 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。
; F" P$ P% i0 u
, B4 i4 ?: M. Z+++++++" X# a1 a6 c/ w# e/ r; Z" i
" }- T8 {/ W, Q$ T4 D! h N2 D2 yHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”, b$ b0 P. d5 i! F! `
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.% e8 m8 h: t+ ?) ^1 \4 u
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
1 F, C! ?; Y T% S( b3 Q* g; ~6 f8 v3 u) s+ ]# x9 ]
: y8 j2 s6 Z* R) `6 y3 e0 j' U
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.$ u' }+ R/ o! ` ^2 O
3 [( `0 b% I' }% A* S* EPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|