埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15457|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
$ O2 t( `: Z2 B% C  x* a, T
( z% _8 a/ p1 c, K3 ?+ Z5 Y有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
, w5 g* K# e1 H0 K) t0 x后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
! V6 T' ]. i9 D' S( D2 j% Br 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. / i, I0 T* A! F$ U4 Q
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
0 J% E: @9 G% E1 ]2 ]两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.   a" s3 g( G' m
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

: ]# ~4 q8 b& d) B. F% K4 J. A因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。1 d  ~  t: z7 G
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
- {% m, f; V, ~% }' s1 I/ P8 m貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
2 [. j' e3 k/ E* }- l9 |
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:- `, g$ c% w: ~1 C8 x1 P% H9 p
; l0 Q  \% a- q) c# v7 c! K& t% j
lamb,头音,+ s3 B7 r( g. D9 I* ?
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
+ ^4 A6 R: a4 Z" W. J- j, Y4 F9 b
) e( q$ e: p9 s. D; ^' x: k7 K, ~# v我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
5 M  Q0 E7 ?1 ^$ T3 Q* Z: X- D5 u4 |
lamb,头音,9 n* u9 n) H  \1 p  {4 L; {
cool 尾音,

3 n5 `0 U! P" A* f% r
) n- K% Y2 _- M哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
7 T+ H* W! H3 Q我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 3 C; x+ c+ x3 M! `$ v$ H" G0 I

' o. B+ a9 b9 W% R
. b$ B1 `$ k: M1 d, b哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. # g2 K: }9 X7 H( I, {4 Q- r' \
我再等一下其它同学的想法.

+ R5 j; b% T4 \5 l7 I: U, X9 G% K* c/ h( u, v, q
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
; H% h! x% J; j3 C, K- G
7 n# W' J: w5 [我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 3 F8 L5 T+ ~. J$ q
) }1 r* D0 E* |% Q4 V/ `
- ]  D: E( T+ O, j/ i
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
% ]* h  P7 V) b3 s) e  k$ u& i0 ]/ s' T* y) q% j( ]
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

" E5 @5 l  r' O( n( M* \/ d: {: G# h! Y5 Q' v0 u. k4 Q
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, ! n- m$ Z+ y7 s, n  w$ K3 e7 d
不发: charleen, Berlin
; x+ d# G$ P$ Z比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 6 n+ f" d* |$ Z* d, H0 x
呼叫斑竹林小童发表高见.

6 [% W6 v8 o% l! z. y' h铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
, O) J: @' c6 u8 v9 ?7 _) _
& w( u# z- z& j) d# T, ^
7 T5 D, `- G7 i发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
* E+ W7 Z1 d! C7 v) v4 Q' R不发: charleen, Berlin
1 S2 Y1 u% R) o8 l" U3 |比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

6 d% g1 f) h' Y0 y) [+ _. U( N$ u4 l
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。$ J' b2 f9 ]/ \- Q! S3 m

. \7 B0 r$ n' w# f5 X我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
$ K4 ]. C% g! v, {2 W  m- D9 n0 H; V& z$ q- |7 v/ M
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
# z$ S6 o3 {8 Z" O' W
9 [8 k9 J1 h* B5 L这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
4 [+ x$ T, b/ r. T+ g
) J: }. G5 f, U* ^( e& U/ Ifeeling我的理解是 fee-ling
) t( K# Q* d" P  c( i+ K8 x+ ?* I5 T; J; R5 l( t: T
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的- p! ^% M7 J3 D9 m/ B# q
% h, t6 T, x& m8 U( q! [. f, ]
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。% G- o" @$ z8 o: r
6 r  m3 \- B& ^
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
+ A4 X) }+ S7 ^" ]& L2 x你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
& e7 W1 X' `+ M
+ L# g, y3 @& t5 y$ g* `
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
( C5 R$ r7 P( E: ?0 w+ X/ R- L9 ?0 _, n) c) A: L/ K. S

$ W5 w- T, g# g5 J( A标准音~

: G: j5 i, ]( K# V  n8 l+ i哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路' B9 B9 A& M; f. K$ h% I" H/ p
* u  U  F3 t) C: J8 k- c
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
0 f6 V6 |2 N" z1 p/ v楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误; W4 O; f, W! _: D
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
5 H7 x5 Q( [3 M) I% Q2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音); v) m) [6 j* ], v( R$ I
- g# @* V$ _" |, Q
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
% _# N( D  q$ c9 V竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
) B5 i( h4 n. {# X, X三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
" q- i2 F- p4 c  t/ Z, l" ?7 k' K9 |; C6 h2 b% ^
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. & A4 F$ T) ~+ ~# x8 M
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
" n/ {( `# y$ E7 j三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油6 l0 p# A/ ?* S, d

