 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|

楼主 |
发表于 2008-1-9 23:30
|
显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-9 22:48 发表 
% D- b, c) F6 d/ b% o8 ?corny : h2 T% v3 V" \% w# ]$ Y
谢谢豆腐!/ X; h; y$ m; H8 ~+ B
1 l! P, @! g, @, P我之前看到过用cheesy的句子,感觉cheesy十分接近中文的肉麻,但是当时查字典没有找到十分可靠的依据。今天发了这个帖子,自己又无聊搜索了一把,搜索到这个解释,所以令我感觉目前为止还是cheesy更接近些:* D' P- W+ l# C( N2 u: M! T6 {8 w
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheesy
2 t& F g+ X& w! s* I3 F/ D& h9 Z5 }+ Y5 K5 O: B" o$ d0 B( R* ^, T
你提到的corny事实上和cheesy是近义词。但是从同一个字典来看,更多是低劣质量的意思:
! \3 {' }, m$ @$ [' L9 w' vhttp://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheesy
( J3 l2 j2 h9 [' C9 |, v. h1 I. H2 S; o8 w, O# r6 n( {
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 00:06 编辑 ] |
|