埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7509|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
  w7 i1 z$ d& V' ?+ `, \" i,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
4 }" H' Q6 L7 C/ s8 b零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . . X8 G" w1 M! a9 j3 m
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
& s% h3 G; g: y' c+ _( _梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.9 Z6 I4 |. p) F. ]7 m) g
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
% u: n: w, m. d* ?+ W夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
+ L9 u( U( r. ?% C  w猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
8 x" R8 z5 m; i就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.6 ]1 @2 P3 a+ I
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及! O* A* F3 g/ V" F
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。& X8 U) G1 j7 t6 f' Z# K
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
, x. l, J9 t7 k昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
2 n3 z- f- a# q想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
9 {$ L5 K* B3 j; b2 {最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ! F6 X( H8 V2 h7 `; W' I
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?5 k3 g0 |' M) G, z! I( Q8 C! Y$ J
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
; p1 l, Z0 z) y1 U5 n5 x+ c迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.$ w4 }- h: E; f1 r/ |- p5 N6 C/ J
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
8 E* A3 [; x7 C$ p6 l: v多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?. r; y- `3 M6 X% C
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
' x3 t/ ?% i9 L) [, m3 m3 ~  z多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously5 ?7 q7 F/ a5 ~+ |* C, A. ]
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
$ R( R1 f- S0 r: {; Z多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 9 D1 O( a4 T. U: s. c8 F* I( D
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?/ g0 b0 Y7 R* ]5 c- d% X
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!3 \5 O  P  G7 d; t9 v. q" a1 q  l
永难平息的泪- \6 q( `6 W3 M6 A
每当夜深人静时,When the quiet night comes' h  T3 c6 n2 D0 Q/ `" Q
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
0 o  V( @. c. u# \/ Y, g6 u当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.( q! A, K  J- @9 a4 m
让我的心里感到一种莫名的心动,: D9 Z! w0 h$ ~; h7 v  c3 k: B
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
2 G% G% ~4 B2 q一抹微笑;! L% w% [; x; F2 Z  f
一个手势;5 S: L9 K: R' U* J" W, d
一片话语,
* b  J  u/ ^; k: ?愉悦著此时我惆怅的心灵、
8 J$ F; V4 K" H& j) `明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
, c; ~9 c; B: W( b心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.. |* p, I* g7 p" `) A2 S& b& b
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling) s* n2 R9 G1 h* d+ _3 u
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..4 S# e' X: S) M% d8 @: L) R0 z
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
' ~3 Z! F/ z6 V* R: M& U# `我并不以为然。9 O8 P# b5 E  b* e
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 6 D/ ]& U+ Z: s
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
1 H& b3 c, }; |" ?: J* Z. W被一种情绪所左右,
1 s# z1 d# w8 w总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .( z% A- a. D& e2 R
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
5 O. a8 w# t3 m也不问我是否喜欢你,
1 N9 L& }. o+ r% m3 L( i$ N对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
4 h9 [0 w# x" l! d只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you( }2 l9 ?# W3 e8 o7 @  e
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you: @: X7 S0 d! c, X0 x
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil1 Z  h5 \5 o2 E. b! z6 P
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 8 V( q5 v  ]( O% n
你的身影已化成一种氛围,4 R9 R! `; F2 o$ S8 Y( a9 K
记在我的心间。That lives in my heart.
, Z' O' v/ E$ Q" }" E0 V你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
6 s8 X( M' ?  U/ h( j随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
7 i5 x' U3 R+ ~3 q+ h哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,) d4 a  W4 b+ Y) T8 I! J
一种声音,and your voice
/ q6 V# G. z/ H* @8 p也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.9 L  R* [  h  l
掺杂著幸福的感觉。
4 d) S0 y: l2 E# _! u. O: ^与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land! E6 t+ k$ ^0 z6 z  T  R
象雪花般撒落在我的心田,# t, B2 U2 |# v0 o: }& K, X% N( |; j
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
$ ~$ l( |5 p1 M+ @纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
# f- v0 m- }- h8 e# N; m你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
8 }6 H/ l1 l& V+ v有一个能够让思念的人,, n+ D# b# @/ \% \8 \
其实也是一种幸福。7 w6 _! K3 L6 i0 S$ e/ N! |
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. + k2 S8 J* }7 E: W/ T% u
柔柔的海风,
9 ~; P2 z2 e4 N# Y; C& U甜甜的夏天。
" ?# R( w2 M' I8 a! }一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
7 G8 j' C3 H: D7 m  B只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
0 @8 J' ?4 T* J( t仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
