埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1498|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

) z$ x9 u. A3 G/ Y  S1 j2 ?% @) ^1 ?夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。9 N& y$ k8 ]* \) q3 x/ w) R
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。8 x% r5 c+ c7 j; y
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
* o2 M' Y% ^) Y2 v* }  _and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall2 z' k" ]- F2 T+ s+ M
there with a sign./ A; z" f. K  l; ]. T: V2 ~

: ?! `: Y! ^' q2 W2 Q9 V6 S* h1 F. }1 ]6 L% Y* ?
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
& g- C+ D* O& o
/ q7 @2 |9 v) ^5 d
) N$ B/ E$ J9 i  N7 z/ f世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
$ z: f% g: d( b2 V它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.# z1 z( f8 Y+ ~4 w* }
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.; p, Y: W  r6 U; @. }1 u4 B
1 w5 _# Q0 @; J& Q1 L6 N3 ?
' i8 g0 A7 f' R( W) P
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
7 K6 ]  X+ r+ A3 R2 j2 a& U% n' [3 G7 f( g% t' {! }# O

3 [4 I2 y+ d& S& g9 H6 w无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。: E7 t& ~1 m) N' f. l5 n' {, |
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
# a% f6 l3 D4 t: y# ~% u/ ~shakes her head and laughs and flies away.4 D' y. Z" D6 V8 E0 u2 p
6 \* D+ J. d; ?( W2 X3 s$ X4 o

( {( z$ B, x& @7 r9 a4 x4 S如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
8 v, @6 M. i5 m, L! |( _' ]if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
" U9 ~: H$ E9 E" U& U' H) V6 {4 x9 F; O  T' s7 P7 H
. {  ~) t# j: q$ E, b. d! Z- Z
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
* s7 s% U/ O" I3 L3 L/ p( ~2 C. x瘸足的泥沙而俱下么?
5 w, @# A6 ]% i6 W8 |) Pthe sands in your way beg for your song and your movement, dancing
/ x( b- ~. z- n2 qwater. will you carry the burden of their lameness?- S3 X( {- B; R. |
& @3 ?' j, R% H" r: s6 ^+ Q' R2 {9 q

2 G2 V9 g5 [& ~* {她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。5 q2 D' x3 y$ y( }0 T( N  m# \% O
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
# r  T* O+ w  [( T3 d
: O/ F% a  v9 b. {& X
! a6 ^% V1 Q$ y0 A6 g( z有一次,我们梦见大家都是不相识的。
9 D2 E2 \' @. A6 t; ], j我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
4 P. ^; e* q: o/ o7 Y9 f0 k5 x" lonce we dreamt that we were strangers.& O& u) e# ?2 x3 v3 \+ R
we wake up to find that we were dear to each other.1 d( b. S) d% a
$ k. @" t* s2 d- J! I3 l
10
3 ?* P* T# f7 ^' L% x/ k忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
: X- D# H. Y% u$ k0 lsorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
4 B& s% t3 z/ gthe silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:
; O2 d3 `  k4 V6 Y+ S9 q  s: n5 e
& w2 B$ g2 d: u! E* j, l4 t1 F* X: f夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
: z/ O) |, {: i秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。, |0 j' l4 ^: d# M9 q
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
' Z; W  k2 G2 g- S6 fand yellow leaves of autumn, whi ...
. @- p) k- g) P. }

, F7 L8 }$ v. ]! `- r. c- d+ k- ?美! 好多词汇的用法值得借鉴!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-23 09:02 , Processed in 0.081014 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表