 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. # q [% r* ^1 m' q1 k
说起来容易,做起来难。
5 Y, _. P& S6 C3 a2 S l- x$ K, |. J# {' l4 Z4 u+ M1 l/ Z
Dreams are lies.7 F# |, F) e# V0 l* ?
梦不足信。
5 G$ e1 s1 u6 ]- c* P( @# r
( D" `! f; d9 N+ R; i' M+ t9 t' CDo not teach fish to swim.
( A+ q. J$ {6 t7 P不要班门弄斧。$ p' X0 W3 `) e; t5 m- A
5 Z4 s$ p5 t5 |2 ?1 e! IA light heart live long.
. x8 r/ n# m2 h' H5 \心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。+ u- C+ C3 J1 o6 v: w+ b. O% E5 H3 S
2 n# t0 `! i& R# A& a; U" tAn apple a day keeps the doctor away.0 C4 G: s, X% J0 P# @$ d& r* ?
日吃苹果一只,身体健康不求医。, X" }4 @9 \0 C
; v* `0 h# g9 i" ?3 _& a( WPoverty is stranger to industry.
4 M5 d0 J$ ^( Y) X8 f勤劳之人不受穷。5 s6 C3 i6 U" \3 p5 q( y
, e2 t* M/ P2 {0 {5 DDeliberate in counsel, prompt in action. ; @. p2 r1 M/ R6 s |. j) d I
考虑要仔细,行动要迅速.
6 w5 h8 e9 P; k; N% k" d R' v9 h* w: N1 V
One sin opens the door for another. ---German " ]+ a( q1 E+ }5 w/ H9 h
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
1 p" M0 Z5 e2 v- v1 v. t
1 F7 ~5 r6 w4 ]. UOne man's meat is another man's poison.( P7 X5 M7 p. e D
萝卜青菜,各有所爱。 6 P3 \% D) P! Q# p* z8 n
7 g2 n2 f- H9 SWe never know the worth of water till the well is dry.
8 l3 c h0 L6 M* ~2 V井干方知水珍贵
$ K3 b) N/ k6 n$ c% {. K* W6 L' l l# a
Less is more.
& g8 H, V+ `1 c简单就是美
. s( w, Y' `1 S( X2 L
* B- n+ A6 a/ ZA blessing in disguise.
# A3 B' f2 F8 p* y因祸得福
: Y" A$ Q' Y8 E9 @- H, E" B4 e0 y2 m! p! k q. i
Love me, love my dog.
; Y# Y; _9 X+ ~7 o' n' Y% a( S' D, q爱屋及乌 E' L: F4 s! j! G
3 C+ i9 R8 O# B) t3 m
Every dog has his day. + S, w+ h, d' l- C1 J3 E" e) a
凡人皆有得意日 8 ~5 d% Z; Y: h
8 j" ^% h0 `" L3 F" U' @$ j
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
: l* q, H- X# n; d9 c7 p磨刀不误砍柴功。 7 C- W0 v# B ?
) G/ o/ f% f- CSeeing is believing.
& e; T9 ?5 r8 ~5 `7 D眼见为实 % h7 @& l# V9 {
2 v0 e. c0 Q: g, d+ E1 |$ [& I
Well begun is half done.$ f3 O" l! G% p1 m ]2 b) m
好的开端是成功的一半
9 V. Y4 g" ]) T" I u8 }& P# u/ N1 O7 D
Time flies never to be recalled.
7 t- k8 ` z1 U$ \$ z5 w光阴一去不复返
5 Y& m+ p' P( A
! Z3 ^- e( ? S) aThe first step is the hardest. / O* u1 s( _2 y) ]& S9 [0 t' E
万事开头难。" A/ f: K; B5 e8 |- f0 d
1 D1 Q/ Z/ u D* ` M/ T9 B
Who knows most says least.
