 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。
8 ~4 k- B& |$ Y% | @2 N8 g4 { 中式早点
1 }; S; p$ U# H0 _$ M" k* A' i E0 X3 o% h% ~+ H
烧饼 Clay oven rolls
% B5 G4 g% ]1 j7 R, m d1 @' g6 d- H
油条 Fried bread stick % U: H+ E) ~" J% X* h1 F2 P0 K9 `
. {( o9 M8 ]! o3 t
韭菜盒Fried leek dumplings 8 o6 l3 `# D/ S" s
6 l) `9 a9 U' P8 `, u 水饺 Boiled dumplings
# c' A/ b4 j4 }9 _9 O. ?" @- ]1 ? N" K, z! a
蒸饺 Steamed dumplings
. A5 w+ a) d; |9 }4 Z5 W, r; X9 P
+ w- T! S- ?: B' W& _ 馒头 Steamed buns
( Y6 O8 z [0 w" z4 D U; k
, F4 C. n" d. E 割包 Steamed sandwich 6 j6 z$ z9 x [5 m. V, J
- s. `/ L+ y6 C3 U% F. u 饭团 Rice and vegetable roll : @9 P+ m+ k7 u5 |
. Z. P3 r+ o, @1 `, c, [9 s 蛋饼 Egg cakes
6 ~; W+ Y7 z5 F8 d7 c4 O
2 N: N+ }/ D. E, H 皮蛋 100-year egg
8 `6 l" |3 t8 y1 N& q
n8 U K! b; F! t 咸鸭蛋Salted duck egg & m$ a; \& ?- m4 P4 _( i0 ~
# Z/ g, J. Z% C3 B5 u2 ~: {
豆浆 Soybean milk
* L; s' d% h: p# m8 b4 B3 G0 C6 ~8 R
饭 类 ' J+ M. v; G2 w- j- E' E
/ z- }' A* h, M* a+ j" s 稀饭 Rice porridge 0 x) a9 M/ x: F. X$ U
+ P- ]- t1 a% s& Z 白饭 Plain white rice - [7 N* r t c2 @5 ~: @5 A
+ u+ A8 u/ {% j* p* x5 Z
油饭 Glutinous oil rice 1 k& D. A6 S$ u' H" ]+ A }
( E# l/ G% q4 T
糯米饭Glutinous rice 0 ^: q I4 J0 A5 [+ i- ]
5 u/ v2 p. w. ^! d: l 卤肉饭Braised pork rice
8 I: T0 ^, n" O3 y/ M7 _
; h" H: N& v9 v 蛋炒饭Fried rice with egg 5 n7 w; Z/ K. o; B2 V* x) b
7 x/ [* v6 w# L# C) G+ P
地瓜粥Sweet potato congee
4 \6 u: a8 c7 y: {, ]2 w( y: b
) H0 Z) B! Z* u 面 类
6 e' u5 @' R* v. }2 P4 T. b6 d& ~# P
馄饨面Wonton & noodles
( H. ]$ S1 E& {# p% T
5 h: W2 H5 b: d 刀削面Sliced noodles
2 G2 Z. B2 U% n2 b# N7 T6 h/ l3 B6 `6 b$ H' d. b, X: V
麻辣面Spicy hot noodles ! h: |( s- D. `& W5 H; p
: X. Z+ m% u6 [1 G2 L+ h
麻酱面Sesame paste noodles
! n% y0 y+ f" F1 O4 x) V
- Y0 Q2 `& h& y' _7 y 鴨肉面Duck with noodles # b4 q/ A" w. e6 _2 \+ `" `* S
/ w% o3 g3 y* M$ p" s+ ?% f1 D+ O
鱔魚面Eel noodles 1 ?; x- @& @+ b
+ `# d% R- E0 o7 r ^$ Q; `
乌龙面Seafood noodles - Q6 {2 e* h7 K: H* C; k
! M# z0 n0 v, _5 b; F6 p7 [
榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles : d$ `6 V. q0 H7 O: Y" F6 m
