埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5743|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
. m' |) u' A% o" G* x英文如何翻译?
$ V5 o! ^+ X7 ^% I0 f; h3 i. C" @! T
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。1 R; b7 ?. s: e' Q

7 b% p2 M! p3 \$ d管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
4 d7 R& y+ B) @9 {) Y
  F' y5 ?) f4 d  C. d由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
3 K7 ~' `$ c+ z5 ]说起来容易,做起来难。8 P0 }( h3 K6 Y! q6 i% c. _& e: v
8 I1 ?/ ]8 H1 Q2 n- Y
Dreams are lies., @- k* N. t- C
梦不足信。
8 }* M# F( C* I, V& g+ ]; V. O
: W7 X# k$ v6 e5 EDo not teach fish to swim.7 h+ }4 V* y: [- j7 r/ z! S4 {+ i1 E1 L
不要班门弄斧。
8 f9 A2 Q+ ]2 D/ N7 ?- P0 O2 P9 w; g1 c
A light heart live long.' y6 ]& H% D% h# t, Y* a3 v2 f, Y
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
! I6 ]3 q- e( ?. Z2 `$ @3 N. H2 f$ u3 B' o6 u9 O% v
An apple a day keeps the doctor away.9 q$ G- p+ t* n1 {# v% l  m4 ?
日吃苹果一只,身体健康不求医。* U' t! d% o, C4 i
- _( r; B0 N. F5 n9 O& ^; B" i
Poverty is stranger to industry.
, O; X$ S: ]! ~! b, x勤劳之人不受穷。
5 y4 a. s' X- |- U, d
5 b" v6 s0 p6 [1 ?4 u9 eDeliberate in counsel, prompt in action.
  W# Y4 W6 [" M考虑要仔细,行动要迅速., T$ o1 t3 _* Z- {
, t+ U6 v3 l6 V! i3 z5 m0 s# B
One sin opens the door for another. ---German
! r, k' L; ]' P7 C6 s5 |* Q犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
/ H" X7 z1 h' z  h8 k' U
' b  \# o9 {7 OOne man's meat is another man's poison.
& _. O8 K9 h9 A萝卜青菜,各有所爱。
3 y0 W& E+ {/ O3 A% h( E: L5 v' G
4 Z) w6 o% S2 _) `We never know the worth of water till the well is dry. 1 `( ?/ |  `- e! b2 }  K
井干方知水珍贵/ z- W3 b3 B) b$ d# T
5 @" P% v  r% Y$ h. S& O3 {, z
Less is more. 3 m7 x+ y8 p+ F/ y
简单就是美 - u1 ]/ b& x$ Z1 u. P0 ^
4 w3 f) l" V) Z0 a7 o
A blessing in disguise.
! k4 A8 n7 G9 H5 H1 a因祸得福5 b) G9 ?# D9 {3 k: S! w
# `" F* J8 v/ b1 e. ^: r$ t9 g
Love me, love my dog.$ H, T( Q8 r" p: `0 Q9 ]
爱屋及乌
! _! e6 q- m$ L5 @
) N) {5 k1 |# l* H; iEvery dog has his day. % ~+ K6 n% Z! l& u
凡人皆有得意日 9 u  ]! _% x7 T4 }: Q" A

& S  d2 U/ R! ASharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     & V0 p4 l7 b! q4 b" e: l
磨刀不误砍柴功。      
; Q7 p, ?0 U. Z% ^2 c# q# ?2 S2 D) g
Seeing is believing.
" e* F+ `+ v+ {6 J眼见为实   
4 S, E. j9 C- H
4 ?6 w; U( K% ]5 pWell begun is half done.
: |. B& C" Z7 l+ G9 _5 N+ v8 ~好的开端是成功的一半3 |! S1 y* g2 @5 y9 Q$ Q9 p6 D

