埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16062|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音- ~/ |. g' q) A* [/ k! b
7 }) N/ O9 H0 o
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。$ i$ B' |' M& o0 y6 e7 q  C/ z
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
* F! j( G: ]/ {( E. P6 h) Ur 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
$ h4 m8 M9 E  K9 w) C下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
- h/ k6 S/ D9 o: c两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
9 X+ R  U/ R7 R; G0 _3 @0 n下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
' ~1 }0 n) E; p( w
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
" ~+ J. t5 q8 ]! ^对吗?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表   P; r/ r' t: Y5 v* U* b: X& }' Y
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

4 `- ?  q2 x# R; W我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:  R$ `" s) B4 b2 a. i

$ k0 q9 s) g$ @) \+ g9 d* B1 q7 Xlamb,头音,: B8 Y0 B1 d/ O" F6 \$ C. ^! o
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 ; g5 f  P) n3 t* l1 ^; S; k

* d: B+ l9 E, O! T: ?+ z, E1 f我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:( Z& Z$ F# K3 }6 h4 P2 S

1 I; T. o6 ?) `7 W4 `; jlamb,头音,( S  L# b: E, E" ?3 w0 Q
cool 尾音,
; I" w& U& Y  R
  I# m- T0 {1 @1 t/ P1 r& `
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 4 p9 H# \# X) m" Q! j
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
: m/ K/ u) J5 O2 i! o4 L
4 s( g' G# q; K  I2 d2 R2 P5 x2 U  c7 x2 x1 ?- U. c
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
- M8 e- J+ _$ f: Q/ i8 m我再等一下其它同学的想法.
7 j+ [5 h& T% A- o
! P% {! p1 B' T9 C. u; o
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
$ @# |# e) m8 ~0 y" e6 D
0 u2 H- ~# N1 s" X1 }我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
0 S  W9 p, `4 I. M# x- E# m3 Y' c/ W  H8 D# t- U0 x9 L

' C: J$ X0 G7 b3 X# ^9 [- f, Zgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
3 @& |8 g2 b2 x$ T3 M4 Z2 c' p0 P6 S* j1 k( y+ v) |" c
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

( d$ p6 b( N' E9 x; C
0 z" T4 J$ S3 h) r3 ^# M* r发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 9 G4 T" _' M& ?/ I* H
不发: charleen, Berlin$ D4 P" J! V1 F4 r; N7 M, d6 \
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
2 ^1 ]  w' P0 _; \- e呼叫斑竹林小童发表高见.
* {" y/ u; O. p/ A
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
# r. b/ g  S0 Z: e
) g2 G" b4 R7 Z4 q9 \6 y
' S/ V1 B; ~- X1 J! Y. y: x; t发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, 4 l+ d- @- I, z: g3 O+ B' D7 m
不发: charleen, Berlin
' V- V5 p1 n- ]: k, k* q比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
% Y- T+ r3 i' O3 ?2 E
: k" ~# ~4 M% F: o! ^7 X
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。" `/ ~7 n: C8 A8 w6 Y
/ z( u7 A+ r) T- F
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。: L2 h' T1 U# F; s& |

, t3 e& x  N/ j0 t% |  H5 ?5 `  N特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
% W. j9 b8 z  d5 n9 m$ r5 @( `9 t
, F9 Z' q& d8 a6 \1 \这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len. Y9 E+ p' P% N0 i! [* g

/ s" V) o% d; F1 l: y' D% kfeeling我的理解是 fee-ling9 h& q8 V* B6 `8 L

# R5 n. S3 R+ f; @& s但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
0 ?5 ]& B3 d7 u( }+ x6 u+ P
4 s2 C* V. y7 e3 S- C还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
8 {' B$ r9 U1 N' q9 y! A& e# u. U, H* ~! g1 L  P
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
9 `* |. [# I5 h% o! R2 J你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

9 J& w& ?6 E3 N1 N+ d! o- B4 [
7 ~- P( Q; l  N标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
4 t+ ]9 ^' v" I6 G& s
- T$ G4 H/ s2 t9 f4 ~2 W  H% u6 \% W% S& @$ }+ u' V
标准音~

5 n$ a3 b# M- }5 P! t  q# E3 J1 Z哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路: L9 \& {7 o1 b: u) J! l3 F
: I# \! k) J6 p. F' ^# ~/ }
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
2 V, c. t- ]; S2 U+ K楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
7 F9 y" _1 P( _  j1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
7 B4 L" E0 y; Q" n" t2 `2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)5 h; J8 _: y8 L( @' y

7 s* V! F1 s# b# u: V, E4 }其次,竹帘提到的是L的发音问题:
  M, Q; q* P* o; B5 ~9 l: q, b竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
. G. r2 a+ z2 ^9 N三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。1 d& q8 }. i) ~: `# ~

