比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ( ?7 f* B6 |5 W) R再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....; x* C [9 {9 ]4 I# D+ t0 v
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? b! i6 B: n* o4 f' \3 s
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 6 |7 M! `# b6 v) G- J+ ?8 i/ SHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” ( T4 C8 a' x& {( p, xHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”6 L( O5 o. g( H8 P7 H
欢迎高手指教。) ]! b- U4 N# J$ k* [+ I- j. @
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ' l. j! N& C* m- f/ APersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 # \& }5 |! {5 \- ?How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”2 k% @8 S& T# w6 Q$ I
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...