 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
- a) Q( n" T- p( P6 r说起来容易,做起来难。
4 a: b+ Y7 G: ?9 t! C7 e, X) u" E/ b8 R
Dreams are lies.
0 H9 ]) w( J% L+ E梦不足信。' O/ t$ u3 O7 A% h/ K8 d9 H
% d' }! h7 f' ^: E+ ~( g
Do not teach fish to swim.) w4 P; ?( Z( L" \. p. B
不要班门弄斧。
1 S, r+ _ r, H" M: r+ P) z& [. H" [7 e+ k" @! B# D$ G
A light heart live long.; l0 g6 q' {6 j# H
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
* ~* C5 O, q" |3 P. [; ]1 x3 o/ u9 W, B/ T6 e7 `1 m" H
An apple a day keeps the doctor away.
4 U$ N" B D5 Q: k日吃苹果一只,身体健康不求医。5 f) i0 a l9 |# z7 q
5 p" Z/ @" P# D K" D
Poverty is stranger to industry.: ^# F% ^& W# }4 [7 \
勤劳之人不受穷。. J; ~4 V: l1 I4 c8 z1 r
, p* G$ ? v4 j2 |) @0 _, p! q
Deliberate in counsel, prompt in action.
+ ]8 z+ w/ M- L9 ~6 g, I6 f考虑要仔细,行动要迅速.
6 y8 L6 ]4 U4 ~* y: @: f
& S- f- v$ s! v: COne sin opens the door for another. ---German
5 j: n. E! d9 k" h" z5 f3 H' {犯了一次罪恶就会犯另一次罪。6 f4 t0 F4 z. Y7 I: m
; u0 V0 u1 V& o) w3 D: u
One man's meat is another man's poison.
3 d1 u8 f, [5 t: i$ q5 X, [ N萝卜青菜,各有所爱。
4 W# I* }) g' V# U8 J! c% W! T4 q+ W' ~/ f! U
We never know the worth of water till the well is dry. : F0 w; C! M9 ]2 |8 o+ a2 h; [2 P7 W$ ^! H
井干方知水珍贵4 Q% A4 R" v3 M% q% i( G1 V
8 C" P+ y6 H3 ~ M
Less is more. 3 G. b5 ~, t+ X" \ ]+ I; R8 @ O
简单就是美
7 F; O l, j/ v1 \+ a" M
7 r* |" [9 s$ l& `1 U& p( T- l6 UA blessing in disguise.
+ e, Q/ C4 _% f) }( x( I# L5 ?因祸得福
! G3 k0 }/ c% Z5 u7 l8 d, \9 m/ S+ b+ w4 S# Q: K0 W- r3 `
Love me, love my dog.: ^. |7 G; _, }4 y! ]- n+ m: f
爱屋及乌1 f3 P8 _1 g5 a4 }8 W) G
* ?* p7 @- W( ]1 `$ oEvery dog has his day.
" L5 {, d& O5 }' r凡人皆有得意日
1 z: Q, h" p/ N
% v, S: e6 M; Z4 NSharpening your axe will not delay your job of cutting wood. . j' H: x. ]5 v6 z' {7 f
磨刀不误砍柴功。
, l/ T6 S, ^1 u c" o- F* h' i) K# i8 h9 n; {, ]
Seeing is believing.
; N3 E2 K; c" d7 r! Q- u眼见为实
( ~+ s" e& u1 _0 o$ f+ ^: |& E) j9 r' O% N1 K
Well begun is half done.1 ?" p$ L6 f# e: z; G
好的开端是成功的一半
; D& [$ H3 _( | K1 h2 [! E! a7 Y) n p" v: U8 D. K% ?! N% L
Time flies never to be recalled.
& R) D5 o% C# A光阴一去不复返 9 x) |8 o- `. h. c
1 r, M' h% k7 n% P6 R
The first step is the hardest. : g0 {1 B" D% {, x$ U1 z1 x
万事开头难。
$ G( x) O* h! w) m$ q' c$ s) R* n4 G0 W6 ~! F$ Q. Y& X6 S
Who knows most says least.