  M" W0 o0 R0 NTime flies never to be recalled.1 v& \( {$ }+ X3 d
光阴一去不复返   6 `/ ~7 p7 i% ?
. @6 k5 ]/ `; S' ~: {9 l! V6 g
The first step is the hardest. ! N  ^# u0 W. x8 N
万事开头难。
0 \5 d9 z0 [6 g. q+ t6 }0 u
# w1 n2 ]2 |( B9 g' T; B# [4 \) YWho knows most says least.
" s; X& d* E  U+ V懂的最多的人,说的最少。, @& C/ d* W: b
5 B9 C4 j8 L  r4 w9 L& l6 j( e
Time and tide wait for no man.
' m( [, m) e2 N: p" V岁月不待人。
) Z8 u% x2 i" D- M; z3 A2 }9 e2 H; v) \1 P7 v8 d6 G' J  z1 Z
Don't put off till tomorrow what should be done today.
- {7 n7 Q4 H% E' m( X今日事今日毕。
0 ]1 Z- x/ F! ]+ J. s+ C8 Z2 s+ v) t' x; T
Diligence is the mother of success.
7 R  Y/ o& u" w: u+ i" }4 e. D失败是成功之母。
4 u8 R7 p! E0 D& j+ M2 {' N3 W  V2 A; @1 Y0 `8 Z6 K1 Y2 Q" a
It's never too late to learn.
3 u9 E6 |2 R! s( s& T, G活到老,学到老。: z, A& q- d" M8 u
- W. ?2 S8 ?" K$ J7 n$ r  n4 Z
Walls have ears.
9 `# Z: u. m5 [隔墙有耳 " U! J; A; A/ O4 v/ G* |/ M. O! V$ G

3 O: }3 O% R) m! D8 JWash your dirty linen at home. + S3 ^* Z' ?$ C3 \0 _# n7 ~) L
家丑不可外扬  7 `9 X$ |5 _3 V

$ u/ Y4 v8 c. T! R0 G) Z2 ^: tWaste not, want not. ) v  o- `. J) `! i2 d: A0 ?$ T
俭则不匮
% S5 N1 ?6 O9 b; o! u& }5 [1 l
5 D: ~0 Y( e$ mWeak things united become strong. $ h; [3 L; h% h  E- q
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
. `$ M" f5 D- c6 B- \8 z) F6 M' w: P! W
Wealth is best known by want.% j, k6 o7 n( U  \& m* x8 Q# _9 c
人穷方知钱可贵 % v# W! a9 l0 P! n' `% X) v3 Q

5 t4 O% ]; }& k3 r8 _We can't judge a person by what he says but by what he does.
/ }! M, D. P/ `$ o' I1 [8 g  j$ y判断一个人,不听言语看行动
5 B0 j: g, G7 ~. V4 X) ^  K; Z) w1 A+ {3 m
We only live once, but if we work it right, once is enough. 1 y) F+ V6 k8 [' m' t3 D; {& {
年华没虚度,一生也足矣。
# [5 x! Y* A' B5 \8 }" r& v1 Q/ W6 C3 j( a$ z) ?4 Y
What is done by night appears by day.
* m6 N) U, p! I若要人不知,除非已莫为
: |$ k7 h6 p3 n5 s) B0 [# p& ~1 P& I
5 v' Y8 a# h1 h, F# P8 |When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
) q$ m7 q+ u; W, m/ g( X6 n墙倒众人推! z& \* x4 l5 k- u" O% z) T! |; I. I$ |& c

. l3 \6 a$ b" aWhen children stand quiet, they have done some harm. " b% [9 C7 I# h: y+ v3 i. Y- o
孩子不吭声,一定闯了祸
$ P) A  H6 P8 X) J9 s6 l  m$ x; t7 U' G7 V) j
When one will not, two cannot quarrel.
* Q6 S" E/ T+ H7 B3 m7 y/ {) b1 l一个巴掌拍不响  
2 E+ h4 l) T# c5 m  \" l- O$ K1 H, l6 M7 u0 F
When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 4 v3 G: u+ ?7 I. B
贫穷进门来,爱情越窗飞 & e  i8 y/ `0 K5 [  \$ B

6 u, z; T2 S/ c" K1 l1 nWhen the cat is away, the mice will play.
  J* F# W* T& K5 Z* @  Y猫儿不在,鼠儿成精
: D8 b, ?/ K9 p* e( H1 Z% U- {1 Y9 B/ [1 ~* [
When wine sinks, words swim.
7 C* G( |  V/ G# M% e; b5 K美酒一下肚,话匣关不住 ) L- c/ x4 p/ R% \1 A
0 z" d# L% Y$ S- M: ?! |: t% Z
Where there's life there's hope. 5 s3 s& _" k+ Q
留得青山在,不怕没柴烧
! g+ _, A: ?# o. M: i, [, A: V; {0 ^, ^# D2 I; s% `0 C7 R. ~3 p
Will is power.
3 j4 `. V1 q( a3 j& a; ~9 s4 Y4 \意志就是力量
2 F- x0 A8 R& `' s( G% Y6 d" C! H3 ^6 k& S
Wise men are silent; fools talk. * C3 o' U" T: m! [3 N
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
+ v: c* I7 Z, j* W8 l2 I, b" f2 q6 }* N9 _% z: q
Wise men change their minds; fools never do. 3 X% \6 L: b0 |, [+ z
智者通权达变,愚者刚愎自用 / t8 b# i8 M1 i* N; a/ M/ }% \1 s7 {

