3 t) E: V8 _2 V9 X! W% U1 s3 P2 \% n0 o0 V4 s! k1 ?2 p
您要在美国待多久?
+ e6 R8 V& R- XHow long are you going to stay in America?
' x% R) @  }0 _  a6 I' b3 i9 p0 u9 P% b; G9 S% m
我会留在美国一个星期。
4 ~& N' j, I0 T5 U% ^- I7 hI will stay for one week. " j/ \2 ]! ^. a0 H8 ~/ `. _$ U: Q  g
( Y( v: j$ m& E! n0 A+ G
您此行的目的为何?
$ z3 f) `/ g) O. f7 ^5 L0 _What is the purpose of your visit?
9 w: r+ ]0 g7 i! g7 N  i. o7 \
$ a3 d0 `3 Z6 Y! D您有任何东西要申报吗? . G! ], T# S( k9 e6 z2 S
Do you have anything to declare?
, L+ y( {- O# L) k
3 E  v. @9 @4 u& U我没有东西申报。 $ E' y0 {" ^' n+ y( R/ n, M! p
I have nothing to declare.
5 _/ ~0 ~$ H4 g$ k
. E* F  k6 C$ s! i. @% r对不起,哪里是行李提领区?
& x" |' ]+ @& F/ N: \6 X2 |Excuse me, where is the baggage claim area? 1 q7 x5 m  n7 [6 c8 H' C
/ k" z$ n7 R* i) f; E2 D* J4 l
行李遗失申报处在哪里?
0 C3 K$ w' f3 f# u' w/ ?) ^Where is the lost luggage office?   e' h8 k' u- D- w% d) ]
* f' L& q3 G$ m
我可以在哪里找到行李推车?
5 X5 N2 J: y$ c  Z+ ?Where can I get a luggage cart? ! [" L1 s+ d/ @) U
对不起,哪里是行李提领区?
4 q! ?6 ^6 S1 ~3 X# j& |( U( m( f2 ?) b
我要把一万元台币换成美金。 . H! J7 i7 |$ s5 c6 Y& q
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 5 ?  K9 c; |8 a
9 F1 k' H  E) {
你能告诉我在哪里兑换外币吗?$ g: U( L8 j- K" @
Can you tell me where to change money? $ @7 e' M8 G( Q+ f
3 G7 @5 L9 s+ N4 ^9 N2 j" S
你们接受旅行支票吗? ! j& c. h  O3 @2 v* z" K3 h% y! J$ P
Can you accept traveler's checks? * |$ t( O  C& i- T: E$ F( S' k

5 U5 h# u$ p5 ~3 ~+ L' a汇率是多少? ; @7 V- |& D6 K2 o  i& }2 m2 {
What's the exchange rate?
* Y5 K0 _) E# ?3 F$ Y7 `$ Y8 X5 ~2 q; Q
我要把一万元台币换成美金。
+ _  Q( k, u: L: Q( QI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
- N4 N, X1 Z) P: X  c/ m
+ ?: \' `9 {5 s4 m5 Z# f8 m - a* o+ E% C  F$ s3 d  z% \9 f' o

0 U: ]8 b7 k4 V1 @. J, n/ w$ B8 {. T基础词汇
6 ]$ G0 n! D/ d
& ^7 |/ A9 Q: b: V国际班机 International Flight
, ^1 z: g7 m. A! B% H6 U$ Z2 P( @% G
! ~4 E8 Y. C% _2 b) ]  ~! r! [班机号码 Flight Number   I4 Z! C7 l5 ^) f$ y6 X
  N' V% r8 C$ q) G  ^
来回机票 Round-Trip Ticket , Z6 I' v' x7 _" C. j

  J# e4 |0 c* B' b$ Q2 A; x" j3 a& j商务客舱 Business Class ! P, @: f& l$ Q4 @& i0 S3 O6 D
) |% m4 J7 q. ]2 w, A, I' u0 N; \
国内班机 Domestic Flight
, d6 T5 Y: M. P% I( R2 Q- M5 |! ^9 h/ s; [; W* J
单程机票 One-Way Ticket 5 k% w/ Q+ B3 D. r
- v1 z& x' \6 V
头等舱 First Class 6 E! W6 z2 e# o( q7 @

1 |2 H8 z8 }! f) [" ~5 A经济舱 Economy Class
/ o$ J2 X& S% i* X: w0 L
+ f+ m2 A& O4 c盥洗室 Lavatory
" N# g4 w& y- Q9 W# A6 O$ v
& j  t( ]; a  T; }+ B+ ?使用中 Occupied " F4 ]3 U  C3 S8 P+ D2 o

- _" h/ T% W. N4 n& l" J# C无人 Vacant( K# e: K* u% M( x% f' F
, K$ S: Q; S9 F  g  T  l5 V, E
女空服员 Stewardess
4 v. H6 Z' a: o, x+ y
. e/ ~6 U/ _5 G: C; o男空服员 Steward , j, X, w5 ?* s& N: Q) F
# g; f$ s( F- j( G9 M8 p
海关申报处 Customs Service Area : _0 d' t- V4 c) `# B& U. W$ Z: a

4 k& w  C) ~- X7 L) l! y货币申报 Currency Declaration
* B% b+ j+ t- n$ A9 F$ E" Y' k, W* q, p' \5 U9 P$ n. E- j
免税商品 Duty-Free Items 2 b7 i% M+ q) T6 a6 r/ b8 a) E) i
$ v6 B- T1 X3 z  T1 Q5 e$ k( }
需课税商品 Dutiable Goods
% u9 m; W( u4 S- h
7 s' p7 B# F% ~. X+ T4 a% `观光 Sightseeing
2 `* b- b& `7 E4 U: M
1 @; P- l& ^) O行李 Baggage/Luggage % N% G3 R2 \. ?
7 e+ H7 i" e8 R9 z+ {1 F# N+ d
托运的行李 Checked baggage
* ~& \3 i- z9 ]8 j2 [7 k, E* ^- R6 b$ G/ S
行李领取处 Baggage claim area
) m" H9 a; J. |& E' g
  S* M' ^. k: X随身行李 Carry-on baggage
; t8 O! P, U) G4 a7 u% V' ~& ~, @/ p. [$ t1 C( B) H
行李牌 Baggage Tag
8 u5 B6 a" }, X4 W7 j
+ ?; {8 F; X% L% M. \* y4 S行李推车Luggage Cart
: K' L0 t; J* n/ G8 @+ u' g/ t
1 w3 p2 F$ u2 m7 u1 M3 T2 q外币兑换店 Currency Exchange Shop # X( C7 ~9 L% o) c1 n1 n  X) n

* _& E( [  I4 u: y- B' o2 D汇率 Exchange rate : ]4 r8 N  c9 \) b+ i$ O

; `) N( _8 ?# D2 n/ n; U  C旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了. W) ?* S- y# t( }/ {9 }: l
呵呵,
: Z( z. F8 J8 o/ Z! |0 N很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
0 r! x3 b1 j! G% T5 A, O
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 07:32 , Processed in 0.146419 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表