埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2457|回复: 13

請熱心人幫助

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 17:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
代朋友發貼 ﹐朋友不懂英文 ﹐想找個有心人幫忙通過7號牌考試 (可幫翻譯或可代考)﹐酬謝﹗
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 19:10 | 显示全部楼层
可以试去这间驾校考,,电话780-474-3487
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 21:35 | 显示全部楼层
翻译可尝试找此人:8 w: _' j. ]. k5 O' z
张涛 电话:437-5745/ V% L) L9 F* a1 d$ J
我朋友考试就是由他翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 15:31 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-6 16:38 | 显示全部楼层
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表
1 S) O; j5 d) ]5 o' h請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。

5 D  u% y: t; r, m" K. e; V/ |+ ?如果考试通过,那么你朋友的生命就很危险了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 23:13 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

因為現在規定考了 7 號後﹐需要等一年的時間才能考5 號牌﹐朋友想先考了 7號後﹐再在這一年裡找時間去上保險班和路考班。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-7 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表
: k0 V* L+ G2 N8 s+ O請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
* H/ }7 N6 r% d! K2 y: v4 {- u
当时我朋友考试的时候没有这项服务,所以能否代答我不清楚,具体你得问他。
3 k( w+ u# c3 E% U1 ~- r7 X但这样做违法,请慎重!
% E2 `5 {# [3 G8 ~建议让你的朋友去买中文的交规书看一看,同时可以在这个网上很容易的搜索出相关的考题背一背,不难通过的。% P; c" E9 o; H7 _
真的没有必要找人代答。
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-20 23:42 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-4 21:35 发表
0 ~- O$ m. G! ^" f5 l翻译可尝试找此人:# Y1 L1 o- ?$ R
张涛 电话:437-5745( _7 P2 E) q2 B6 o* _
我朋友考试就是由他翻译的

: c: b9 w; i: L) t可以带翻译字典吗?
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 11:52 | 显示全部楼层
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-20 23:42 发表 % Q, O) e$ F& h1 S6 e: A
. Y; C$ b$ n# O- G6 C: ]
可以带翻译字典吗?
7 {7 D) a1 c. F+ ?" h

6 {- w1 L4 i  T5 R! f9 }* Z; ?
7 _6 X5 F/ c. o4 B; T- c1 _我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 hawa 于 2008-2-21 11:52 发表 ! N: I8 `9 \2 {3 K" R# Y5 N$ K8 y
: F/ u+ Y8 U) ?1 X) k" a

1 |# S; X" [+ M& C1 ?9 V
" z9 O! @& k  i2 v我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。
! N7 ]6 ?% O0 Y8 O: N; T( V# T6 ~
同意,纸质的字典可以,电子字典不行) ^- V$ [- ~" x- B
我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:41 | 显示全部楼层
还是先上英语课吧.然后把交规书当学英语来读.这样比较安全.其实考七号牌随去随考的,不急的.把交规学好了才是重要事.
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 16:40 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-21 15:06 发表
' B, j) m- Z- ~/ K' G6 B8 x7 c+ M/ v3 l2 J. b6 K# N, a
同意,纸质的字典可以,电子字典不行
1 U0 x. ^. t. ^6 O1 I2 t" V5 u我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了

& X* d. n! B& L6 s# ]4 w所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 17:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-21 16:40 发表
  f2 q4 B* i" F0 u* ?0 ^' d
/ I4 v5 x4 M* Z所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻
9 H* o$ V1 N) u+ R- e% }+ r3 w' N
电子字典因为大多除了翻译功能外,还有储存功能, 不让带估计是为了防止作弊;
# H" \3 l! j, p2 M1 `) L2 p据说不是随便哪个人都可以当这种考试的翻译的,据说需要一定的资质,就像会计师一样,是需要有职业道德的。如果上述的据说是真的,那一个具有职业道德的翻译是不会告诉考生大案的。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-26 12:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你找的不是热心人。。。
9 w$ Z: H$ s6 d  z* Q( c: _- b* C4 L) V: [
别弄些害人害己的事。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 13:55 , Processed in 0.777708 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表