6 T8 f& z! w, pWise men love truth, whereas fools shun it. : Q) M4 U2 I" E+ Z7 X
智者热爱真理,愚者回避真理 ! Y1 w0 j! a0 F! q3 K

* `2 a5 }- H' G: N- `7 ~) f' P, jWords are but wind, but seeing is believing. + v& P6 u! i. U% R
耳听为虚,眼见为实
6 J  o( I5 ]# r2 a. v, C% d( T
* r, i; ~5 ~6 W, l' u" JHe sits no sure that sits too high.
5 P, c8 B9 c( M5 I5 i高处不胜寒。   p, T2 F9 ]* r; y+ @

9 d/ k2 N' p# ^# [& q1 B9 j9 QHe that respects not is not respected.
% T9 Z" w* h: M6 [+ O$ G1 a欲受人敬,要先敬人。
) O0 f+ X3 B. y0 W7 m0 J2 u, R$ E! A
So said, so done.
: @: d; g; x9 R# ^( R; P说到做到。言出必行。
0 f/ ~' R  o2 o6 l# h" {4 s8 k# V7 D6 o7 {2 v
Haste makes waste.
+ J7 U) e* ]/ T忙乱易错。欲速则不达。 $ g  _/ V; @0 l' h  i3 h$ w

! F/ y- ?5 ~0 g; O% d' s; N* |Better be envied than pitied.
- ~. ^) E5 ~& K宁被人妒,不受人怜。
+ V6 h1 z" N+ N' e' R1 l# u, @: A  U' w: u
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
4 f4 o9 c9 {. F( M2 g7 I未雨绸缪。
4 ]: w; `0 l" V6 P3 }! V3 [+ t0 ^; N, t/ r" i$ c$ x1 R  }4 P
So the world wags.
# x0 r1 D7 o+ e+ G+ ]# N这就是人生。
3 G4 o* K5 j% K# V! E/ |1 v4 g3 V) D  d1 [' d* T
One can not be in two places at once. ; R/ h: p8 r3 q* o' l' j# H
一心不可二用。 . ~6 G' H! f7 ~/ A9 m& X! z

* C7 _4 ~" I6 D- M: U4 VNo weal without woe. - v% B) g1 ~" y& |
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 7 w& ]; @# {* N( N9 i

2 X7 Q: H/ ^& O% b) s  n----to be continued
( v, a( P" l3 P4 C. e4 D4 ]3 l* P! o% I) f
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. 8 ~! h: d' k+ `# }3 E* W
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "- z; I3 c4 j$ Y6 Z9 i* B; d. \" h

9 A5 D6 o4 ?+ r$ fLittle chips light great fires.
# B1 K7 G2 Z2 b' f( n+ J星星之火,可以燎原。 % z3 u; }/ [) j: f5 n4 z0 f# A! _
8 z8 T+ ~$ {" x# P% o! A  e4 k
Like knows like. + z7 o' [5 d' ?$ X1 p
惺惺相惜。 5 r7 M; _2 n! m

/ i6 u( {9 J6 `8 m! U! a" w9 Z* ?It is a poor mouse that has only one hole. , [% F7 G7 P1 c0 m0 W$ |6 f
狡兔三窟。
4 I- R# b! H; r6 T4 e/ Y+ {; Z
- i- I: D0 r. G& D9 m6 w& \& \When in Rome, do as Roman do.
6 Q; v% a8 T( \" v1 t2 d9 q2 J入乡随俗
8 y% c! b; T: s5 g; W, U( e! S, u) Y" M) K8 m
He laughs best who laughs last.
8 t6 ^5 |; ]2 K1 e* J谁笑到最后谁笑得最美 # U8 }! i, t: M, G1 O' ^

  J+ r3 R% G1 o/ BDeal with a man as he deals with you.
7 G$ x7 K& Y% }+ L4 L" C: d! U以其人之道还治其人之身 " L% O! B. N+ h6 W2 [
3 z$ J! d# E# Y. K- z$ M
Look before you leap.
& `8 ~: V* _" j8 y, v( }+ r1 u' J三思而后行
/ ]% ?  Y% H# \) R5 F5 H' Y6 R$ I8 c( U- _, }- U! }8 s3 |" G
Two heads are better than one. , p. {" w9 C, ?, K" P. v
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 9 w1 K2 V( o6 O1 q

