埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7689|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。4 w3 t8 ^2 b, ?) T

( s) {. u) S, B3 n  t' Y当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。$ Z8 |  H$ Z' i. O5 x9 L
7 t, [3 H# h% y1 W! H
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
; x9 J1 F+ K/ O  u' b/ z% Y9 z俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。: Q4 [) B7 ~% p
: _& i# [6 s- H3 J+ \6 m
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
5 a7 K+ p/ t- Y! J8 _: x9 ?

* g3 F- F& `- X; ^5 R8 U我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼. , l+ A- f* P; C% N
所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 . g+ j9 v% q. B; H
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
  ]' m7 x6 k: ?" T
; K# E- Q1 G2 a3 c. w! Q% n当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
* P7 a* y) v( g4 O0 E& ~0 w+ x
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 & B4 b5 T# @/ n
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

) M2 `: {* G# S# O) t8 d: Z% l1 U/ k' x6 Y8 O
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 ! }/ }$ ^0 z) u+ @
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...

' ?: V& ]( ]! O& }: p+ z+ H我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表 . ^& K7 p$ A  z9 ?, K! x
' U( V& ]2 G' K9 m
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

% e, W9 S( z8 L* z9 k8 l; L: f/ H/ {
$ T3 M. [# K8 e# [. N7 [Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
- ^) M3 m0 V2 Y1 i. s, G" {0 B/ o  Q: B! _, ?0 O8 N
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 1 \4 K: J; d3 W& Y- F  o0 Z
/ q  U& e( x+ I9 j: [$ C
I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
2 ~+ q' U: R# b" p
8 K' W6 P, N) vI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
! q7 H, t; M4 W3 ?6 C7 S* b说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 6 H* w8 Y8 G7 C# V4 e/ p
' D6 F! _& m4 v3 B" Q
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
$ t. @' x$ M8 s7 j
# u4 N# g" A) [. G1 K7 h9 X. O
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种
3 |* l" Y9 }! U8 g5 o# t后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名3 A! u/ h0 v' w' `0 R
去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点* l- N" k% j3 M  I/ }9 [6 n; e
没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
2 S# O+ r  o* a0 w同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么: N; Y- \) ?2 @7 ]" s) t9 i' D
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················+ @2 n, D/ p4 Z2 j8 M5 g
$ w, e/ V, g8 V' I- I/ n( s
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  * a$ {6 P" I+ d3 ]  x6 d
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce.
) k2 @( l4 q& M* J! X# U $7.99 / $9.49 . _  r* i& C  R& V" ^9 N" K! k
  & Z, ?1 U. S- K5 w" M# t
  
7 v" U% [/ X9 E* K Grilled Italian Chicken Caesar Salad  4 [' I7 s: K. P& W/ C
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. , \8 t' A$ D  c% J: f3 A- K
$7.49 / $8.99
8 X. ~+ l" m( S' b9 B& }  
& Q+ o' Z% B* S1 z* S9 Z  
& k# T, E7 `3 f# ~/ J
, B! J: l2 F- a, Z3 i' Z* SOriental Chicken Salad  
7 C8 l  b7 c+ p5 \, i; y5 | Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. " ?7 a0 w5 k& s* B1 @
$7.49 / $8.99
6 _" r/ u7 a9 ^! x! {% h3 [  
+ F9 r8 V  G2 {! V9 Z2 s: I  
' o* @) Z3 K, U. |3 w' T, S3 G# l Santa Fe Chicken Salad  / ]0 {# |2 l4 i7 G2 y. h- T: r. K' p
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. * `4 p4 Z# z' F$ l$ s+ O
$7.49 / $8.99
. h$ t6 F4 b) x" g1 Y& I+ w  
( |2 e7 i0 `0 H+ L9 S    @6 E) H; k/ f8 K0 _$ Q1 l
+ m9 F5 l% f7 ^3 V4 i( h
Fried Chicken Salad  5 V1 Z, `1 k6 o9 m
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. - x" D: N  R, y/ [, H
$7.49 / $8.99 1 K1 c8 g2 @/ a; }* `
  
  D/ d5 B( \/ [6 W  + b, X1 [) Y! M9 r, `9 `
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
  v& q+ m5 B* W! [ Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
1 w2 i* V4 i( q7 r3 h- ` $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is + _: L9 F6 a. i8 S! W

3 A# g; ?* W- h, B. G4 z/ Sa. "flench flies"7 m: o- R: p6 `; P3 a( @3 T, z
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
/ b$ l! }0 Z4 O6 c) \# p% E! M说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ' q1 J9 D7 \: |5 z' J
. c' o8 x2 s" x) ^6 ]  N
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
# x4 S6 k5 q/ y% i0 B7 m

( z+ q# f1 a7 \- \2 D7 z: ewow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 + d# r3 l0 a; o" g% h
does anyone know what is
2 G' z% b7 k4 x6 o# s9 V9 O6 c5 |
' n; t, c* ]6 R7 \a. "flench flies"
/ }: C( D9 z3 E  Z4 h% Ab. "fly lice"
6 l6 |- q/ p+ o& n8 G: R; J

" y5 V6 h1 |/ f  ]) ^- R0 rfrench fries8 O9 X# ~6 [/ C7 y' Y
fry rice
2 y/ S+ b7 B$ E; N! {- N% ?; O! G3 M+ T" a! j$ p& E+ c
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 * P4 y) f  Q# |& @: @9 `
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
" S+ j* L8 H4 A' m! W9 t& z! ]; U7 {7 t0 B- g# ~
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

/ x% \* x9 d+ i8 J6 sThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 : W$ \6 e' D: R: k- ^
does anyone know what is % m' N. T. D& f' @- |6 P
% M3 E- y, ~- c8 O
a. "flench flies"
* A4 S2 J. @$ x2 Ab. "fly lice"
, p) l; E6 M* ^; O/ T/ A. ~

% X: C$ y: F1 e# x% e) o* ^french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-14 08:19 , Processed in 0.209725 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表