6 S! k( E. D4 I; }, M8 D' v懂的最多的人,说的最少。7 R7 E/ n( y- [" U; E
( n+ G& [2 W7 J2 [7 @Time and tide wait for no man.
7 d, ]! U8 q4 f( Y6 X' b) v岁月不待人。
, ^4 A1 I: u* ?3 s8 q& s6 @# V J% Q! { C1 v- _" w$ `. |
Don't put off till tomorrow what should be done today.
+ z* h4 F8 _( k: N& l" B今日事今日毕。4 S. N- g2 D. O. s
/ P$ ]1 s$ A7 E% Y. R/ f/ A
Diligence is the mother of success.
# E3 ~$ z) G3 k% q失败是成功之母。% Z* ^+ _. O1 r* D3 u
1 ^% \- ^% D/ K+ O. Y2 CIt's never too late to learn. 4 A, |1 @- P4 z7 }! w- t7 C
活到老,学到老。, w# L, [: m4 R- W( c
* l3 y6 O3 M$ K6 k2 {4 A; M
Walls have ears.
- ^ `) |& n& F/ m% I4 `隔墙有耳 : G& e- |' z& T5 G& s+ D7 i
- t/ T5 T. u' s2 y: k8 dWash your dirty linen at home. 2 w! L0 p0 @- E
家丑不可外扬
k c+ Q( n: {1 L% O2 G+ K6 U- P; a9 s5 V: P7 C6 N% t
Waste not, want not. . t" l! I) T: |: U
俭则不匮
" r7 ~' i: v3 S) R% E5 y/ Z( q4 F; E# y$ w/ ^, o
Weak things united become strong.
) A. ?: m+ L* J/ n4 a5 F6 a一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 , |$ c9 O' G. A1 J, i
; O- n- P5 L* F- N7 b- m
Wealth is best known by want.3 |* R( O, k- M) ~: C4 p
人穷方知钱可贵 . w& }7 b+ c" H2 ^/ C! d
6 h5 C, T) k7 J( U4 \; }We can't judge a person by what he says but by what he does. 1 f0 \/ m5 ~/ h+ L
判断一个人,不听言语看行动 5 N* |& n4 [" ]! I7 V; ?% a
3 L: L% h* m1 c6 f7 mWe only live once, but if we work it right, once is enough.
) m* h. F- C) ^% Y& }8 O年华没虚度,一生也足矣。
0 \% ^' u: c/ `5 W8 N) n8 t5 Q" E% U. J1 J; e1 v7 q" d. @
What is done by night appears by day.
+ W0 h* w5 O. s8 t若要人不知,除非已莫为
) H, `9 J! v$ `8 Y/ S. i2 i. G% G3 g/ J* h( w" C5 L+ o9 q2 M
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. / z$ z) E* Q) y4 F7 P- X
墙倒众人推
' p5 E5 W+ s+ d2 |+ U; [
! Q% @! q' f- u- NWhen children stand quiet, they have done some harm.
2 I8 Z# W/ F9 I* o7 J4 }孩子不吭声,一定闯了祸 " [3 ]6 J4 J o) ^$ y" z" X) }
' E) A- z7 V. J2 [
When one will not, two cannot quarrel.
6 i2 k! x. ~6 `9 N( T一个巴掌拍不响
0 }- }" {2 c* h; k# f( N9 K, w6 m$ L
When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 9 {0 [: w; x1 j! M! b6 s6 t3 E
贫穷进门来,爱情越窗飞
% O5 B0 e# P" y$ s4 ~
( ]# A' I3 I$ u1 DWhen the cat is away, the mice will play.
l( ^: o) A7 x猫儿不在,鼠儿成精 b$ S* d' D- R B, E
3 r. u. L$ x# i0 R4 \) lWhen wine sinks, words swim.