" K' S, [) M5 N( s- h懂的最多的人,说的最少。
! u. Q. T8 H5 E1 X# o3 Q8 o1 k5 R S; \+ Y: u$ m y
Time and tide wait for no man. ! j! G2 M4 d. J* G3 r1 { z' L
岁月不待人。
6 E! P- n$ C/ Q' m1 S& g* T
5 C# v. ]7 @1 x% n9 s6 R( M( }Don't put off till tomorrow what should be done today.
: L p/ R U% D/ H- L! J1 X% ]今日事今日毕。
$ }5 M( S; p3 }4 V8 a2 M3 a4 S. h2 g$ P! Z: G
Diligence is the mother of success.
$ ]9 R7 r$ o# w2 N# B% d6 E失败是成功之母。
! Q* D! c! n! d! {! q! M
" \) q2 i0 i" R8 f& _7 e& p- r8 EIt's never too late to learn.
- Y$ r- |, O/ N& D& Y% q活到老,学到老。. ]3 C: R4 F2 e }
1 C7 F% _$ u8 ]0 U( P6 t$ j
Walls have ears.
0 m. R! M4 S5 \5 i; a6 }隔墙有耳
5 o* x. N+ K5 M! M S5 e7 K) `4 h9 k4 N l
Wash your dirty linen at home.
) h3 ^( B H6 G* d, P4 ?& R- M家丑不可外扬
" C/ S8 }% e' Q# _5 I
* o2 l, u; R1 F) b1 L# |. h ^Waste not, want not.
, n& a9 T9 s5 G+ `2 [: ~9 N俭则不匮 : P2 V6 _ a- C5 D8 |
~2 u' K H: q0 Q# S: d6 t" \Weak things united become strong.
" P8 }% \# h* p8 S3 ~9 {一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
- ~5 D* \/ b- g+ K/ M. G! p
4 Y |; n* V( RWealth is best known by want.
: ~' J: W( K0 i# j8 O7 W' Q7 e人穷方知钱可贵 / ]* Y9 x1 M5 ^/ U/ {# R
1 s0 R9 v) t2 kWe can't judge a person by what he says but by what he does. 5 N5 X" j. E- p$ l* q
判断一个人,不听言语看行动 ' M6 W, t7 F- F2 [! k5 r' a
5 B9 R) \& J4 LWe only live once, but if we work it right, once is enough.
6 o; S3 }( c9 a* y9 H) w年华没虚度,一生也足矣。 7 C R" Z( J. C; U' a- @: V6 G- k8 T
6 J; W' v G, X: QWhat is done by night appears by day. 4 c( B5 n1 |& b3 t N& l3 {3 ~
若要人不知,除非已莫为8 I2 l& P+ c) t+ y
% ^5 X: ]3 k) o; u+ c8 `When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
0 F/ ?+ P) Q0 g1 j墙倒众人推& m3 V7 j( ~- m6 d4 C7 r/ w
, Y2 }& i5 ^- b/ g( W1 FWhen children stand quiet, they have done some harm. L4 n( O6 o" _8 `& O' N1 {
孩子不吭声,一定闯了祸
# W4 G) R2 ]7 @! j+ V/ T i9 S, X* w6 ]7 c+ m
When one will not, two cannot quarrel.
0 K+ Z G9 \/ h/ f7 |7 x一个巴掌拍不响 " d/ K' g# o- W0 j4 l
: D) w) j( \# ^' _When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
0 c7 [* [( k$ y- f: Y, \# M8 Q贫穷进门来,爱情越窗飞 5 R- Z8 r" k; Z) H' [3 f/ R! N- B$ I
/ V" y, C5 e) a5 l1 M3 J+ _5 A- YWhen the cat is away, the mice will play.! R1 G! }1 i+ N$ `$ C
猫儿不在,鼠儿成精
; Y0 {# E5 G( g
" _& i) Y8 f0 {! J: H J/ t. uWhen wine sinks, words swim. " N2 i! y* @8 G' y3 `
美酒一下肚,话匣关不住 9 ]! g7 f8 z, H9 _$ g1 D4 }9 h# f
+ k/ M( J) p ^# D& TWhere there's life there's hope.
