http://wsfs.blog.hexun.com/7463332_d.html 1 ` a8 T( n' T7 C4 ^! _佛教在中国的流传中受中国文化的影响,经历了格义;变文;骈体文;语体文;的文句演变过程,其间许多大师付出了生命的代价!可是中国人喜好简捷,不乐烦琐,诸大部经译到中国都是简本,如《大智度论》本是龙树菩萨全面开解十万颂般若的,结果鸠摩罗什大师只翻译了第一卷的解释就已经几十卷华文之多,后面仅以问答形式,阐明要义,端正开解,就已经浩浩百卷!这已经是够简捷的,可还是有人不愿付出精力广学,不能感念那些为法亡驱的大师就算了,还美其名曰的说自己要一门深入,根本的戒律被独立成宗派,难道谁认为哪个宗派不需要戒律吗?!复杂高尚的法门都随历史淹没了!切实修证的法门被描抹成另类,最直接的法门,也从实相开始简化到观像,再简化到五种正行的五经一论,之后在省略成纯一正行,然后六字变四字,甚至一字都无,竟说信就能生!这和信什么就能永生有何差别了!法随之末的不能再末了!我们到底从中国佛教继承了什么?!还有佛教了吗?我们还是释迦牟尼的弟子吗?佛教在印度被××教与×××教灭亡,我们不能继承佛教,不思反哺!还打着佛教徒的旗号,自以为是超然之外的圣者一样,高喊我们要团结!我们要共融!还纵古贯今的高谈阔论什么呢?!8 A' E, i# n/ `/ G/ p& p6 p. e
, o$ a; o! l3 H3 M. N+ U 三 后读佛经,有《解深密》等相宗经典,有无一字不识,无一句受用之感!心知不解体用,绝非一世因果,实前世无德,未结法缘,不识法相,至使今生毫无所成,恐累及来世,于现生中,必建广大因缘,遂于诸多难解之经,每字一拜,加倍读诵,广览注疏,唯求一结法缘,悲不睹佛面,生于末世,于法无依!唯恭敬礼拜而! % K% U+ M: T) t A 如上,智者可鉴,余之自做聪明自以为是,实一无是处也!唯以书写(不可少于百卷);读诵(不可少于千遍);礼拜(不可少于万拜);之初机而为入手凭籍!9 B X' d3 I' k; h% z
G9 E" \( I* ? 此之三则实为破文字;破观照;取实相;以入般若学程。破不离著,无著无破,法而如是!经尚如此!于诸律论,更是难之又难!故生坚心:不唯一生,乃至尽未来际,直至成佛,以无量生,学无量法!非为别求,只因这一生不能学尽,非为法门太多,是我过笨,愚痴深重,不唯去圣时遥,成佛道远,更愿一己之漏失,不为众生之共患,望诸众生尽得法益!为依为据,为证为凭,得成无上正遍知觉!1 _* {7 F7 E( r* V N- e
& Q. z7 K6 O$ q$ m 兰慧仁者大悲大智,代诸众生,起人天眼目,余后学无知,多加赘言!望诸公慈悲,慧鉴指正!# I% A' ]% T) b) ~- \8 g+ d9 {% M
# T: g& n% r$ B0 A
[ 本帖最后由 绿菏 于 2007-12-8 09:51 编辑 ]