 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含
2 t2 K! v- m" x* \6 A蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便
J- V6 J) o+ i跟着装*起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable9 Q0 H: g7 W( S2 e* [9 W1 U$ Z
潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.( }5 c1 }; C' W8 x" w
* c5 B) _$ ^6 h [$ W
CC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能
9 q: m! y3 U, O7 b够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.0 ^4 ?. E& k3 X: z! S3 Z9 f+ B
潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着
9 X3 T$ H7 R+ N8 ]. x& }你呢.3 G; G6 A7 O6 Z
最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看
/ I. W- }: _' A4 B- u8 ^2 f8 [就可以.有人会回的.5 @3 x* e$ N' Z6 B+ \( g
% Q; q+ R9 Z+ K. l
Concern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,
' s) h- u D! g1 J+ t& \那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒9 m) k: @% `2 c
潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!- O+ n) m$ S" y' [* X ~. \* `) s: B
1 Z+ X9 k" @# I7 J" g5 n
Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It's8 K9 J8 P. e; ^" G
great!", "you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道
, w( c" B# W! Q6 ~4 i其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!$ o. p) z* j7 w" ~# a, o
wonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.
, k* {: e9 ? q! q5 S潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.
4 Y/ \: i, X4 T- ?: C% t% S/ p+ C" U, j b
F.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转2 M% Z8 O- G! V' X6 W
过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your! p# w* c0 v! s7 J
Information.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为3 Q* P6 Y1 E1 M" ?' @! \% a
对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……而不会只是F.Y.I了事( `% c4 h7 p# O9 k" U! G5 H. y
潜台词:和你关系不大,给你随便看看.
0 E9 o9 f- W& u2 _% @+ l% {3 e
- X: L5 ^ x' LIssue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个- Z8 R8 w& \& D0 B; }% W5 W7 ~5 T
issue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟' r& ^7 V6 |; R0 M8 |/ }
潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.
2 k6 R. }8 B" g* U6 y, v& @" ~; s0 w3 e
Aggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓
9 x3 V/ y- n2 q& j6 M( q精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪: O% i! x" K6 S. n' u
别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词
5 {: }! t1 ` ~: }是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错.4 g% C8 T3 W% |1 ` {1 C- `9 ^) S5 N
但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不9 ^7 T% M0 \! S. k0 K
好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.
8 F+ q6 X" a2 \2 `+ [ c+ M" |3 R0 ~1 D! d& m+ K" ~& ~ x% U* v
Involve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director
z O- H- G8 S9 F6 @; N9 P要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日
5 _/ x& l! R0 \9 D; y4 c4 D子过,得加班加得四脚朝天.
- }# e% f5 }$ Y9 D* T* B+ ?3 b潜台词:大佬很生气,后果很严重4 H; t, P& Q9 {3 x( K( a! K. z
) q2 e) m: v1 x3 w2 c" G. t1 ]
RESEND!:重传。
/ U/ c, ?6 o8 }" Q8 w3 K 潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间9 |: t# x% o# B8 p4 H( ]/ @& d
很宝贵的,不快点回复你就死定了。' Q6 ^3 y8 L8 h0 Z( i# t) e: ]
" `; U6 R$ G. W: ]5 c( l; q" h9 Ehighlight:强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般4 _" n; @ J3 p$ n8 J
要highlight的东西都是比较难搞定的。
7 D0 X3 T5 \5 ?4 \8 f- p% r$ L* S% S! S& c% D" d4 a' n
urgent: m1 w" \1 ? q- n* ?+ U, c4 ]
紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下
2 l. X4 c# \1 W1 P" {来,好一阵子的热线。3 i+ z% U4 f: }
2 h% F% T0 Q( z- U6 a
appreciate
- H& }5 D2 m) t, _ 欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无
* p E- }& T% A, [% B法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用/ o& p& W, [7 Z: v- T
了。
/ M6 u8 ~ j+ ^6 z1 P6 X7 w- o! z) G% C% Y, p) X: V- U
guarantee& j" ^) d( U2 h# R
保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are ~4 r; `' x' ?% R9 o
you guarantee of it? 让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用
& Z: R S7 z0 N1 X% v- U9 o的几率很高。
# b9 I8 O' k( q1 l
$ y* l7 P8 p& f3 f5 lmy understanding is ... 翻成中文是我的理解是。。。7 c) x8 ~( |/ {! D, J: k" N" z
潜台词是,应该是。。。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上2 E& h" g2 K: a: v I+ z
去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。0 N' l+ C) ~$ d6 t! j' T1 N1 p
8 Q1 T, Z, |9 Y5 a$ PI m very disappointed...中文是:我很失望。。。2 r0 B5 M- A# m+ j' \1 E
潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了
8 d& @0 J% l& l( H7 V. J一个很差的印象了。 |
|