 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? / w+ z5 B( e3 R# W ?0 E% q
* D+ m* ^+ ?: o" m; ?我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
5 a1 H. A3 \4 }( S- F# B/ u# C/ p$ ^1 J* z0 j
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? 3 _5 x, ?, A/ E5 X4 u6 a
3 S6 \% o: K! _0 d- G* B/ m/ _
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
: |! v) o" i; @) v' c: S' y- h. I* B, D/ I
我是否可抽烟? May I somke?
1 x. K' T( H u' z- ~7 K6 C+ n3 p# W7 H6 x
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
: v5 B) z- U. v# ~: `1 c: L
+ {& ?# m( G1 R2 j机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 6 N r. k: [" x1 Y
8 |% R8 d/ F: U4 Z' D
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
8 t8 \& P5 G$ O0 ~- j
' O" f% }' M% k, ]晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
5 c! u( c+ _0 O0 F- H
* \% B R# n. o; n: c# ]请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. . Y/ a7 Y1 @' D& U @- _1 v3 y
, k5 c8 }1 y6 Y6 d6 b4 u ]8 b. G# _
请给我牛肉。 Beef, please. ( k0 v6 P& |, B; @! k! l
6 a* s' T% [2 d9 H3 p% H
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
& Y# S) E0 j& J6 Y( u
| K! p4 E6 m4 B请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? ) ^( W- f' X' x7 Z& P' ^4 H- ?4 I- D7 g
# A; V5 ~4 `5 L* }
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
0 Z8 b3 J- N; G5 [9 H4 W( B
; n$ R6 l K% p我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
9 J! ^, k( y6 m; n. D: E; j% N W, i$ P2 p- r9 n8 C4 m6 `" {
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 7 x" `' S) q5 H7 p/ O5 i
8 k0 H! u$ X# P% h+ y. W这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
& V- ?( }$ B# L( i* C$ M& n
6 P W: y5 w% `1 K c0 r我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
Y9 f/ F7 V) Z1 ]( u" c. o
+ e+ t( p' d8 o; g4 V请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 9 \" @) A9 X6 v6 P( w
乘飞机旅行英语常用语句
" p: I4 }* M) }
2 b$ a }" B9 a2 h, S1 f% f0 }﹝请求对方﹞再说一次。: _/ z7 `8 t2 s, b' F d
Could you please repeat that?
' K; J' N: i: A# @$ e
% q w# y4 e* p' q我要订9月15号到纽约的班机。" q9 ?4 J. n5 \% i6 z/ U6 j
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. , E6 y# t/ d& N- c- l" M
* B( @. c' h2 _2 I408次班机何时抵达?
% {% E; U+ `" {0 x2 {9 v3 r; IWhat time does Flight 408 arrive?
C0 Y [7 r1 _4 y( D8 @% s* E
& G% `& f2 ^7 M0 y4 M- j机票多少钱?
9 b3 ^6 [* a) O, i R8 [How much is airfare?
: a8 d6 D1 l9 V$ c6 S& e x2 }- g
我想要确认我预订的机位。
' C% j9 W# f) \+ k" }0 @& CI'd like to reconfirm my plane reservation please.
! v$ Y5 X! |3 n7 [$ ?! E. M+ H" g9 @+ z7 `
盥洗室在哪里? - Z) Z q% A9 C7 G* O. F
Where is the lavatory?
0 C, z! a: t7 [
0 x& u% S9 }9 {你有中文报纸吗?
$ C0 e: Y E7 I! r% Q; cDo you have Chinese Newspaper?
( G$ o1 E# I! D: g7 P7 {3 Z
) |3 }/ a* F4 O# B/ Z6 M3 T3 `: h我会冷,请给我一条毯子好吗?
4 W: k, {7 r3 C& _" AI feel cool, may I have a blanket?
! D. a% d+ y1 K' g6 N& F: M. t0 ^/ h# Q" t) n
可不可以给我一副扑克牌? : j+ x5 |; k4 |) v) O. C c
May I have a deck of playing cards? 0 j3 m! T2 v+ ]9 n
* C2 B. W* C. k' S机内免税贩卖 In-Flight Sales & _ P' ^, T" c! r# E% {$ B! l1 d
5 n$ G9 y9 s' J
请出示您的护照。 # f. B, v+ _5 e( ^6 E
May I see your passport, please?
* J' C# s3 y: F: o; Z7 y. w0 O
7 Z& |, g$ U# m您要在美国待多久? ' w( _7 q3 D, E* H
How long are you going to stay in America?
. h# {) C9 r8 T( k) ~& c0 l
% i# _# w8 u0 d$ }) ~# J我会留在美国一个星期。
- d" |" L9 \# b; k3 n' P: S: zI will stay for one week. % C) D5 O$ b0 P$ t/ l% ~
2 k2 z! N8 U2 C+ f! H您此行的目的为何?
. z9 f5 @, h# E" u1 C3 Q( s% nWhat is the purpose of your visit? 9 \4 k+ \9 E( ]
h# G0 H" g$ z3 t. D( Z
您有任何东西要申报吗?
3 {6 l, D j7 QDo you have anything to declare?
/ ~+ p8 r1 e% K6 s) A) `2 O* @1 x7 W0 P6 w) @* B% n8 P
我没有东西申报。
, t \' s1 `- pI have nothing to declare.
, S- T, r8 \/ g7 z6 G8 E2 F# e7 {" W! e% d5 Q4 n) E
对不起,哪里是行李提领区?
6 r: L- c) K) HExcuse me, where is the baggage claim area?