& K  I3 `: t* ^6 BA good beginning makes a good ending. $ b' I6 w( v7 F7 C
善始善终  
, ~% z7 J( B2 i; T* O; N0 Z" t. j- T$ Q  o7 Y# C
A friend in need is a friend indeed. " ^/ C! X* L, y; f/ i
患难中的朋友才是真正的朋友。
. \6 Q4 o" ?1 d, A1 y) u& |: D# a( K8 s: s2 u( f& j7 }% ]
First come, first served. ( c2 t) {+ f" C* B2 Y0 e1 w
先来先招待。 7 N2 H  S& }0 N8 B, b

: W6 j  d: ~, u5 uWhere there is s will,there is a way. * X9 ]5 U# o$ H4 x- _- E
有志者事竟成。 8 B; `* G4 k* |) X& v3 b. `! `1 l
6 `7 e& C! a1 Z4 j
No pains,no gains.
6 }" A- f/ m" I7 h不劳则无获
' e8 V/ M# l% L
4 n$ o" y7 I2 B' ~5 }+ Q0 p  ZTime and tide wait for no man.
0 T4 n/ ~; v- I. N时不待人 5 a- q1 {( H* x6 g4 J. B) Q
* r& r( t( K* X  @# d' d. f. J
Strike while the iron is hot. ) v5 q$ d! f' U( o
趁热打铁
5 o1 e$ n0 X" m5 U. r
  U4 n) [( }& S! _7 r* l  WIt's never too late to mend.
' y3 p9 s( ^  X亡羊补牢
4 K! q) l+ _+ s9 d
, B0 l( G2 i- n$ qThere is no smoke without fire. $ |. F' c, b9 G/ l: K' S. C+ T
无风不起浪 9 p$ V2 r. Z9 |6 B

9 L1 w9 u3 F$ x1 eKill two birds with one stone. # ^& ~6 n9 @7 K6 v3 q9 Y9 e( ]
一箭双雕 + R; ]" r& A. V
East or west,home is best. - ?8 r8 `1 u' K& u8 ~2 z
走东串西,还是家里好
) a! \* z/ M3 P( }% f% e% A3 P' w$ k( G8 M
Equal pay for equal work. " M! p8 A* n5 }8 O6 P
同工同酬
3 O0 O7 O7 r( o2 S" M1 W6 \+ h+ E1 u$ l5 K1 y1 X
Put the cart before the horse. * t; Z: _; L( z0 b4 [6 m
本末倒置 3 q! U6 O1 y; j6 k0 A2 a2 T
9 n2 r$ l0 v( o* i% U& Z8 b
Pride goes before a fall.
& Y% w7 y* P5 b! d0 z, R0 c骄兵必败 3 F7 q6 t1 `, f' U! W" O3 U. j
- k# \7 n! M' u
Reading makes a full man. # L0 T6 U& i" d& J1 b: V
读书使人完善 : x+ W# z0 ]% B4 K; \! {4 `
- J  D& j1 E, ]
Knowledge is power. # k2 v% E2 ~3 g1 y% {9 R( K0 o
知识就是力量   b" S- U1 v# `* k; J2 s
- k! i. x' D" F2 X
Failure is the mother of success.
/ s& x% z* {: q& q5 ], j0 f失败是成攻之母
: [, o; |) y% v; s
3 k' D2 Y, G& N# ^' |- S* OPractice makes perfect. ( F% j0 n  n9 z- N* S
熟能生巧
" |5 e. S4 d4 s+ N+ p. N: H' }
7 X/ y0 C1 r( d) |9 j% ?  VAll roads lead to Roma.
% t/ O+ K% |% N9 [. d6 a! b条条大道通罗马
5 ]) r  N9 A+ {; M$ ~2 }0 p: d/ @8 |$ Q5 y  k' I; q
Don′t judge a person by the clothes he wears. 7 h7 R7 }9 u6 Q* x1 J6 _* o
不能以貌取人 2 h- T0 B3 R- ]4 Q- n
1 a0 Y% E  J" s6 w, U- E
Don′t count your chickens before they are hatched. ; ~' @* I' U- u; ?! ]
切莫过于乐观 ( z3 O  u) u7 j- R& p3 {
2 R) P7 s& J- g( J. X
Learn to walk before you run.
3 F' T2 r9 \* M) w( \0 o$ @循序渐进
+ s8 U9 e" O1 [& V
, j; x' L1 d# R& U5 p! h) c1 r- AIt′s easy to be wise after the event.
/ g  k; a! X% ~& `事后诸葛亮
: ~  h8 L& y& H& O0 p2 U6 D
" l! c) M2 p0 _: fAs you make your bed,so you must lie in it. 7 ?% t: ^1 t7 o. U. L- G
自食其果 8 b, x' G) j* x* f; G* T% S
9 a0 P5 Y7 H9 q" a" s+ B) T
All that glitters is not gold.
* H4 e$ v# E6 l' L 闪光的东西并非都是金子 * W% G3 |+ T. I. O