* E! `& W3 C% [, O+ K: j9 l( f9 U; t三思问题3)salmon为什么发samon?
" w' X: p( @/ H7 ]三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
6 {2 \* S  j' E& l  C( ^9 _8 o; e( s) B( ~7 R+ u9 P
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 ) C$ h: O- o* {4 K9 y1 Z+ [8 h/ I
我来屡清一下思路7 f( D3 m6 j- `$ @

6 A/ Q  u8 H! x" {0 {& r首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.& e) B* S+ ?/ @; f1 V  z3 U
.....
1 ^1 a: T8 b2 y8 N  i$ M$ h" M三思问题3)salmon为什么发samon?1 o$ Y2 `" U, v& x
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
, Q8 f9 u: A: s0 D& X* \8 r
; _4 b6 w& s4 k7 B% H
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 1 X! x4 f& U3 M
我来屡清一下思路
; K2 {) K0 }% x: V3 ]& h7 U/ g; v1 G3 ~, q2 B- ~  V
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
4 P7 y& m# y  E" L& {' r0 J( ?楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
" p! m* b+ R' l; e/ k% F" c' r1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
0 X' s  d" ?  ?2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

/ a, P" ^, V1 ^! t% M4 J
  E! f- u7 j6 ?* N2 i啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!5 b/ M8 K! p. l. ^4 i) `
- k# `& l8 Y; ?  L2 P
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. . K! s, N0 r2 @# @0 h
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
! y* u) z5 F- k$ z+ ?5 b4 |
3 Z: c. N% F0 ]# c' ~% q5 I/ M  V! |Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
3 S& }6 T" }9 J0 Q4 i9 E* k( k( j! K; _) g% M0 z
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?" C/ \0 m  ^3 W/ C

# `0 F2 h6 T- a1 B) z+ D, R) i我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
1 J- f( q2 z0 X+ _8 B话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
+ o  ~% v8 Q! |4 ?
% Q+ k3 N( ~$ r7 H
1 ]6 j- k/ w4 U% [4 c4 z啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!' @; V0 }& H6 O3 }# R

1 v: g: y5 Z1 M, {: V; ?) [6 f其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
$ i& ^; t, m4 w+ A7 EL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
: O4 U2 M6 M  x! \6 p5 T
7 s. ?- d( R. |, k& P" S
精辟!/ q, A% l  n! z/ y

5 T9 {2 p5 S, `1 u, j( _  y1 ^7 Q1 ?探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。# ~9 V- S$ a7 n

2 p; s$ p3 y' e* b( Y5 ~狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
3 ]6 T/ Z  m# }( z+ d( q5 S" u3 s9 N9 D4 }: A# ~: k: }6 n3 l
) ~+ {8 l8 P3 \
精辟!
) I* W( @  B- w' r6 P; R& z9 ]8 \9 v; D! T, j
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
/ [7 e4 I/ S% ^9 [+ |4 z9 Q
+ P" J# N6 |( V6 M狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
0 b1 g2 W& o7 s$ H
' `" [! y" _. O% d- |4 v
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
( i; l$ ?( l* A/ F& |" W想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
5 z3 A0 T  A. X6 ^哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

! U1 A" T+ J' d哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 # J/ n* w/ i( z

3 a7 Q! ~( Q3 G- J5 n
) p+ e) j8 Z3 S6 to? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
( I( R2 m/ P7 {/ r; [+ H想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
' J' h( v1 Q# }, G1 J8 B
" L& y; n$ @' P3 S; y2 q& T
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 8 M5 P( c! U6 ~0 R8 D4 l# |+ J" D
4 x- _7 E. O# x
2 f0 N0 H# t, s4 V- e3 I
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
/ ~9 j* K8 `- W0 @: A
  a* u: R0 i1 G: C3 Y6 Q其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 0 N6 c3 n1 q; S( L. A( D( y" p
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

/ ]8 C  J$ \; N7 Q. L" ^# l: J- B! O3 N+ E3 B5 Q* U& z
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
4 W$ O& D# J' ?- [! }( D三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
0 K  p$ U9 k9 q. ]% {8 F" C+ s. C$ }: d5 L* X$ m, e( ^8 e5 r

" m3 [, e& a1 O6 d口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

% w. N4 s9 \6 @0 y" c" `
7 A  d& K% `' L, G( [+ l! t1 g# i确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
% b: w; u% G" O4 O, G" p, {  C- _% }3 |  @$ i" O: x" L. z* {9 e2 E; J* I" J
; i5 n5 M7 V. k# i
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
0 ^) |+ g& n7 I+ p. p
9 x5 ]2 L4 ~0 v' u
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"8 B# L8 q8 U) r
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-14 07:30 , Processed in 0.232484 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表