埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14518|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
% {- |6 Y+ Q& A逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
3 g( B1 A; ^: }0 i9 x! S5 y

/ g" B2 x1 z$ x9 n+ {
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
2 ?7 C& s/ C: INow this forum is opening for white people, so.........

- I' L' L' O7 @3 \) Q5 T/ ?. C" Nshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
& t- a% ~) e, \% R- A
) R  D, q1 ^5 }7 @# yshem me yi si?
. Q6 m, ^. h, @" f* c8 F1 D
Your English is too......5 G! j6 H2 E3 T; T" C
1 \* m  K4 h8 H/ ]0 x9 U8 Z( ?
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 + V3 ^& y& e* {' M; {2 I
/ [6 \7 z3 }- C
Your English is too......
! F" z0 a; _6 [' y0 ]. F3 _& }) P, o0 D/ @: V
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
7 x8 ~/ v8 n( Z- O5 m( W4 I

( v. v5 q* ]9 a" B lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
6 T. p# ]1 s# k* D4 V% O0 `
' {6 \4 R* T( p1 c4 h" yYour English is too......
; q8 F: L1 G( `- T: a, T
  [1 w1 d- C1 E. g* ^, kIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
8 b5 }& T7 W, w8 M( u/ o  t" O0 @; A

& u+ P. E) m4 y6 d吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 5 m4 m# c9 `! q. M# j
. c0 n+ G* {$ V. B9 _
Your English is too......
! U7 \$ b# M/ r8 S
  c8 B1 y! l. IIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

* Y2 s) t4 b2 P6 c+ E0 |5 W8 O. g友情纠错
1 m* Q5 g: z, w( n+ v2 B
, I& v! M6 T  e$ {) q1) here ,there,前面不用to.
) w% k! X. h0 c% A# @/ t4 o2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗$ l4 Z5 H# w) {" v: G( U

( {) G. M$ e& n: n所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
! a  I7 f6 ^+ V7 W2 N0 L3 u  k) `  A3 p7 @$ n
友情纠错
( w7 f( C4 v( U6 D5 ~$ }+ D1 X: ^( t& q! X3 b
1) here ,there,前面不用to.
& N9 q/ n8 e0 a% V8 Q2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗9 Y# t# F+ C% ~5 d

1 b( p# x; a# p) O  I9 ]$ @所以你应该说 he can come here
& d: `+ W4 p7 o) H  v
Thank you! Look, I already learned something.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
3 O% W8 O! G8 z5 n, J( r
1 q2 d. W; ?) a# y8 ZThank you! Look, I already learned something.

9 \1 {. x% E$ u6 k& u
- D+ x# w/ o5 v7 v- {; `( F: n1 sI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
2 R8 d2 A5 O- S3 }+ v: }. m( R* W# h" u3 E! s4 R" S

- C* |  l8 S5 l. _6 B" j5 ~I have already ...
  P* \; F- ^. h( V6 J1 C4 j: X+ z" ?
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 6 I" F$ {, s5 K! n
! {$ Q( d/ s2 V0 ?# U; T6 |
Look, I have already learned more and more.

% F0 Q9 i) z) T8 n9 N& R% d$ ~7 B  r/ W
这句话也不对,用中文说吧
8 W5 x. A7 n: Y你可以说:我已经学到了很多很多& }2 r* K+ B; E$ _7 v/ U7 [
你还可以说:我学了更多更多" `+ i1 Q9 Y$ Q% b# u: O3 e
但是你不能说:我已经学到了更多更多
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
& m2 |/ {7 o- I6 `+ c7 W  I8 h/ T6 I: r7 B) F/ q4 s+ r' e

& {  D# _  p, v这句话也不对,用中文说吧
$ \! p9 w. A, i8 B  z你可以说:我已经学到了很多很多$ M5 b; h9 a% B7 A" Z& f6 C
你还可以说:我学了更多更多
6 S2 a. Q7 I( e* Q6 X但是你不能说:我已经学到了更多更多
/ L2 q9 A/ J2 b6 r  W5 W
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 ' C% Z1 ?9 X9 D+ o# G( R0 ^

