埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8007|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,  P8 W& I. f5 D* I' f* P6 A0 e
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
! `4 T  g2 B/ |* L" O4 k$ `零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . - K; i. ]4 p( T: L* M* D+ Y
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
6 V; }  g* j4 {, C9 `梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.! H0 r; P/ U2 U  `. z& f
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
1 R* t6 L5 K- G$ L$ A/ ^& }; h* w5 b夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.* o& I# ^( j% h: \  r
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
9 S8 `9 ~# h7 U1 l- M. y+ p就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
- H! i7 U( l' K2 H' w6 O' Y7 |我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
: l3 k  n$ R& k' T+ r4 y那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。' X1 z4 D0 H& N: A; k
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.9 F3 a3 w2 Q) v& D% I, m
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.* y1 ^  Y% J2 n# Y
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
4 G/ r4 R) m4 b& ~2 |" y最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
+ \* R- q8 W) d! E4 f寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?$ r4 V& E) _) d& `1 {3 ~1 Q: E
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.9 g8 E* X7 @/ v( G5 S5 W# Z2 Q
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.& S& W/ i8 B* {/ U0 w
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
9 ?4 [  d$ V3 n2 Y; e6 P多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?5 ^- E% ?& t+ K- ]/ k+ e* k5 c
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….( Q' J# s  o1 V9 S( j% b
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously" B( o& u0 F; L8 }" |# D
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.5 V4 f% [2 a- Y/ s3 k* I
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, / V+ E& `$ G6 }; s
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
( |* ^% p7 {1 u. }9 Z' p多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!' e% d. [9 B; s' b
永难平息的泪1 z7 ?4 W/ e( O, n* [/ Y
每当夜深人静时,When the quiet night comes
# e5 U. b: ]! C~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
4 t1 X8 O+ l; P# K6 g9 a# W当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
! M- X' }, g. N; ^+ a7 u& Q% w让我的心里感到一种莫名的心动,1 {; A6 O4 [2 M: h6 _7 v
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
& v4 r6 j8 r  _+ L' q% j一抹微笑;
" `8 V* M4 a( W' C, h一个手势;
, t! \: M, k/ L7 f- _) v# G一片话语," [2 a' a  P" u! T9 b$ Q2 A1 j
愉悦著此时我惆怅的心灵、$ j% w9 w1 R  i$ A! c1 [. \) }
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner  ?, ^5 M! @& o3 D6 {5 t
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
1 z7 y: S+ z' G% d' v这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling4 ^2 V" H, l! b4 [1 N( s6 X
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
" ~8 t% Z% v0 N  k3 s) V8 R3 X起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
4 X' F2 F0 i: s: H! i. ~我并不以为然。
  |# q1 f! X. p4 s3 v5 a可随著时间的流失,but accompanying with the time passed ) l+ G0 h( g+ Y$ G! o' j
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .8 R5 z! v9 T$ X+ p4 G1 z" n: G/ Z7 o
被一种情绪所左右,
! q% f5 Z3 w) p5 \1 h& ?总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .2 _/ D. N  I( I0 m4 t; a" J
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you* h& n" c- Q1 Z; W  B& r& N7 l
也不问我是否喜欢你,
! v8 f  \" U$ ]2 N# c. k对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
1 \, Z% L7 r2 r+ }只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
/ C! D& w6 P2 h3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
, Q6 m/ d' q6 V" Y心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil/ a% a0 S/ k2 ^% p9 y$ H* Z
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere ; f3 \8 U# J( o( M, o
你的身影已化成一种氛围,
0 y6 C- t) G6 J: z& n# E+ m) p& V记在我的心间。That lives in my heart.
