埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13498|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:
9 [& \$ x) n5 [Many words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.
! i1 D: h- [4 ?  K6 e* M  \" `! V
请大家不吝赐教
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
4 T# T3 m* K4 \& _" Z4 Z' ]6 I* d% J
you might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗
" u% a+ m3 c) [* kconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  5 ~( \8 _3 b, ~9 q" g& h
0 ~  i& w7 c' ^2 j( H, q( B
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表 : b$ ?3 W) U1 _- ]  p: g1 j2 b
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
4 y3 ^/ s# I. o, [1 ?. @$ n# ~: E  |8 g! s) V
you might want to check the difference between tradition and convention fi ...

' j8 n9 |5 v7 b# [1 @, n对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。
  w' t' @  v1 r% u. V8 f今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
, G: m& K. O+ @8 A, s$ {9 @3 B我觉得自己有够笨。
( ^& `- o. q7 V班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
' t, o) ]4 T: j3 T哎,知道了。$ O$ ^% D) B. j5 }3 [
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
; W3 d, u# [3 C+ w: ~7 K我觉得自己有够笨。) S' l0 n1 t/ E* t
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

* W" ^( E3 v4 d1 E- W/ d+ R- ]4 d; @8 n0 _( w+ g9 y+ T$ R
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
) S4 D$ h; ^. q+ i+ V6 z' [哎,知道了。
1 n  B5 {% z' C今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。4 |! |' ?0 @5 n! c; n+ M& u/ C: i4 C3 V) J
我觉得自己有够笨。
6 q7 M/ `' _+ C3 c班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
4 k8 p7 H2 s, I6 @. n5 K
" H8 x! R) Q1 T5 w% Q) d3 ]

1 ]/ ^9 {7 S, `5 I4 R豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表 0 [" Z/ v, l, Q2 i

9 F( ]) e( p2 B( t' {8 m0 S- N8 U' y, P7 ]) b3 L

3 o7 R  E& i; V8 I0 U8 o, U豆腐姐怎么又去上课了?

7 y/ I6 g4 g* p. h我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。: l1 C9 J3 y" h) N3 r/ |, p) E& r
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表
$ m+ C! ^5 k+ s. d4 u+ H
9 m) L, c) y; b& y# D$ V+ b: u: {
- k3 \8 g1 _4 ^1 u5 h应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
5 G7 ?8 t, ~& X$ B  W; x- O' q
呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。
4 Z$ y$ t6 R+ P0 C, G我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表
, B; l7 ~! k! r+ G7 X' N
" j; v; b7 z* T. x& j我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。' ?6 s+ l$ x( D! {3 S9 K* V0 ~, f  T
白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
; n4 t" c9 Q3 n% n* M
沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表
6 k( Y9 |% ~) W7 bbtw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。

, H  I/ R5 r  g+ {: Y6 [* O是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表
0 s/ z2 |& O$ o3 T9 j. p) H: M( z+ m! T8 ~" G7 C. Q  {. e" ?
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。

. o$ z6 Z  |1 w: M6 Q: _2 g; o咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?3 _+ W% v9 L& O- U* J0 C  S- y
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表 : @) w% e# H; \: P) P3 ]+ d2 n( K
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?  v: \7 W8 A* j; g0 ]
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...

- O; i7 D$ L0 {9 K5 U) k1 \5 q你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 + o5 g+ J  {, _+ ]" ?

" e/ E+ s* }$ F9 K! f咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

% a+ K' Z8 t0 \* l  X$ a) X, ]8 ?0 l/ E/ E, J3 |& I7 w0 @! `. I
就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表 4 k! O* U' }. i) F! I% e& F
! |! d& ~, H0 ^8 K" G9 P# S
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

* y4 Q$ ^3 K1 O( h8 p9 }$ o1 S7 {8 c" r8 Y* g- D- |; K, c- ?. ?3 }
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表 , \  C9 _* w; H9 K
, H, O3 E- {4 c: z7 _
  c7 T4 y& k( P
就喜欢听三思讲话.

/ W+ R, z; V, |% C: k( d7 |$ P( ]/ U; R6 K
脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
% s  k( q6 _7 @" T
) K  J  u# _  j0 A! U你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

8 c9 N* p/ _3 \+ N- x
7 {' A, I2 {. o  d  H啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 $ m: Q6 K$ a# M% V; i3 b

4 w5 N2 v8 N3 _  \# N7 u7 A咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

# v3 A0 ~: H2 K+ d2 l3 H( W都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表
0 m5 }6 }- o; q, i' Ctradition传统习俗& F' }1 d$ r7 I* @+ {: D5 d4 q
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  3 `7 B! @5 }. G3 y9 {2 h
% V, S  W- R+ s3 `# N) j
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
4 `0 G7 V4 e" A, `
针对中文问题,拿下来重新说* I& |! q# s7 q! o. b0 a# D0 c

/ E4 C* G5 Y+ ^: o首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。+ F! B' u$ O) _  i9 T. v
  r7 `1 k. ^& m  I" k/ L  P( _7 F
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应." b- g6 h: K* r' r% H0 Q, r
: {4 |0 L4 h, l) b7 _2 A$ d+ D
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:* e: p; t# k5 `. l* K
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
" q! L: d4 k( }0 x7 F* H$ D. ^* Jconvention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
  Z& i+ T. K8 D1 B8 U9 d
5 T" W4 E( y6 }6 |, d都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
) d0 w0 {! D, w6 L* k4 S0 U& x

: u9 b2 Z& Y; J/ E! J我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
* l* M/ h! p% g, p) Z4 G7 i/ l0 k: e1 r1 O# h/ U/ B5 k
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
; @7 j4 p) X3 H: C$ y. B4 D% g

) t7 k& p. r" V+ W9 I8 p这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表
# D1 |3 m. i1 K( O( F
! N$ Z3 g3 r/ d- Y' X% O7 N3 P% w* ?2 o9 a( y* Y
这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!

) t; C2 z( Q3 l! z9 D/ f9 V三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗8 [/ M5 X0 O& ?1 n5 u# `
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表
3 u8 x/ G$ Z4 R  `  L# {+ `, htradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
4 o6 i/ o3 ?1 ]: w( S我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了

/ \- ~0 O/ m8 Q0 B, G2 m+ f" H$ p, V& Y$ |9 T  X
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表
! K) E/ m4 K. q! i
+ U) P3 U4 q' ?0 K# R
* j% ~% c# g* \0 z7 M0 e哈哈,但愿小别胜新婚吧!
% g2 X8 n* `! S) l4 @$ g  g" d
这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-25 04:40 , Processed in 0.224000 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表