; A8 Y' ]# M3 d; T* t- I- }' T- ^: e9 C+ ?7 G! U8 v
行李遗失申报处在哪里? / _' T& Y8 l6 Q+ v! O' B. V7 q
Where is the lost luggage office? . x l/ h3 Y; Y
) Z+ ~, s5 c) \6 V3 j& I& i我可以在哪里找到行李推车? ! g. q$ e' L& T8 ]
Where can I get a luggage cart? 8 i6 X" c; J7 G( c* b- b
对不起,哪里是行李提领区? " @+ A* U5 m8 ]2 p
) w$ D; [1 N. [9 W- D1 ]我要把一万元台币换成美金。
; Z: ^$ R) y1 U# C2 V6 p5 HI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 5 N" T G: n( G3 D/ m1 ?; a" E/ l& C
/ U4 i# ]% t- ]5 `7 t; Z. E" {你能告诉我在哪里兑换外币吗?
( k! _+ f# f8 fCan you tell me where to change money? 2 b6 Y' j8 g6 p9 P5 E1 T
: w1 F! {* }+ z9 o5 T你们接受旅行支票吗?
) o- L* x" B+ w: w: K* D0 C# MCan you accept traveler's checks?
: _ z3 q# M/ c- d1 S2 k9 ?( q& Y2 ]0 g( n* L/ X! J
汇率是多少?
+ Y0 T, U7 l3 Q- r( T8 p3 dWhat's the exchange rate?
7 b/ f- R, A# ]( m. s' r" j8 l3 r
# h( @9 M4 u2 B! ~我要把一万元台币换成美金。 # }$ J* ?: L8 I+ d* ~) g
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
, v1 A' V @! K- q4 D. f: G2 w. N; H$ n0 ^1 N, c
4 w2 }0 v7 j7 n0 [* l% K
5 W4 n1 c# Q! v; z& o4 ~基础词汇 ) ^( _ n# ?/ [$ s6 [+ v- W
, d; _" I0 q! `0 m a8 b' v5 {/ o国际班机 International Flight
& _' N5 X% G) M0 w+ @
' Q$ L9 Z+ L5 V! e班机号码 Flight Number
% w6 c6 `! N6 B5 Y2 L6 O2 o' U' l$ _3 i( [
来回机票 Round-Trip Ticket
6 F& H& P/ v) m4 G; {8 ^# n v
% ^, U: q3 e4 q# @4 l/ A; a: D0 U商务客舱 Business Class
1 A* m! x+ T/ c9 r/ [
, ~- x/ x! n# Q2 i5 t国内班机 Domestic Flight 5 k3 b! a3 r1 {* K" w9 N9 t
0 b' h1 @! F+ o1 ~+ F单程机票 One-Way Ticket 9 s; v; |2 I' Z" S
5 ]+ J8 ?# i9 Z4 u. ?1 d: E; h* U头等舱 First Class + ^& _2 k$ u& D6 Z
& ?2 D5 n$ x0 ]! w经济舱 Economy Class
2 t' l* s8 T" U$ e2 @) Y( i/ x* I4 L: D4 v* z( a6 @
盥洗室 Lavatory . ?. t8 }) W8 R: Q! J
$ n/ ^8 v3 Q% m$ R1 B
使用中 Occupied % u: K/ N* }! c `8 a: z
4 s# q" O/ I( |* R% ?无人 Vacant
0 ^0 Y% G$ M2 a% O4 W6 M9 G4 w' L( F' j8 l- [/ ~ F
女空服员 Stewardess
/ K( A' J& Q6 w# x! Y3 G5 Z7 x( ~' U: y2 h! R4 m4 w
男空服员 Steward , e# @' `) c6 o1 `6 b5 T% W( z
. o6 w: ^( j- b; C3 f$ a海关申报处 Customs Service Area
; e5 l c6 {7 H# U4 ]* S5 l& u
8 A9 m7 S2 K9 I9 _1 q1 A8 Q8 [! P货币申报 Currency Declaration , Z: ^7 X: l% ^! Y- i
2 }9 C: x6 Q& Z% r免税商品 Duty-Free Items 6 x" q5 t1 N' T3 H. f
v. L/ f4 L; e需课税商品 Dutiable Goods & Z. w$ ]4 r* h3 T3 N8 e* ?$ E
. c: H% q. N1 F$ I1 @
观光 Sightseeing & W( s- ?0 i' d) k' ^
* s; [4 ^- n' g4 I行李 Baggage/Luggage $ ?* o1 ` i T4 F
3 q) c6 A7 {% ]$ ]% B托运的行李 Checked baggage + i5 ]! C/ r) y. P2 ]
. N; h: R$ ~, Z
行李领取处 Baggage claim area
9 t6 E( G9 E; a1 q* q
" t& x1 z T! ~! N( R随身行李 Carry-on baggage
$ F5 V q$ j- z( q# @5 w
3 m9 k) b; G' J9 K行李牌 Baggage Tag
8 i; |4 |; {/ I7 Y) S \5 L- g% G% e
行李推车Luggage Cart 7 t E9 l( e; [( p1 K
+ b3 Z( o! h! x, S
外币兑换店 Currency Exchange Shop 8 l( l) v' \. v! a; E- S4 b
) D9 p( s4 K7 d3 M汇率 Exchange rate
7 M3 {+ h) e5 L+ M f, F5 E7 ~
9 B6 c) S+ W0 c& q' ^. x5 V) }5 K; v旅行支票 Traveler's check |
|