; _9 I# d4 X. ]+ W$ s美酒一下肚,话匣关不住 % n/ B5 f: J, y! Y$ N+ ], p, D% I
5 H- L( x/ W9 g ^4 A% F9 v- J
Where there's life there's hope. ; t) E& t/ M. L# d& y, f$ v
留得青山在,不怕没柴烧
% F4 M! W, f7 g0 x9 C8 I5 H2 A) a$ h/ c- d
Will is power.
2 N& @, [+ k- N8 y8 X; p意志就是力量 & s5 ]* U! K) m, F( C
$ [# @9 l3 H" P- u- [. FWise men are silent; fools talk. ( X# n2 t4 l8 ^3 ]9 |* d: h$ }
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 + ^- I, |) Z* H: _
- e5 E4 L5 [% E. ?! ~) X
Wise men change their minds; fools never do.
8 N3 c/ i3 N% l+ i* r5 S/ ?0 @智者通权达变,愚者刚愎自用 " N8 u1 A1 I, v, l- Q
8 X0 L1 D- n6 |9 b7 e( wWise men love truth, whereas fools shun it.
3 W# m4 n1 `- {! u智者热爱真理,愚者回避真理
6 y! j3 B: z9 p9 L" m4 X' o1 v( ]9 s5 L, N" Q' a& {; q
Words are but wind, but seeing is believing. + l7 W B/ J0 F" w
耳听为虚,眼见为实 4 _( Q; O5 D" Y8 A" d% Y2 _
5 s4 r$ |5 y X0 t4 ~ h; j$ r
He sits no sure that sits too high. ) `' e4 B. U: z) {$ Z9 S
高处不胜寒。 ( |' s1 v/ d4 e8 l, c# R. M5 u V: D6 z
6 m s% j0 c9 E% u/ i
He that respects not is not respected. % V8 h s6 w% l- B" p' R t0 ^9 P
欲受人敬,要先敬人。 ; g' B, F2 _1 W! o! v" V
C( x! H( R7 a) e+ q
So said, so done. 7 h: q: n# d5 }) E$ t6 `- k
说到做到。言出必行。
( w$ p4 \1 ]& l: M& L3 ~' Z' d, _/ H
Haste makes waste. ' E" @! S8 F& a
忙乱易错。欲速则不达。 : r$ O. N' n+ h0 z4 F
8 c$ Z; f/ I# A& a' i. M0 W
Better be envied than pitied. 5 B& p0 a: Y/ \ ?$ e
宁被人妒,不受人怜。 ; D- s' f) n3 ~0 H
, M" `, W( W ~" H
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
/ W8 k4 S+ t9 E. [) m. k2 K6 G6 H+ f未雨绸缪。 5 @6 @. w+ F: y. x: O1 c+ x
- X6 n: t. d& |& ZSo the world wags.
5 s% M) a& g' B. y- w6 F4 H这就是人生。
: ~$ I2 N, o, j/ N! y" C
+ Q ?% @' m1 s. O9 Y3 ] z# sOne can not be in two places at once. # y; k' G) e, \ ~& @8 `5 y
一心不可二用。 9 \# H1 A3 k" f0 f6 Z
: e+ n; T; y3 O+ }( c. e9 _No weal without woe. , C6 D! T0 a& W% ~ I# D! `
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
& Q- L9 }6 M1 Y5 v0 q; m M4 z" G# B, s& U
----to be continued3 H# Q$ G) _/ d, i9 O
0 G$ X2 Q( R, m1 fI like this word and it's translation most:"No weal without woe. ) M( I* w I& K: v; G' k
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
7 y- ~ ^2 n) H8 f; r0 D, v
: D$ L; P8 \9 @% ~) T) z3 oLittle chips light great fires. $ Y# f W8 N6 ?5 J! e
星星之火,可以燎原。 5 C% f5 v0 ~ {) z
1 ^7 \7 I! e. m6 T+ DLike knows like.