" ^6 [ ? ^( S8 X6 M7 {( }3 ~留得青山在,不怕没柴烧 ) s' w7 w/ @( h0 J
7 D& t' K; ?1 o; R( B" F5 L0 h) {1 lWill is power. 2 _8 l0 M( ?3 t+ w$ }2 [6 _
意志就是力量
" u; x+ d( m3 B x4 N5 }8 y
5 N# Q9 y: A& [3 D5 X: @Wise men are silent; fools talk. + _ ~) X# m- O y& H" d8 N
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
! L" t# a7 x; Y! P; J+ Q/ m# v# D: S3 [) s/ w
Wise men change their minds; fools never do. 7 q$ q1 l0 O! G. F- w; P% B- i7 u
智者通权达变,愚者刚愎自用
6 v d0 F$ k* ?% t- T+ g/ `6 s) L( o' x6 Q
Wise men love truth, whereas fools shun it. ' ^4 I/ E! `, _8 o' ^/ m3 `
智者热爱真理,愚者回避真理
1 S" t9 M! G H3 C. ]+ m
+ R: e* S g' i% m8 r4 r4 mWords are but wind, but seeing is believing.
8 S; y3 q+ G0 ^$ I耳听为虚,眼见为实
, U- {4 f3 o2 t3 ~
, z+ G* Y1 e7 e7 W- `) wHe sits no sure that sits too high.
6 g* ? A" G5 [1 e6 m高处不胜寒。
) n+ n9 q c) t( d7 ^& `' @4 Q8 B8 |, ], y: l
He that respects not is not respected. ! `1 Y7 K; F: P. Z2 E
欲受人敬,要先敬人。
! X* m. ~& O- Y. e8 k5 `+ F1 o) p- J1 n
+ p" |% m ?4 ~, [So said, so done. 3 z% i/ q7 M- ~6 i% r) e
说到做到。言出必行。
! T) Y r% Q4 w: I4 R0 ~5 k8 B$ ?. W" g" m; m
Haste makes waste. ( m# c; J0 B/ _. O
忙乱易错。欲速则不达。
3 J( |6 G5 H3 m w0 c- A! L, t6 q0 O" }/ O$ z/ c) Y1 _ G4 r
Better be envied than pitied. / P( U$ ^3 } G& I
宁被人妒,不受人怜。
+ b( |, z- d+ y' k' v# [7 Y3 e: t0 Y# u3 a) w1 `* W
Although the sun shine, leave not your cloak at home. 6 W9 a( g G4 a
未雨绸缪。 5 t4 V, Q/ H; N/ ^- ?4 E( A9 G3 y
! A0 I- v, g- `. F; S F" @
So the world wags.
' n' o2 P4 T. y" r这就是人生。 : b" ]8 q$ F1 ~: v# T
, O" e. }( E% g" p* M6 U
One can not be in two places at once. - m" m1 Q8 S' s3 Z w9 T
一心不可二用。 3 q7 d( l1 K* a5 f
& ^! }# q. T# ^( ` XNo weal without woe.
: C( p* a7 ^7 i) J/ x* F" \福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 , d* P3 T8 t, ?* _6 c" v3 p8 E8 N
9 {; _1 {( L) @0 E9 d
----to be continued
- X3 I0 ~3 o" h0 Z
) D: |) ~" c. J& v, ?I like this word and it's translation most:"No weal without woe. $ H4 S6 J) J: }* C) V
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
# F, Z0 r. X" @* E, r& W) n5 r/ D1 ~& n2 u. _8 \
Little chips light great fires.
* U4 g7 c, q4 r" F# l c6 l星星之火,可以燎原。
/ ^$ T% R ~5 {- d8 P0 t3 y3 }2 I# H( P- M3 ?/ c
Like knows like.
6 T. Y ?( D6 S5 K" V2 E8 d, N' E惺惺相惜。
4 R* G2 H' l$ e( ` { N O$ D0 A, Q$ W, K/ ?
It is a poor mouse that has only one hole.