: x6 m$ n* T( QMany hands make light work.   ?5 `% S* t; ^7 q4 h% j& b
人多力量大
" C6 V5 h$ g# `# Y- m% N. _3 ^- x& K7 M6 [6 l9 F# Z* S& I
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
/ |2 R5 G& e. a9 f5 I* T! s' o世上无难事只要肯登攀
* u: T1 A- c5 ^8 G( C  @; M
" n2 y) e, |4 B: O. X* `' fTime is money.
. t; L9 ]5 R. J5 \5 _( w' @) |时间就是金钱。Like father, like son.
* T1 _7 L8 U7 r4 g8 z9 u! M有其父必有其子。
# j- v: ]. u0 b2 B
% A! _3 I1 a2 [' n% l. q, aMany hands make light work. 2 w2 [7 {3 ]( I; h1 v$ \) _
人多力量大。 9 Y& z1 }9 U! a" M
5 \8 \, p& L7 P' R* U) S/ |. E, c4 }  u
Grasp all, lose all. & H- d, t1 o* s$ b
样样都要,全都失掉。 - k" H1 E3 c6 k+ f6 i4 c/ G3 z
9 Q$ v1 B+ X$ ?+ f! b0 y( v
Better master one than engage with ten.
" g% ^3 z* e8 a  O会十事不如精一事。 + j' D  ]( z7 @" x
( ]7 L# Q- V1 H7 h
Silly child is soon taught.
& ~+ z4 J1 ?4 [3 g要想孩子好,教育要趁早。 - Y( c' }/ j2 o# B  H
2 b$ s  }: J0 W
More haste, less speed.
5 S* G0 [0 a9 [, E# D欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案0 r# a+ [$ {5 e9 W% ~& [8 [
大家看看这样说如何:  G, q% j0 b/ x! s, t

; G* D. L  k% C" Sdon't second-guess an operation from armchair
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
3 P  f! `! ]* F+ T如画块发奖
8 [/ P: u1 ?% _
& l7 M  j' a* M8 f" ?
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 : H6 \7 I4 e3 e4 g1 Y+ d
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
5 S/ i7 {, l  i) {9 i! M- ~& {1 Q
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 3 C+ T. b7 N  t. |% [
正如我所说的,没有标准答案
8 r$ q9 F9 R  |* N8 C大家看看这样说如何:
' }# l- B% ]- W' f
( B% `3 \% ?9 t# i6 R0 Adon't second-guess an operation from armchair

" ?) i9 ^/ F& f8 s& ~( V) M觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
6 j1 Y, N* u9 g- G4 n
8 \" h! J* V9 Z( Q觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

& E- V9 i+ R) o
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
# }' s. _2 R( e正如我所说的,没有标准答案
+ K% e' ^* n, Z; N: z6 M大家看看这样说如何:
( f. C8 V7 ~* L4 O: h% Q  R4 J  b) ]
don't second-guess an operation from armchair

+ L" o( v' g! e1 Wyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 1 h6 v/ r9 p5 ^9 f; b% n) a+ ?

; K# F; `$ N7 v

5 ~. j) C! f% `4 [. J& U# \" _( [查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 # `! d' n' P) |: p; B: h
0 [- w5 Z' N" U7 T* e4 }; V# g; G1 [
查字典去
; U3 u  X( h) k) |
' ]+ }" F3 b" h+ ?
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
$ L  j+ ?, O9 L% N; c$ Y如画块发奖

) Q$ o, c) G5 N* G这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
( Z- d% @! ~" o5 C% m  ~9 ?* A罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是$ k" z  I1 H+ A( x
不要听从空想家的劝告* g& e8 Y1 N' Q# I) Y( r
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
3 X5 \$ h: H" Y7 ~+ `% d+ a真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
% k1 Y" x2 L1 u再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
! ]9 o4 \( A; `

0 p! z8 p3 ?7 Y学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
& c/ @* G6 Y4 d: f1 Q你竟然不知道聪聪~~~~~~* ~2 V' Z8 s# ^9 ~3 H7 h' c! D
真够老外的
8 w% L: D# m$ g# ~' Y6 E
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
& B; ^- F& q6 A% v1 B  a9 H, n3 k* _8 C( @0 F! b
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
. D1 o7 S( v( E+ l7 ?* ^
; K; u$ \3 E5 S" \5 [  t2 D- O
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-21 19:43 , Processed in 0.308787 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表