0 L8 c/ G+ z6 F9 d想和你有共同的情结,3 X6 c  N! @! {* a5 B" |! R
共同的心愿。1 U+ x* c8 X* I* L( {) g3 P
9 g+ m! k! z- s
7 ?- R5 K3 ~8 {. ?; u( s+ T
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
5 a" [) s7 c8 K" n2 e一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
* Y- b# K- G  @) s% M) h. e+ C或是赶著看一场电影;or rush to a film
# d; x& S& ^4 @. ^( }6 r$ V) H或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
; B1 A9 N% n, a: y% b$ t" a6 |『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
; P$ F! x9 J$ Q+ S" J我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ; d: x( V# u8 k. b+ q
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”1 |) s" H- U, d( ^" @0 W
或是轻轻的一吻,
$ X2 v' v. Y+ r再对你说∶『我真的好喜欢你』# c) z( P8 D' P9 [6 [
就足够了. That is enough./ j$ N' Q2 V" `+ @5 y
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
8 \9 N1 c. d# K" X0 |& M终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
" P0 d' W9 z/ J# h* S5 n2 H萌出了芽,! D% V5 n4 C+ N: [' p0 W6 T, j
一如对你的思念,the same as my missing
# D5 ^! F) ?# ~1 c( j3 ~4 Y% r* O浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.; O# d! L" m$ P8 M
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand5 Y: k8 H( ]$ P; M1 G. v
能够牵著你的手,5 a; H( p7 t. m+ Y$ ^( \
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.7 O% _% \  a+ w- y
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. , ~. }; q9 l: E; K
慢慢地细读,8 }8 o! k# D/ Q! E8 H1 b
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. , m0 o5 u- s& T) o0 Z
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
/ L0 D1 J7 F% [2 K! V4 ?- U我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
# a) ^3 @4 m' D5 h7 P, F就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:& n4 F5 r' ]( U9 g+ v* Q2 T/ a
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago$ \/ F: ]- |! X5 C: Q# c+ g$ ?
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
9 F& B6 q7 `. n; J% Ochange to:lacked+ l. p* q# A. I( D
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
9 U. l) |9 Q/ k0 t& b( Q! WCats often played at the whole hot night.
1 t; D, c# b  G8 z1 O, @$ H, @ 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及0 O* k, L. I2 L2 ?
改为:I often cherish the memory happened in summer.
7 k/ n- b6 s6 Q0 _- g! OI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. ' I: W8 @0 h6 M0 I
该为:throughyour hands.
! P+ l6 ?" {: O! O4 z' w3 R7 ]还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
% M+ F4 Q8 E: |0 x+ }* M! `, G不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
" v' q5 {7 h2 N/ R, s至少比我强。
: M- j/ V6 o1 @2 t& |偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
" L/ O/ r. c3 p5 ~1 ]  Q) M% C* ^! ]# G; c1 T. m6 [0 m
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
" u# Y& g$ P7 L* K, [8 f后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
4 F1 a5 Q, e4 {谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.- X0 Z/ N8 [/ q! {3 x
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
5 A7 T3 Y+ t: Y; i8 tEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.5 k) ]  q. H. {7 D) l
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
8 ?1 R* q) v) k0 P* ~ Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.3 ^8 z9 U. f" ]" w
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.# W7 w( I( t' M: J+ M* H9 L1 i
Seemly added something in my eyes,or lacked something.
' c; ~' x; _$ B! Q7 iSummer went so fast that I almost forgot those sweating night:
$ s% F1 }5 r, [( }Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
/ V5 N7 @6 G  u7 b! {7 A5 M1 |like us many years ago,mindless self indulgence.
+ I& K4 {! h; E4 aI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
7 M8 H5 Q7 s0 A" d) Y+ ]# s& YThe emotion and the carma only is a dream.
: T* K" i  O; a9 wThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
) d+ c4 k1 B* f. N# e; TI want to forget it but can`t bear to give it up.
5 o4 Y7 \: J9 n8 K' o% TI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
# y7 `: K( D4 p5 D6 FIn this lonely world whom I can step inside love to?$ ?& ^7 |( Q7 p# b5 D" H
Intoxicated then feel cold,
( ]3 _. t% w/ }3 nthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.& f1 K/ A+ B9 K9 [7 u. u' x! J
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
# r/ i% }3 z  D+ E- GThe amorous man to whom you gave your soul?* @0 X6 n1 v& ^$ U
Why I am always hoodwinked!6 a/ Q" r& X$ e0 X- T. Y3 Z
I have told myself many times cautiously
( B2 |9 b4 f% O& O1 a+ y2 i5 tdon`t fall into the spoony whirligig.
, m" z7 L5 Y! ^6 ]9 X# JThe amorous women always get drunk by desolation.* E. F7 ~9 D% a# {1 Y
Why can`t I take it easy?
' F6 w! t) ?) {$ CHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
9 m8 C- I* ~' a. xWhen the quiet night comes
% d) u' X, P4 d. y8 [your figure usually appears in front of my eyes., C2 ~5 y' t- K8 i: K/ W
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably." o0 x% j) }  F8 I
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
3 ]  u& U- Y( \. f" D( i5 Hlight the dark corner in my mind.