: D( F: s0 H8 G% r; \你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! 9 A7 e/ p/ [" E: a$ \
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字* w' k# @! p8 [  e# p
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
; {2 j: D+ t( g; h一种声音,and your voice
( b8 r5 i  I! k2 Z也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.8 h0 Q, c, J2 p- p4 ~5 y
掺杂著幸福的感觉。
3 U4 h; x7 u' F8 T, X* X0 Y与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
- d/ F4 u1 n( s% L8 K象雪花般撒落在我的心田,
% g$ N. r9 s/ s9 s& d! H9 O3 }倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
% S; h+ a3 \) @* g2 D  _% M纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
" Y5 {3 S- `7 x+ L6 J1 J% n  {! Q你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss: z6 l( n; u* _8 S5 }
有一个能够让思念的人,9 d1 }& f' e2 [: q6 y. e
其实也是一种幸福。* V# M- W! P, \, N7 C
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
% p6 o* V$ `" `4 C6 @柔柔的海风,
' E' h6 _# C2 z# O+ a1 v4 x5 c甜甜的夏天。, s1 t  M  }' K, c! }+ {$ i
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
  d, Y$ m0 }1 ]5 p( n, [只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
/ r8 X( t4 f: @# D" g0 e' m/ m. u仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.# x; g! j! W+ `' f' S4 l0 P
想和你有共同的情结,  n4 {* n% y* s
共同的心愿。3 Z+ V: I  O- W2 U0 M
- j' \# T$ N2 ?2 @* w' O. F: q
9 B5 g( @8 T9 y; m' x: J6 J- B
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you+ G3 B; [  p% Z: A, l
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together+ O. I7 z# \" W1 i* I$ Y7 U- @2 a
或是赶著看一场电影;or rush to a film
2 T0 S# L+ K' o5 \  s4 X0 X. P或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.- j$ T5 g; e8 W, v! h
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
, E2 U8 y$ f" r1 M+ q3 F, O我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
! W6 Y$ a/ ?3 Y! U: I) {浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
4 A0 {* F+ x& P或是轻轻的一吻,9 j3 `5 p: X+ ]
再对你说∶『我真的好喜欢你』$ ]  |' Q, \2 \# s# q4 b
就足够了. That is enough.2 I5 _0 Q6 x1 h+ e2 F9 H. H' O
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ; O  J$ z  K: f: Z4 d$ x- ?& V: f
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.& B- Q0 i7 U* s0 \3 G' V% X/ p
萌出了芽,
% c0 \: ^- z* O- I& H& [一如对你的思念,the same as my missing* U5 k* ^1 g5 w6 t% U
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
6 z& x* Y- [( P: r9 Y如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
3 w8 G; K0 q, @/ t能够牵著你的手,
# `4 d0 r8 R* v' L) G" {那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.) l/ M4 [  o7 ~6 f% q
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. + J" p+ l, L( H7 d& q
慢慢地细读,/ H' N4 J. C  }- d% L, E- ~5 _% Q
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
5 |8 i! L4 h2 h. l' B在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
# t/ |- g% v( W  \) j我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
' B  L  W- X4 X8 G) {就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:& u! {1 I5 O, C9 L" M
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago- B2 @3 X/ a+ W* r; A% C. \
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.# C4 ?& i% K* P
change to:lacked: c0 ]& X( X6 W! Z. u3 ^: e' s
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
9 [' E* r0 q5 D* X7 p; mCats often played at the whole hot night., K! {" e$ V/ m1 \7 d* J' P1 P( c$ _
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
, _9 F0 ^1 l( ^0 r改为:I often cherish the memory happened in summer.
3 n" M/ y9 w; T* sI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
3 E( A/ W9 O  `) |7 m5 F8 i该为:throughyour hands.) d: v0 c' ?1 A; a
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
' H( t. S( m4 W! T不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
* Y# Y3 K! t& G( j& u- _' {  Q# r至少比我强。! L' n# b' i: V" R
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 0 I% L! {6 T4 E- }( _1 y

5 n9 @9 u4 o0 s' E; G2 Y  {0 N6 _这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
1 M, K' F  ]  @+ L( P1 {后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了./ B5 o: Q6 w1 t1 ~' ^7 c
谢谢三思的鲜花.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译., ~. N6 u* }' s2 @4 t) r
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
" K' B+ Q% Z  N. i) a, E6 MEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.# m; F# f( ?' k. Z# }5 K
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.' Y! _7 X0 V' ^6 L4 g6 r
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.+ {. X) s; [" Z. n. n! r
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.( Z% e# h- h( y7 c6 H
Seemly added something in my eyes,or lacked something.6 G1 p+ z. A/ w2 m2 }
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
3 v- t$ U  l* k, s& L1 ?& mCats often played at the whole hot night outside windows to get cool * u0 c# k9 L; ?% t- @6 A* F& o
like us many years ago,mindless self indulgence.
& f0 `3 T) j6 j) }- A! ?/ B' xI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming." v' ^- S5 `1 u# K8 g, D5 j
The emotion and the carma only is a dream.4 T& ~, w) J" Q- B* ?/ Q
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.2 U5 c& S- X1 \6 u4 f
I want to forget it but can`t bear to give it up.
8 r' q$ @* Y. k8 U, L+ v) [I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
" \' N! k. c! b' N2 u( K$ gIn this lonely world whom I can step inside love to?0 }) q7 y2 i; f! |; E
Intoxicated then feel cold,
' ~" Q* k) M$ y2 Qthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.5 ~% J5 e2 u6 A8 [1 ?
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
: N# C- y8 Z+ g9 j* [The amorous man to whom you gave your soul?. {7 g3 E& S# A
Why I am always hoodwinked!+ r+ f  [3 M2 w' e( S( D
I have told myself many times cautiously , M1 j0 o# g1 x; {* S$ V
don`t fall into the spoony whirligig.
& ^/ m8 G& h" {( u* h% f  MThe amorous women always get drunk by desolation.
+ Z' E! p, {" j8 V3 A; A: QWhy can`t I take it easy?, r' K& q# i8 R4 }$ u# ~' M+ S
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
6 B3 E7 h' ]$ W! d! l' SWhen the quiet night comes) A- m' |0 d# ~* P7 L
your figure usually appears in front of my eyes.: L$ ~9 m5 E" D  ^. U7 @
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
7 I4 W6 [8 e1 f! [+ J. VYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,
. e+ b1 _2 A3 slight the dark corner in my mind.