; t0 _5 b, o8 O$ c惺惺相惜。
2 ^& w. {' T' \: p+ w0 @7 m+ ~$ e/ }9 v; w1 T; P- U
It is a poor mouse that has only one hole. - w8 L: e0 W6 l- r2 I$ @
狡兔三窟。
$ C r4 h7 g' t. L9 l# F$ G0 G& t6 C8 X% x. [
When in Rome, do as Roman do. - g9 c/ K1 _0 d! S( `. H
入乡随俗
% W! ]4 E. r5 S3 C7 A( b
3 {4 W! Y6 i6 B, W t4 W1 tHe laughs best who laughs last. 5 y, C# ]5 M& `3 ?5 n
谁笑到最后谁笑得最美 5 J' S/ V( \2 U0 }* r/ f
/ e0 ^( J% {/ l* N) `! p* e+ X* e
Deal with a man as he deals with you. , O1 z* ^6 r3 V! ?
以其人之道还治其人之身
* j x6 i7 L |1 r# @5 `
8 C9 ]8 n0 t$ X) r) XLook before you leap.
3 n G! F7 K: o# ]. F三思而后行
2 y! Q: Q) ^2 \3 k1 \& k+ d" D R& W* k1 x
Two heads are better than one. + o$ [( F1 v9 a5 S
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 u% {# W4 l) r
^3 ^, K4 i+ x" ]- WA good beginning makes a good ending. . o( W9 S4 J" E2 X/ c
善始善终 l6 ?# r: Y0 ^
' }' J( _6 { q* f: }* h8 z
A friend in need is a friend indeed. : B1 r) R. E" ^3 D1 G. S
患难中的朋友才是真正的朋友。 9 \3 t* N, w: |+ o+ b- ?
" e) s: x5 m( q! ~+ o5 v' L; I8 PFirst come, first served.
" \* i9 n) O" |0 k1 j, b. y/ ~先来先招待。
4 ~6 I. \- ^* _9 N( G( ]0 K4 m& e' Q) m* D
Where there is s will,there is a way. 0 K: Z- U+ s1 C8 A
有志者事竟成。 ' t$ p; w3 g% {9 n6 u
) g0 I" o' F4 R; ^+ C: f+ ENo pains,no gains.
! X- l, b) A4 W R+ `& o不劳则无获
6 M: G) l" ?. }! U, M1 u0 A2 m5 O6 p0 J8 V
Time and tide wait for no man. 9 J+ C) ^5 r4 Q
时不待人 5 j, ~9 S+ T5 x+ s) v
; g; ?1 E/ u: Y+ N) m0 M. _
Strike while the iron is hot. & a, k, @7 D, R% v* o0 `4 }7 U+ [4 x
趁热打铁 - e5 Q, H- M4 _. G# x8 A/ a
% l; |& S. k' g' w/ G- i: J* MIt's never too late to mend.
* S0 Z/ W2 ]# i亡羊补牢
+ Z0 k9 s! D( X) y) Z% Q' _9 O( [' n, [1 O
There is no smoke without fire. 3 `/ v7 _2 p4 C) |' j
无风不起浪 0 t& B z, P6 [5 c+ M( E: Z
" L$ l# U5 r2 q. D$ f
Kill two birds with one stone.
; P4 A' N6 {& G3 V/ }一箭双雕 / N4 [# H5 _ R
East or west,home is best. 4 F, Z1 F6 W1 c0 R! O/ D* c
走东串西,还是家里好
7 @8 a( \: H( t( B+ S u& [4 Y' P! r s" _+ M
Equal pay for equal work.
; f2 A4 b, U5 `0 ~' X% f' Z同工同酬
8 n. d) G- B L: { T2 [, v4 S. p7 |
" b$ P1 U) c3 i" a$ D1 LPut the cart before the horse. ) ` X4 d; G- X, p9 F; L
本末倒置 ! s( t, B- u% f7 b
8 C3 o) k ^% A. G9 |3 ]1 {1 NPride goes before a fall.
; h1 S: I$ h6 R+ I骄兵必败
2 d6 r0 F. Q8 g4 P% \6 Q/ N
# A8 m4 ?( N s! z7 wReading makes a full man.
9 {4 D" m: Y: _! i读书使人完善 # n) t% a1 Q2 y1 r8 G8 b
. a/ v& L/ A* g" i1 {1 d5 zKnowledge is power.