5 Q) |5 A! W, F: |* y1 ^: g" sHow about this:  I have already learned more.
& i8 w0 l5 f% \) k8 s+ J$ Q
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
7 u3 L$ h6 G) d5 K) @0 B
7 }( _2 `) m: H! t老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点: c, E  R6 D& d9 A  l
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
1 Z9 u# Y" H# s! p
# \0 x7 N" o0 _3 {* t* c& h而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表   }0 t( r. a: H/ Y. j7 e/ S2 r+ B
& j) k+ A; t( y  Y. V. R
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
$ h6 N4 j  M2 W
1 @0 j6 S6 r% J6 s8 i老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
; y$ x6 T3 [+ u. x$ n) z4 w学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
& S1 z1 W8 W) i7 d( t2 r
# T, i& L% \" ^, ?1 T0 n而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

& C8 Z- F+ U0 e, |更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 " M5 m! T& x% ^, L2 \

* D& i+ Q. l$ g7 L" [. L% E  W3 g$ v更确切地说,你的more是more than 什么呢?
) s4 H& X; m! P9 F: Q% T5 n
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
" B5 L* P3 ^. FIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
  x6 `# s' ~- d; ^. D+ KI have a question: ) f$ n0 s# _3 M8 ]
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

0 x1 ^0 s! I) i7 s* f: O4 ?* ]
' D5 h5 a& C6 E4 Z; l4 G$ G9 }. L- O3 Q% A9 z  y5 T; [# J6 U
haha, 我已经在满地找牙了.! ?  k% G5 S) L9 l

- o2 b6 u; {, `6 qBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"' |& ~9 g. L* Z' \& {

$ y0 {& V! r; c; _0 Y$ L5 ]意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 / u& j& G- N! Q! l, Y& {6 L
, G/ [' t1 k/ g, P  }
Thank you, I have already learned a lot.
8 j) O/ i: [4 r7 t* ~7 u1 _
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
* G: f+ k) R( }  ~) t$ e1 t, ^8 GI have a question: - ?% O2 I, y$ h# ]4 v4 ^6 v
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

5 D1 ]" w" r; j' d. w) J+ Y什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
# x8 \, K: o8 ]* g7 E
3 ]/ ]6 Y) g2 a# Z. G. K: e
" t5 q) C6 E: W+ @& P; [! ], A
# u: ^. ^4 o/ t, f8 Chaha, 我已经在满地找牙了.
' M$ b/ }* ^! H6 [
( ~8 D. T' z: R/ H% wBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"4 _/ C7 ~; w! J1 z4 C

* z, w! L  e* E意思是说,乐的PP都要掉下来了.

; s8 r! k! ^' h, d. a/ c姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ; M" R5 D1 R: H, }9 |
, n" f8 D1 O9 c2 P& B3 i( b
2 i0 V9 D1 p9 r2 p6 W. v3 n# s
! A" g- \, J% ]
haha, 我已经在满地找牙了.! j$ S  ]1 Y: u" A' A# }

) w& o8 U+ z1 T- V8 cBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"# j* x* G2 b3 n$ d* v, X
% Y0 E5 U- b+ h/ k" f
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
8 H8 B0 R" X& E3 o4 c' P) A0 Q/ d& k
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
! S. A6 r6 e# B7 K1 g/ [
5 y+ m: N. U& O  h3 Z3 n$ F% T你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

- }0 I+ N6 D& h8 v3 N! ^2 \You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 8 {1 F8 M4 V; h1 G) ~- @

) O' c, c" U: j3 Z什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

  q& z3 \$ u& l. O* \Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 $ x. x5 v7 Z0 \9 R
' a- K1 a; i5 ?- i
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
1 \* N7 l) B6 F* a( h
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
7 x" G5 j  A2 |6 W8 _. T) g7 Y* ]+ _1 [, l2 Z
You misunderstand.

) J5 D3 C- j! ]' C# g& w$ i
, E+ W9 g6 r. i# f/ }; L应该是you misunderstood
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
) N7 g4 H& R' d# U2 G3 q7 o& h: Q5 Q& T
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
6 s6 Q3 D) b, U+ X
不但是英文错误,而且是政治错误!# `+ ~4 |% _& C. B
3 _2 ~& O& \8 c5 p+ s6 X: x
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.) [/ r( c, q1 E

3 f6 P$ l5 X4 b+ z2 |1 A9 _而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
, ]# n6 y' F5 M
0 {) M3 D1 C4 R+ g4 xWhy?

& [5 ~1 O( B( p还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-3 16:34 , Processed in 0.241932 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表