 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:
' {: W& H$ O& V5 T以上观点我同意。
5 S5 a) F/ K( r
! n* Z& X9 U& W7 n% e “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。 8 R$ e1 Q* o( x0 k' J
* i( }2 d8 X' |! u% x1 L
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:! i9 ]7 I* F, r, [5 u1 q# ^8 B- s/ b/ ^, L
8 x/ Q& L) R! \8 @: v7 Dman and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。
$ v' p$ p2 @! j1 _3 A" ]
% x& ` |: ~/ ^, h, Kman and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|