3 E( g5 E2 N5 x, e% h& ?% O知识就是力量 6 @( D5 O, Z7 ^& {; S9 e
8 X; `2 _! y G) ~* r' HFailure is the mother of success. * e5 X+ j0 M. m2 G
失败是成攻之母 5 a3 j" q% A5 n9 f
% ~' W9 u" ]1 m9 c( W
Practice makes perfect. . T8 Y/ m( a& y9 N+ Z
熟能生巧
|" K8 G4 g5 H9 A. @- z2 s! ~9 L% e3 W6 Y6 C! [$ d
All roads lead to Roma. ) t: I' l$ t0 D* ~! z/ E
条条大道通罗马
! w2 l h9 I9 U: f; f& e. Y3 K4 J$ H8 C, m! x. H* `4 m0 t1 c# X
Don′t judge a person by the clothes he wears.
/ X- _; w2 n, ?0 ~% ]0 n不能以貌取人
, E- n: v- e9 a& M
5 [( x" ~/ ~7 R9 Z+ x; R; C. N3 K3 |Don′t count your chickens before they are hatched.
6 V- O4 i1 {; n2 B切莫过于乐观 0 @) h) C- p: a; v& _# u; f; g
8 q+ Y: [$ e( ZLearn to walk before you run.
9 {8 t C% b" ~; T2 N循序渐进
, H0 I! V1 B' p [
( {+ x% z5 o$ E8 uIt′s easy to be wise after the event. 3 b* Z7 _8 z |
事后诸葛亮 3 G0 f. V& o% o5 h* a& d, I% S
& `5 R* y) S# A8 d5 A, q) BAs you make your bed,so you must lie in it. - F7 z. v t5 @* @- i2 R# w/ q) {
自食其果
) ]$ t+ K* K, P& ]; u, ~1 o1 i1 m3 c
All that glitters is not gold. 3 u2 D9 x' C) Y2 f
闪光的东西并非都是金子
3 b9 U0 D+ S6 W: {! }( D8 ?
( v( f; O5 \! ]9 |& D6 OMany hands make light work. 7 I4 Z# @" F) L% q
人多力量大
9 {/ n" Z7 o6 b$ ~0 Q4 L( R2 m; [" V& h+ B& ]* g
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
: p- k/ n: R4 C& F$ H6 B; b8 Y0 M世上无难事只要肯登攀 7 j" g6 r9 k# z
" m* L. ?5 a/ f1 g
Time is money. 9 v1 y" K# `7 f% U+ E8 T
时间就是金钱。Like father, like son.
: y( r- B* g7 |6 N, d8 ?有其父必有其子。
5 a( f4 l q4 S+ L* g( Z& N
: H- W+ `5 P, ?; y m% IMany hands make light work.
& ]2 C2 d( Z& r. d2 s人多力量大。
4 N( G& d. [( Q/ }: @, {
2 _9 D" |; {8 j, G& eGrasp all, lose all. 8 {" M; v6 H% g' D
样样都要,全都失掉。
6 X* J& ]. Z$ ^: O* Z2 r8 X2 ?! U% o" Y/ z
Better master one than engage with ten.
& t$ N# h# Y* i. j1 P3 c会十事不如精一事。 ) }3 f: z' u9 ~3 A( o* L9 Z1 r
" }0 ?1 \" T4 P3 ^/ I7 GSilly child is soon taught.
; S. w. J H8 W, }% H要想孩子好,教育要趁早。 * ]% Q- e* \+ x# }' Z/ {0 Q
" j# o2 U/ {1 x$ T6 |) G; D& l8 zMore haste, less speed.
# c/ o( U* l6 o/ T( F- _) h欲速则不达。 |
|