5 M7 g* p y/ b2 h3 |, L狡兔三窟。
+ ^/ ?1 p" ~( ~0 G, W/ a2 C1 u# W
% ]8 P4 O2 e9 h1 f0 c; E: nWhen in Rome, do as Roman do. , e) ?! I8 q# \/ F+ N% Q0 {* ~+ O
入乡随俗 0 A* V; W r8 \4 Y3 Q# m0 A0 i; x
! ~9 P6 C& c- e1 M6 eHe laughs best who laughs last.
: S2 _9 q; q& p! o) z7 f ]谁笑到最后谁笑得最美
( a, M) T- _/ b9 j+ i1 l" J. w+ u# ?" | ?% t' |/ ~# F) N
Deal with a man as he deals with you. * d& S1 D0 ?. x) u9 y! Y' t
以其人之道还治其人之身 , U5 w! s6 N5 b! j
# [$ I6 p+ m0 ?Look before you leap.
; [- E8 ], ?# @& a2 Z6 [& n三思而后行
" N$ @% e( z" J
; B6 X5 w+ {/ q. A. @" M, RTwo heads are better than one. , M2 Z6 h, i/ x) x
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
' E2 w/ L, I$ E! G( A/ w
; F% m+ A- J8 Z9 E/ G4 r) p9 }9 BA good beginning makes a good ending.
3 u d, G& K3 o' d6 g# J1 j C6 b9 ~善始善终 + ]3 F) j8 ?& ?+ h& v* n
: u% \! W; V1 q$ y) M
A friend in need is a friend indeed.
( w6 i6 J1 S+ M3 ~9 \! M患难中的朋友才是真正的朋友。 9 ^0 |; b7 @' Z" l
8 M* E: X# @/ B1 ?+ b6 V. V4 pFirst come, first served.
t s+ V7 I$ i5 C4 W0 m4 ^先来先招待。 " O# R2 L' ^ X s
" A3 M1 p4 z O3 `! X/ q- v& GWhere there is s will,there is a way. & ?8 u# b# Q& ]' A9 @/ J+ u/ Q: d
有志者事竟成。 2 s6 `& {- h7 ]" Q# V! w6 k
. b* J; U( [- P2 S/ \2 d; X* nNo pains,no gains. 5 H. s0 w5 M: @& D7 a2 O+ W
不劳则无获
, u& e3 Z* u- ~, t+ N
5 l5 g- r3 y" f- o) BTime and tide wait for no man.
& |" S" Z3 I5 u, R0 L; N' |时不待人 0 _& o+ c O% p1 W, H* a% D
, Q. _! B' q F2 K- z- sStrike while the iron is hot.
5 V" H9 w) w$ ~ {; D趁热打铁
9 Z8 `4 A+ S1 K& _2 T# C7 e$ G$ g. j7 v7 D3 Z L8 h: R8 }
It's never too late to mend.
5 ]9 i' y4 r' @! J& o亡羊补牢 : L/ Y! P* b i, ~% W3 z7 y; n
! `, f/ K, J Q) N$ i% n3 J, `% Q. q
There is no smoke without fire. 3 }7 M2 f2 Q% j; z+ {1 I
无风不起浪
2 P1 e# A) W8 c. H) k- Z0 {( L+ ?
Kill two birds with one stone. # k8 o( H( \: A3 m/ M
一箭双雕
/ `4 y4 c5 L' q5 j; uEast or west,home is best.
