埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1946|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
; e& s2 J, ^9 l
& |2 q1 |4 T; R& r! f# E* eThe dead lobster is how to attract end users.....
' \  s/ J* K6 T7 _0 w) ~# }4 l* v% g2 [) h! A
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
0 ^7 n# c; m: s8 V7 y. o! h5 [
% m2 y9 M6 R+ U4 T# g0 h( p: W[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ! Z: r5 U9 n8 c, N( J
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
) }0 ?& V7 G: {7 cAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
8 _$ V5 }+ F  \4 u  E, \; X! w$ HIs that make making sense?

* \4 L% V8 i* V; C( O4 ~* k: a0 r5 W2 `) D
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
& s1 B$ F2 M% @. J% N. e! Y2 N& m
3 _9 D+ {4 |) F$ a1 JBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
+ P4 ^+ T" g' Y1 Z4 S$ o/ b+ j$ k7 D. W: z+ G' e# q! t
Am I making sense?1 ~. ~" v9 z' g
Do I make sense?
; ]4 Z: P/ ]- g3 r+ J# {9 aDoes it make sense?! S3 {* M( n2 K4 Y
It makes sense?(反问)
6 f! W1 I/ C3 P5 s8 ~: o# JIs it  making sense? 9 _% _. T. N- n+ z
That makes sense?( 反问)
6 l$ ]; w4 [2 ^6 H' Q+ s
7 T* Y. U) J; C! [, a" _# |  {# nIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
. R' _& [2 s2 [* B8 D: |8 ?& M; T( ~) j. I" g) h! p! e
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
大型搬家
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。6 l" L4 W1 T+ a% u0 u! j
0 ]0 i* A: D: h& N$ p. o
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
) `+ C5 I3 ]# T% [9 N& X4 j7 u7 Z0 a9 J2 b: S( j
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...8 C3 k$ v2 O. c5 V( @, ^, L
4 l6 h8 C: E5 u6 d* o# r
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.. X: r% S. q. `; Z9 W* o
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。$ r' ]6 ?$ V5 U# Y
' m1 H% e* t: F  W
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 23:53 , Processed in 0.135830 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表