3 T5 @; R, }" A2 I1 @) o4 |7 s3 L
牡蛎细面 Oyster thin noodles * ^& Q$ e5 @9 ?4 C5 M) p
7 l5 B1 A8 p) u: O( b# B$ m1 a5 F 板条 Flat noodles - P4 j3 y- L) s8 L; W3 x9 X2 K/ J( a
8 c+ ?- W, [, Z% \- q. [
米粉 Rice noodles
6 q5 P# a! w3 |1 m
; o! U$ w X3 E 炒米粉Fried rice noodles # P) o' u6 @9 I; O: r8 k
- w* W1 B( J3 w( L/ y' W
冬粉 Green bean noodle
; {9 p$ L. H- e; {, O, o! E+ g- s$ L; G
6 Q8 _) u" ?% U/ U0 a; j 汤 类 8 Q w7 c6 v5 E( X
Q( I8 z! T7 G- Q0 f/ w3 E: S* A) n* ~
鱼丸汤Fish ball soup
' g+ L* g6 A- r+ H/ h& r' P
$ ^4 A& E3 Z( e3 O 貢丸汤Meat ball soup % c: ^1 ] H- E" P. A! U3 e5 w
" [9 m |- E t; w 蛋花汤Egg & vegetable soup , U: _& g5 ] r) z
% ?8 z$ n+ G5 H/ \ 蛤蜊汤Clams soup 7 J" Q' `5 C. o+ t
( r( [# E ?6 v# T9 z& m- m 牡蛎汤Oyster soup 5 P$ u( r* T3 y' U1 E& D
% [4 V' ~9 O' L+ x 紫菜汤Seaweed soup
0 k" ]9 ~3 O/ z! n. V5 d. c4 _! ]& ?7 f. n
酸辣汤Sweet & sour soup ' z* C, b9 d- P) \
' }7 Q% ~0 t: ? 馄饨汤Wonton soup
& ~/ V6 ^" J3 X; C9 Q$ F
0 _- @9 F) u; t' g& [4 c% z 猪肠汤Pork intestine soup
2 X- \4 K- w& m7 ]7 e; Q6 z7 k# Z, I7 @; f
肉羹汤Pork thick soup 6 L- T3 X0 T& S5 Y. j
C2 x: b' R8 x) D
鱿鱼汤Squid soup # {0 ^# i3 ?/ x0 D( o
( P/ u' f' O/ c6 c. k 花枝羹Squid thick soup
( P6 g; H* Y* t/ m5 X% e4 ~! D5 T" e$ y9 {1 f1 Z# q9 h2 |
甜 点 + j& J! S# P$ | `! E
; i5 R8 M2 F* } e# v& A* @0 j
爱玉 Vegetarian gelatin A1 l. O0 e8 m$ N
% ~3 a9 j. Y+ k& c( Y& e+ e
糖葫芦Tomatoes on sticks
5 o, w$ h. e# I
0 x) @7 |, u' Y* {# x) \ 长寿桃Longevity Peaches
' i6 o+ @7 z' A l1 C; C# R4 d8 ^. C
0 W5 ?; `! z& Q& U- e7 g4 ] 芝麻球Glutinous rice sesame balls 8 n3 p) `3 Z9 [; ^) Y
( X; ]' x0 j( G9 C- { 麻花 Hemp flowers
# M5 F& o0 I( C' x3 \# k5 @/ K6 M/ s! I+ ?2 n/ S" @
双胞胎Horse hooves ( f- i& x$ ~1 G7 `# q0 t
; y' u, G2 H2 a! I 冰 类 ; S/ O1 O1 x6 b
- U1 J3 n. X) {0 @; V+ j
绵绵冰Mein mein ice 5 l- K7 k* |) _' p- |. D# J7 s
* e, w3 o- F* ~% }( t( c* W2 K, ] 麦角冰Oatmeal ice ! s& N2 p# F6 p" @6 o! N$ c% _
4 y4 ?% |2 d0 Y1 b0 Q \
地瓜冰Sweet potato ice 5 @' [6 x" `3 H/ c7 F$ @
' Y9 W; N J8 C1 Z! y) m
紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 3 R! i1 g6 i* G0 U
" y' H* k2 o; P/ E o( h 八宝冰Eight treasures ice