" f7 L9 f9 p$ `) P2 E% K! g走东串西,还是家里好
5 g X/ E9 N/ ]3 y8 M) R$ N* F4 N/ [7 b* v: G& X
Equal pay for equal work. ; k) F9 j' t: V' z+ m; w" L
同工同酬 0 X& k t3 |1 g- v
) z' ?' z' y& ~) y9 }8 Q9 q
Put the cart before the horse. " n) B- @6 q& s$ w
本末倒置 , [! A2 @( c" U9 x
& @% U- Y8 d4 v/ r! M5 G5 ~
Pride goes before a fall. 7 p, T9 ^5 m, `5 D
骄兵必败
; T# w4 e4 `4 }. m6 a
. B# F- n7 C/ q2 yReading makes a full man. , y% A# B: a3 d+ w$ y8 R( c2 R
读书使人完善 - e' m" A' n( P4 @" P
4 y# E4 l6 k' ?+ X7 wKnowledge is power. / _$ h+ y0 F; t, @% k/ N
知识就是力量
]$ L& O0 h+ l4 k$ H
* o% X. `3 n1 xFailure is the mother of success. & T0 x/ K+ c u! {
失败是成攻之母
, Y& {7 W# @2 s2 p+ o! D! L& y: C. |& q' S4 s+ z) X, C
Practice makes perfect.
! l! E; R* V6 G) p' V) Y/ q- V熟能生巧 ; Q/ Z4 g8 x8 n
. X7 p5 c; \) A5 x
All roads lead to Roma.
. K4 O$ W% e: K& S条条大道通罗马
& T7 d$ ~& y! g% y0 Y' c( Q7 h% |
Don′t judge a person by the clothes he wears. 5 Z/ g2 D F3 G, q% L
不能以貌取人
5 J/ a7 X* t! f2 B {/ g
8 z/ h! S( D$ V' i; f4 uDon′t count your chickens before they are hatched.
1 J6 h) ^3 p n& z. Z2 U- B切莫过于乐观 7 A$ s# q! C& A& M3 e( R: F' \
3 g9 j% Z6 M& c. E# y# W6 p
Learn to walk before you run.
2 b6 y0 {$ h3 W, G9 R% p循序渐进 % b( A, f+ ~7 R' A
- j3 p! [" k) W2 SIt′s easy to be wise after the event.
- V7 }6 G( p$ P! {3 m事后诸葛亮 ) h f4 s& v! e1 p/ S5 m
8 g+ G9 d! |6 g, Q$ UAs you make your bed,so you must lie in it. , V$ Q0 _* M9 U6 P
自食其果
: {! I z; v3 L0 K1 m1 t% M, W8 @8 ?# B- K+ J
All that glitters is not gold.
0 H/ G6 w* y! F 闪光的东西并非都是金子
; u, F$ r: a6 [! }
/ o8 e: A, G! k+ {) tMany hands make light work. 9 {2 ^2 c: {2 G8 |% _+ o
人多力量大 6 ^% ~2 r% a4 W# F4 c
+ t# ~9 s0 x g1 pNothing is too difficult if you put your heart into it.
* w. t9 t& b$ h( e世上无难事只要肯登攀
9 i8 S" m1 ]- s( @
9 R0 s [# o! [ Y, r& ^3 s8 fTime is money. + Z! R) Y" n: [3 Q
时间就是金钱。Like father, like son. 7 p1 y! t% H+ M8 w1 |
有其父必有其子。
! R' U. C! U: g% q% R3 Z# N/ J' C0 d
Many hands make light work.
2 C$ S2 ~5 _7 S# o人多力量大。
, G* a/ H% d) e$ A: |. w* z3 \; J4 D5 r
Grasp all, lose all. ) l% y6 s, X4 o% |7 Z& }8 W6 g
样样都要,全都失掉。
" i7 J. [. k$ G+ u+ r4 X$ I& j# o* ?# `' x
Better master one than engage with ten. ' w* ~* Z$ }4 a; ~
会十事不如精一事。
7 h/ d; K f; L' h! l
* Z2 H% c8 \! e; {7 \/ XSilly child is soon taught.
: E# o. O8 J2 R, \8 H3 d要想孩子好,教育要趁早。
# x6 x; o+ n9 O% `6 k9 n+ Y1 T* _" W' Z3 N
More haste, less speed.
, M$ U; {) }, y欲速则不达。 |
|