 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。
) a; `& f4 ]8 T2 l$ z# l4 u, T" O$ U8 f. ?& h
那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。"
' g" {8 d) Y" g( h7 m( m5 O6 h" t( z
& |2 S8 c z( Y+ y2 q2 p......( y7 T2 r& k/ N# x
* ~* s" S) O9 w2 b
又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。
: F9 }4 f) x1 D9 V% c, Y w5 j8 ^# j6 p9 \ w
然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。/ q% B1 _6 q0 |' A7 o9 T3 a3 I3 ^
# T$ n Y* ^4 w: e回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。 W, G( ?8 A& f0 V4 H, O/ o
9 G' W% t$ c2 {, I7 F3 _5 ?1 \$ X: D
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|