 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.4 @, f; k( h& |0 h5 u6 W' H
8 h8 T9 W d& f3 s9 D【片解】7 \0 T: B" B- I/ b
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
. n2 b5 J& S0 c- m4 ?, {' T4 d 6 `/ S; ~+ P) C) A* s! ?! J
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。' i4 ]" Q- \; a, `' C7 q+ O
. X) J2 H$ H- h2 P4 `, e( H
* V! B; M6 J g/ r
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
/ P" o" C( _* g! `0 n9 i2 t B7 ^+ r. J, B" E" H
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row. p( z" o: D9 k7 r) y
, p+ p+ n ]2 g6 G& V' OThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. : A$ e8 O( s; w2 G
) k" X) A9 X! l
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
- ?/ }; `( l6 m( L( h1 S, ^! t2 O: C. P2 f; Z5 f! \, r
【片解】
; G, X# S3 q) J# q- LGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
! U+ }0 y0 M6 v) x; b! \* l+ i" m# [# a$ J
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
: E$ d9 e! }1 Z BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
4 Q# B, T7 m9 d Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
: z. X- v! h" @8 k/ k+ n/ z$ S" R Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
: p6 n( _% M y9 A" v" a Ottawa Renegades Montreal Alouettes
$ f4 I! B9 _6 z/ |' b! L
2 H( S5 e( r: h% L$ c+ Q其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。1 m. a) y- p6 e8 Z
0 b9 U) p+ _8 C7 ]# aIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.9 F3 h+ w+ Y: r1 H0 K
. X6 g7 N- @* r: V0 V3 `
【片解】
* }. P( L$ d( mThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
) @9 s+ \; ]9 O% aThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
$ @. p1 Q, \ d8 U
0 L+ H/ G/ u$ F% t; R ' r J/ W) {, S" g" S& _
4 C1 v0 s- b5 z6 H
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
% x- [# q8 [# Z& Y
- W7 c4 G( R4 Y' ?8 t"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|