* \* B, W/ p  h) n. `6 F# G: bI feel a bit of cozy.
0 q% D) q& ]: T/ ?- _' EThe deep attached to you in a twinkling4 |9 c7 h' P" l; m% O8 S
maybe is the most light spot in my whole life.' Z: n2 }5 G$ v
I didn`t cherish your appearance at first,. B' w+ A& E1 e) i7 B
but accompanying with the time passed* G  d# m# U- z' t- l
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
2 v5 V4 F  j8 T( w# j* |2 W4 w: Ealways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
! t6 I2 {* N0 o. C0 a, \) |! CWithout asking if you like me or if I like you& q' R; s! M1 }/ T! N# x# u" J
only feel gracious for your existing," l5 C. ?  _: l$ C
onlt want to do something for you.
% e- k$ C' Q. e& I) z, YEvery time when you meet me
+ ]# r  e# b2 h8 A, M! Jthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
3 j4 J$ O0 T. p% M1 e% P; ^; G' qbut I really know your figure only become a kind of atmosphere5 |. V' A# W+ X
That live in my heart.
+ s) c& c# y$ zDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
: j0 @! N$ ^/ XEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice) H! F1 s' m, F3 F& ]
make me gently distraught with happy feeling.
, v' a$ o9 q0 D2 v  G  |  d7 |The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land. w4 E. L( f3 P; W
suddenly flurry that all are the love to you.# F" j  g# b0 J" z' I( S  @7 }
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,- }$ Q4 e0 u: l5 o" \9 t; |
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.* M9 A9 f. E. H
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy : e7 k  y# W6 L$ v
only waiting for you quietly
. g  D0 F  z" Sjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.( w& z$ A& ^' M+ w6 t
I really want to ramble in the small rain with you
7 e% W$ g2 F% q! g2 c* Uand enjoy the rain washing together
, Y, `  ~1 W& }$ d, dor rush to a film! ~. @0 |: ]' t5 v
or listen to a music quietly.
7 p. g- _4 _, [$ BWhom did you the amorous person give your soul to ?
" Y6 D6 ^7 U! @3 ?  r* HIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
# m. Y# T% R6 ysmile or gently kiss then say: I really love you".
% d0 j& i( X/ L' E' ]" B2 R" rThat is enough.
& ^* a5 s0 H( f5 W, ?' n/ |$ jMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
  I. q& ?' Z- ?" N' g& C6 N7 i4 q( Ffinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
7 i6 n& Y5 p! ^the same as my missing.
6 C0 j' b  ^+ }9 g4 `It comes a little bit of verdure.
( |4 Q; M8 M! h3 N* SIf, If some day I can touch your hand,
3 x  {& t3 b2 J# _7 j3 Z: Gthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.) G( m' w- k& i8 F  h7 J
Let you touch me gently and read me carefully.
/ B1 c, {0 Y$ o4 T/ lI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
! \) I  P( t! F6 t8 T; D' SAt the moment you reach out your hands to me ,
* J- q! a, U1 C7 Rthen I will have all care and ardor.1 T( @, z5 m3 G$ ?' a9 k5 t
Shall we walk arm in arm?
- B" K' S" r7 z7 x3 _呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.& ^; r$ p9 r7 i
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.5 p* V/ O# X& N- c6 ]6 N
I am still the same person of yesterday.3 T. K& E1 V5 p/ O& ~
Unchanged name, unchanged I.: M% L7 u$ r' P$ B! a
Same messy hair, same shaggy bag. 5 W) k4 Q- W& m% U$ t1 \# d
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.! n+ B9 e# Z9 s- ^4 ?
More or less," t; p9 ~0 W( T* `) ]0 E% s
a different glimpse sparkled in my eyes.! Z" Q8 `/ R3 n. s  T  ]2 _! s2 B
: ^( s  X4 k, k, [
Summer easily slips away# }+ j- P) b0 I  M
Those long lost hot nights. ?: D  Q3 e' m& f
can only be found in the old days. ' t5 F1 \" J* G' n/ w4 ?

* W4 w( Q' H& \) q: O' uCats jumping over the window sills,
, \8 [: v; n9 o# \chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ' ^/ ~8 U; A& R4 b% D! y
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
, O, ~# t. _3 ^" j; k6 {# g8 B6 uLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
! E0 m& [& c. U) o) EI am still the same person of yesterday.) m8 L0 Q  l; Y$ ?' S$ D
Unchanged name, unchange ...
* |( J& D# \' ?, r" h3 X
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
( {* e, [) l9 K3 u0 _Glittering over the quite avenue when it appears first light.* s+ s$ F; {# a( d
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
+ ?+ y- Z+ ~4 T* l) T2 VI am still the same person of yesterday.
; h: E! c' q& Z+ c0 R+ q/ mUnchanged name, unchange ...
; \  M* ~% d3 {6 R# n) j' R6 q
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-4 07:39 , Processed in 0.158835 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表