埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7648|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
, a3 B2 d4 X8 C4 J1 ?! I$ H) S. H$ Q3 P' t
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
6 c) b( M2 c: y3 B0 ~% Q
; V  q+ Q6 P/ q0 L# c1 |" a大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 / a2 A& m# `& G4 o( K6 N
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
) w& U* D! t* j7 t/ t$ g4 X, f" z% V2 I- ?2 t
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

8 g3 T# M3 X8 W( U3 u9 y% }8 E! O6 v5 T, d6 H
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼. - K  n: C+ R4 w
所以我没有你们这些问题的困扰.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 ' [3 K. U; r$ B' G3 x
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
( x6 H, [) i' [9 K* y9 H% G. S6 J
1 y3 b, o9 Y4 s# D0 \当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
$ @& W2 s" E7 \; X: y( d
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
, m8 ~: J; K' O我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
4 ]8 u) V, t, u! j1 @) a' y5 T

, J) ?( L8 c# ?, i2 X就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
9 s4 e9 l+ C2 B: I9 l: ?  n6 T我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...

1 n0 q' @+ x! t我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
$ P  T0 ^8 N4 ]* p. ]  y6 g
" n: j1 B) K* @5 \) H" Y2 h北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

  J! p$ l5 T/ c. C& \
, Y  b% u7 Y% n" c: {/ _. }# s4 pHa ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp  P, B: U# u( A+ y) P" {' ^* X% J
& H* [5 O& X6 h' ~, o3 s
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 8 f8 G. }5 t% Q$ T; E2 A' R

4 L! s) c  Q! E! _I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
. U5 f  V+ }$ ], D$ x/ @* {- p# W1 v2 T! {" R7 G  ?4 O/ G
I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 $ q& o6 e/ l  a  w. p: L
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 8 p, }- O. V& R
/ y) C* e# A* e5 `0 ?+ ]# @9 f5 U0 }
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
: C# k6 Q0 T, D7 v# h7 G& R

8 e/ A6 H/ Y4 d想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种+ @, e1 f( a* o/ c1 l
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名+ x+ @: d! l& j) ~) [
去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点7 O$ b% @( w: s$ H: y& Z/ p
没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
: ?( d% G, F! G5 H5 x1 }3 ^同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
: Q# U. r2 [4 n最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················0 ~; e4 X- u# o$ A9 f  D

; ^  ~4 C+ l' k/ C$ I+ z我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  ) k9 J5 R5 i% L2 Y1 r2 `$ Q
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce.
  N8 Y" u- p2 w6 C" g4 X& H6 ^ $7.99 / $9.49 9 d0 F# \7 a; j
  
+ [. h" R' @* ~/ ]' U6 b$ K; j  
  N& y1 R8 i; b+ N2 h Grilled Italian Chicken Caesar Salad  
! P5 R& r$ j. N  h Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
! [# }8 h7 V1 U $7.49 / $8.99
: b5 i; O; \/ W) w  " c7 t/ Z# Y8 u0 m, a% E
  
( {* }+ c, ?2 z* D! j9 m * @4 S, y( T- ^* n/ ~' D) R
Oriental Chicken Salad  
! i" f3 ~4 y4 V) K7 i  N Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
; c  U# v# y* K& P7 k3 m/ y $7.49 / $8.99 9 q, m( d- W* }2 y3 f7 e: B) L/ K
  9 B) z9 D  H# a% H
  # l" A- g8 q$ _) O
Santa Fe Chicken Salad  
9 K6 q: E# ^- u, h  A Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. + S: ?: J+ R" b  F* F: T
$7.49 / $8.99
. \( u, _2 M% ~* u% z  9 k. B3 z: f, Q; e" T, T
  
2 M5 q! Y$ n8 v2 g: j $ P$ |$ w# x/ \  A# M. |
Fried Chicken Salad  
+ j; V2 H1 y) X$ L' Z4 Q Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
* ^6 M5 j% G/ f $7.49 / $8.99 . v' J% m" i% _; S4 x2 i
  ' v7 c  Y1 G* {) g2 l
  " J+ ^% u8 ^3 r  t% o- @* h
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  ) c+ P) T2 C0 \; r1 d/ L7 Q# z
Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
- w7 I6 M0 s+ y" m! M! H; H4 t! d $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is
5 v8 i1 n2 z" p5 E* `6 Y0 r* E
9 i2 _- A6 \4 q/ Va. "flench flies"+ z9 d% o$ |8 k' d  U
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
8 h, X  E* b6 U7 q/ S说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 6 `7 M- x# s7 @
$ q6 N( M% h- C
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

: N3 x3 g% i( F( a4 l' D4 D( Y! n1 E; l  m8 t
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
- e  y% l! `- Z3 ^does anyone know what is $ b9 [7 \9 T. z9 |
+ x; {& ^0 x% q+ n2 m" |. A
a. "flench flies"3 ?; |9 B; q3 j! y9 F3 j8 s5 I7 u
b. "fly lice"
4 A8 ~; ~8 ^1 j+ a) N* K5 U
8 F0 M) G5 ?. h: Q3 h* L
french fries) P; z: s9 c9 a, b
fry rice
/ C/ z! m% g' [* `4 F7 `- u: R0 ^7 _. v2 [% o6 {
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 5 Y  N" i( F0 V7 t4 t5 |9 \+ T
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ( [7 W1 i* B" b3 ^8 I
8 N0 y- @6 Y& e3 B5 D
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
9 X6 _) c& d  l- [% H! k6 P
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 / p" [& _! m# A& S' r$ K/ t6 g
does anyone know what is * q8 N; n, i* {6 q- a, |

! V7 t7 A* f! R8 J5 i6 M$ p# v; fa. "flench flies"
1 q% f1 \' X, h6 s6 @" hb. "fly lice"

* Y+ K2 \+ t+ M
# I4 B3 b( I% U3 L$ ^9 l/ P" Yfrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-3 17:07 , Processed in 0.203100 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表