 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.: T( @8 w' k) T4 ^2 O; L, }. C" W! C
- ~; g: G- n( B
【片解】
+ r% J2 p2 f; h3 m+ l: Gfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
8 Y+ ?# ~! o4 M6 c! U/ j
/ |* G$ \9 x% L$ JClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。( x9 q3 ~( [1 `% X2 U/ t
$ Q0 e, g1 S; F9 h
- t2 [. I* S1 a8 W1 G$ vKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.. M$ ~9 I; G' }- b
% R6 N: A% k) |( k4 Z" TKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
0 ?: F7 x! k' g! P% O9 @) _- v P. p
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. * j+ L! n2 G+ F' O$ c8 k7 l4 c, w
# Q7 e" \) i m; c+ @; g+ y( sKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 5 [+ Z2 y; D$ Z7 h. H2 ] a
1 X& h, R+ ~; v8 q3 H8 E/ b+ k" I% g
【片解】
- `. j/ T2 H5 z/ f6 l& DGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
* z$ I' W; h p; S0 g ?$ o" u0 }5 @% k
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:* R: F; M5 K2 `8 h
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders 4 a( d, a* a; T) B" N
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers3 o3 `/ e" i$ T/ Y4 l# N9 N. W
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts ( w# ]$ e$ }; M" U L
Ottawa Renegades Montreal Alouettes/ _5 h5 v2 W$ X4 Z
" n% _5 x! @3 c; f. y* {% p其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。0 Z7 H7 E$ I% ?/ S; r/ x
4 @! r! }6 w, H v
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
4 ~. g+ y. ]4 g( g6 _0 z1 R; ^0 V9 {- ^- S5 ~7 i( J6 q
【片解】; W' I- s: Q4 _# O5 Z! }& o
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。" O8 }( G6 p v" t# W; p
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。0 h- o; x: G8 H# b, W# H- Q
7 ?2 z5 j4 |2 t4 R3 c" @7 z, T
* E7 U" j6 _6 v9 c! _* j! R) \
- N& q& e) p5 { } i/ p% u- X2 pKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. ]; k8 W! d6 ?3 O* b% q5 p
; p' b! Q2 `/ y6 e& ?6 ~9 }, _
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|