; \( G, v, c. A* O) ~" ^竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 7 K$ d4 V7 B: l) p# w
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。( N& g! o4 _8 @1 C6 r' @
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
% ]# j. l2 F! Y4 R
+ K7 T" e* N0 I! g三思问题3)salmon为什么发samon?
" [) Y! i9 r( ?& s$ u" a) G. \三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
% P( L* t8 j$ u2 e3 H1 I) P0 d4 k; U
+ q  U2 _" g, w5 s/ ~( ]8 m[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
  w% R5 A; S& z我来屡清一下思路: e' o# }( c& M
9 F2 ~% ]1 [( X" w) R- s3 ?. t& G
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.3 U9 f# A5 t3 g( i8 p. N% J
.....; ]2 f0 T8 E% w' ^# Z+ `0 c
三思问题3)salmon为什么发samon?
1 w+ t& a% N3 x& a# X4 ?三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
0 R) s6 ~! d+ t) N( A

/ \8 u' @; K* J7 s1 }Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
" g+ J: g& h/ m9 O! i8 k我来屡清一下思路
) N& M& z/ o+ z$ _# H' q6 X, E" a0 r5 G, F5 w, P
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
3 b+ x  v5 d2 s3 B" S1 ^楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误) E- J5 y$ O% s+ v$ D3 X
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
% r* h: t0 [) C% `8 Z8 |2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
3 O4 b5 l. }& [; A2 E) t

9 s1 w7 `/ f+ z) H6 c2 d啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
; K# ~2 o2 `" K2 ]! {0 {# K- A# c9 D8 m+ b2 V# r2 h5 r
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
, ]" i" r; k) T. E( xL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. - x* g- R6 |) O" |1 T! Q+ g  X& D1 J
  F* {! t6 g* N6 {, k& ]0 @
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.* V4 P" e1 ]/ I# R+ p
9 P& a  G- ]8 Q1 a. n4 |' r
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?: _" I- j( h6 Q
/ m: ~+ x/ [' w+ c
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
! w! f( O" h' M6 q. B  g8 V话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
! |% W% w) n/ q) ?! f# ~, v2 O8 j, ~7 ~$ E
% v1 t5 N2 E$ V5 M) k
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
/ E! J' J  x; d1 ]: j9 w8 ~$ w8 m1 f: E
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
7 G, P# u* K% ~' O5 [5 g/ S- NL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
0 P' P& U+ f6 [6 s
2 v# g' j) ]. \6 W( C
精辟!
- S2 ?* n- p8 n) k
# ]& J* L) K# j+ E2 p" _, a" X探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
" ^5 n8 d& A7 j/ I9 y; @  W
5 H$ o7 J* p2 U- N' V狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
( S, k: O9 q. z! j6 z! C( z2 M& L0 H# \

% A  s3 v. b' j$ d7 q; {; Y9 `精辟!. g! w3 e1 v" N2 c6 d8 @

$ P% [, ?. Z* ]探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。4 A& \; q! c; n+ f
  }0 h& c! z3 d& S, l
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

4 t7 t+ V& s6 W; b
& v* G4 Z1 F# ^  `. ]$ r* Co? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.6 N: `0 I; n/ k! l" @& _9 T
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
& b  X2 f) \* o哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

0 {* B9 \; X0 Y3 Y( ~; X+ o哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
- G4 g  b( v) r" b& D/ _
3 g2 i" f5 {* v# U
% t0 D+ u8 Q; v% K8 eo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.! T( Y. @; J* q0 G8 k
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
6 B7 @- L$ G2 C" n' x; m/ S

" X/ z1 Y5 L& H  f( p7 X' s让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
+ O- y* [/ N1 u2 z/ a6 i
4 Q/ T! p. l0 `( O1 e" b# N6 }$ ~
5 @$ A* ^- c& b0 R0 |& t啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!& d( ~; Q& z! Y3 D8 Q( q: o1 s5 y

: `1 O2 w  N2 ~; G: t; \其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
; b3 p4 I' C1 t# g' ^5 [L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

" \% t- ?4 e* j, f; l, T3 X0 x8 d2 T$ `/ z5 q, h8 [
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
, y  k2 t  ?3 J7 W" {& a三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
. s9 ]& d( ?8 N+ d3 U, Q) k: Y( w' A5 X* G9 V3 ^4 i4 n) K
% y) m* Y0 y+ P& e7 A, c$ |; J! K  {
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

+ O+ o8 M0 n$ h$ Y8 [) C( m& y; d$ B9 n( N3 `- g
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
/ g& t7 f% j: v  Q" D" q
. t" ^" L& m" M- Z
6 s4 \" _& Z" C& c让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
( F# V/ J2 _% g! R" J
% R+ R5 J! R" V( U5 W- s
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
: H* E" {5 Y0 ~. h) F-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 01:48 , Processed in 0.216827 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表