 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.; }5 p0 _$ ], w: n. x. J% ~
咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。5 K# W, |5 b: Y# f- Y8 i
5 j$ _6 C4 M- f1 ] 2. You'll be sorry.
9 Y! s+ b6 @, y) x: q* } 你會後悔的。1 L! J5 O9 s" Y
% U# a3 [5 L! [( J: L9 c2 ]1 Q
3. You're gonna get what's coming to you.
( ^5 v1 s9 i |/ @ 你會得到報應的。, A# z) }. G$ ^8 k
1 a- [8 z3 g4 w$ ?
4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.) H* i1 z2 O. B! l6 S( w: J
如果你想找人打架的話,不用找太遠。
2 W. r- h% M6 L
# g" `1 r S; x. U) P 5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?7 \" h, |- ?, q9 K! U5 {( g
說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎?
+ [2 G7 X7 \% {8 k. D- F
8 R6 z* L! Y: j, a 6. I'll get even with you sooner or later.( u: t7 h8 ^4 `6 w7 l; ?
跟你的這筆帳我遲早會要回來的。
n; S# c5 j: d2 Z. L& j( z6 t- b+ ?* p6 M: b
7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.
2 G# [" ?' d3 K' m- g 聽著,你找錯吵架的對象了。
9 e1 s) ]) y( q8 O8 _0 f9 a9 \% Z& n2 O' \( ?5 z, ^1 N% B
8. You'd better take that back.
) h- r4 j! T4 D$ C a+ F, k 你最好收回那句話。8 o4 W- q, A6 g' n
' `; U |" E) N9 O: V# a% m
9. You want to take it outside? Anytime!% S1 v$ N. o4 j% \. p7 h
你想到外頭解決(幹架)嗎?隨時奉陪!# W6 c# y# X8 h" S; N. V1 U9 i
! M% E. _; B: I9 p 10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!
' t8 e3 W# z* | 不要惹我!/ 給我放尊重一點! |
|