1 G2 v9 A- z/ w% W2 v( N- Y. K
! Q8 |8 D; k/ R1 N& {# F- b1 i 豆花 Tofu pudding 7 |1 K. E( I& v$ J% B' A
( ]$ \! F) j' _( H7 y8 l. Q2 ?) } 果 汁
, l9 u( h! o' i C8 B& B/ l
3 D3 k& u# D2 I4 X4 A9 g4 t 甘蔗汁Sugar cane juice 8 f3 x, j) V' f* W1 a7 h' \) w
t H# J# v8 X6 r, n" m 酸梅汁Plum juice % B: p: g" f: H
0 Q5 t, x2 P7 H* x6 b 杨桃汁Star fruit juice
# l9 |9 _6 K g" Q5 h$ R
+ B8 B% o3 a3 d3 R 青草茶Herb juice
' {' k7 ?6 n1 {$ d* A1 X4 |
4 g- o/ }- O5 J; ]1 u' K 点 心 $ [7 p# ]& c: N8 K
: s( w2 C+ ~) w* |
牡蛎煎Oyster omelet " _" |% Q2 e# q% @" K- A
5 J' t" N' {- _8 ~/ ~& d$ D
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)
2 l. z% p& [5 _# x/ {( | A
4 L6 b6 [: K7 Q3 G0 S' y 油豆腐Oily bean curd 5 B! A7 I* U; P; R
) R# D0 F E5 d& e 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 1 M5 g8 z. h! N G
/ j1 ^2 J7 Z4 c" W+ v/ G 虾片 Prawn cracker
" \9 _" `) t( @6 L9 C, c8 W( J' [9 z! ?
虾球 Shrimp balls
7 _, F. z$ m4 [$ Y" `7 g( I Q+ |$ V& { n' [; T/ T
春卷 Spring rolls . q4 L( [2 U# o0 C* Z
/ X; @ a% ^- [3 \ 蛋卷 Chicken rolls
$ Z8 u- }3 g; \3 [- N
- _3 R8 y3 w& ~5 K7 ?7 G, Y$ n 碗糕 Salty rice pudding
' i1 n6 L9 ^2 F8 o6 a) \
7 e* {6 e3 j3 R/ O 筒仔米糕 Rice tube pudding 9 Z% |5 ^! e, r* z; M: H
" m: N! ~6 q r% |/ y _ 红豆糕Red bean cake % Q, r. ], H5 }! z! X' H8 ]! Q
! e, X+ I$ T1 @- } 绿豆糕Bean paste cake $ d( C! a- S' g4 e. C
! [3 k" G; W3 G6 V 糯米糕Glutinous rice cakes ; u; q, S) |6 s) P" p
" _ l$ d' _! c. l3 N9 v" v8 S 萝卜糕Fried white radish patty
: ^# K, Q; r( Z
7 Z% p( S2 ?- D" a4 e0 m$ T/ V 芋头糕Taro cake 9 z8 L& d$ {* ? P( Y
- l; k# {6 c6 g& U1 f 肉圆 Taiwanese Meatballs / R }" t* ]9 t3 r# D
8 D8 u8 G) o% ?. w' S. d5 u 水晶饺Pyramid dumplings
# A" P& B5 v! \, @4 D7 x& ^2 |
7 E$ q" I9 ` }( v+ t 肉丸 Rice-meat dumplings
/ _; j b. [, t- r( k0 o" e' j7 R" z+ Y s) @
豆干 Dried tofu
* v$ v) t1 H$ j; \8 k. G% B" S$ R& }3 K* H9 P+ o* I7 G2 B5 N4 V
其 他
# P9 @# p$ j' ~! i" e) u/ a% d/ `& E3 u$ q# |5 `
当归鸭Angelica duck 4 y0 n& E3 g5 r8 r# U% p/ ^
/ ]" Z4 A9 o8 p3 i5 q7 Q- r 槟榔 Betel nut
3 ], f( V: Q. C$ A* o) ?0 }! \) k9 ?& k% P9 _% N" y
火锅 Hot pot |
|