) q. ^, `! o9 v2 k: P3 Q1 LI feel a bit of cozy.
7 E/ Y. F5 h. i8 U$ K- qThe deep attached to you in a twinkling
% Z% u  r$ }0 I+ p7 K* `/ Cmaybe is the most light spot in my whole life.( L" A8 i/ [4 S
I didn`t cherish your appearance at first,; j1 p+ V& [, D/ f
but accompanying with the time passed
( O& W9 Q9 e( {7 E! DI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
) v  l* K) k3 {' c/ ~7 p) Ialways feel joyful indistinctly and nondescriptly.1 }" e7 H0 F) ~8 p8 F8 y8 A+ E! }
Without asking if you like me or if I like you& X* y* l- l5 l
only feel gracious for your existing,
) j$ _; S2 `  J# N3 N! [  y9 Q& gonlt want to do something for you., a! y2 [6 A& ~# ^- x7 S
Every time when you meet me* i% W7 L) H2 }: N3 ]3 g* K# k
the sweet joyous heart isn`t tranquil,% M- I9 C2 X1 |- S: h2 |
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
- [: _1 u: c: ]# o' u( {That live in my heart.
' @/ v# O+ o5 P. }) |Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
' h# x3 Q9 p7 f! Z. p' |Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
9 _6 Y' c0 Y% E; G2 D) S. W/ amake me gently distraught with happy feeling." O+ _! M7 P) W! k) }$ t4 C7 l: t
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
6 k# k% l9 P: |7 A# h6 O7 Wsuddenly flurry that all are the love to you.( W3 P3 g% O! Z9 e) D
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
" l5 i2 ^2 W5 [9 {" ]* m3 mespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer." G7 H; R8 _6 K
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
4 j9 |$ e6 U$ ionly waiting for you quietly
9 Z9 k! T/ {" J6 I6 h3 y1 Y* bjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
, f6 l: ^, \' ]$ F3 ]% ?; i9 m1 v0 kI really want to ramble in the small rain with you " @& F& M+ k' Y6 f. ^) }
and enjoy the rain washing together/ H# W- y& B8 ?) L: `, ~: [
or rush to a film
( g* y" f" [- Hor listen to a music quietly.
8 R9 ^* v! b0 Q9 X- E! [# F9 oWhom did you the amorous person give your soul to ?
: I8 J  B9 `  F! x9 LIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
; t3 h" }0 w9 Q% esmile or gently kiss then say: I really love you".. \1 _  u' k: ^: g# H
That is enough.$ L/ b  i. e, a5 R7 e2 X2 F' T. j
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
- ~# v: t1 g, }2 m8 ^# L; Mfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,9 l% g2 [  `; k+ \
the same as my missing.
, ^' c/ l! _) j! eIt comes a little bit of verdure.
( d7 c! D* ?! g5 z+ [2 nIf, If some day I can touch your hand,
. T, k4 k# O+ Y! [$ P8 I2 Pthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely./ C- L# L# ?' N: E8 T
Let you touch me gently and read me carefully.
% r0 T3 N) E7 g" n* h6 VI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.- _  g# l& A  ?& h, ^
At the moment you reach out your hands to me ,6 K: D6 u3 W1 Q& _& @
then I will have all care and ardor.
: ]1 P/ y8 s9 @) k# G5 Y. t( xShall we walk arm in arm?
: o1 L2 A2 O0 Q1 V0 Q! @  K% m( L呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.$ C. q5 `! z: U) X. |3 q2 Z
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
% W% d( K& M, ]I am still the same person of yesterday.
' |4 V7 L- i! L) [Unchanged name, unchanged I.
8 `$ I/ w/ Y) [% f6 NSame messy hair, same shaggy bag. % a4 K( ^& k! ~" B& k1 O
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.% M- N- v. o3 M, P
More or less,
$ O7 z4 |) `6 I/ b* s6 h a different glimpse sparkled in my eyes.( g' h9 u% a  ?; q
1 V5 I& o2 V. u5 Q
Summer easily slips away" M$ X6 s2 f3 ~, e% Z& f5 K
Those long lost hot nights
- Y! ]; T4 O& n2 V. L can only be found in the old days.
1 c4 `* \, h' V2 R: P7 Z! v0 W) ?! T6 @) l- F
Cats jumping over the window sills,
( Z( q( K+ K: }9 v6 Lchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 : h% G, q9 B9 ]$ ~7 s: L
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
+ @0 q( m; z3 z/ c, Z" d, l! MLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.. i! x; o! p% I5 h3 X
I am still the same person of yesterday.( G- D9 y( ~9 V" D: V( P) ?
Unchanged name, unchange ...
( h7 c2 D% i1 E" J- V8 ]0 b
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ! S; w# |; `1 \1 T7 l/ d
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
& c! a1 j' g( H, g% t  Y% x- KLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
8 D9 {3 z0 T( TI am still the same person of yesterday.: d) |* b: j& E: l/ ^! W' b
Unchanged name, unchange ...
- Q( s. f+ c- s+ U
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 13:22 , Processed in 0.145065 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表