埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1905|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
8 ?, N' q& P/ n% M9 R9 Y但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
# _( W8 w( w& ]) z, v+ w
$ C! w7 X" M3 G% [这就得麻烦大家自己动手了......
' g* }6 [# K( a1 Y  G9 O
6 O8 k3 Y1 G# e不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....( ^5 N2 c  ?$ b& H6 [0 d: |
对自己是没有好处的....9 y7 z; B$ s5 c
6 T2 `1 m; k5 H3 \: Y5 w2 f0 m
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
- `# B3 R( I; J! ]' m* J其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
9 ?9 R7 U( d4 Z, b8 e2 T而且大学很郁闷,很不努力...
8 [4 J) a* u! c/ v. `/ I不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...' M/ O: p( |6 u4 b# m' [
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...& N- R2 j+ }  ]8 F8 E7 g- z6 F
0 e8 g  V' i: `: o3 o2 J
首先:
4 {$ _* X# c( L5 r去自己大学网站上找..... U% V: p1 \2 A
一般大学都有一些啥精品课程的....9 z8 |( Z+ y3 N1 \/ {8 m
或者说啥课程简介或课程描述的....
( n" b9 R) j$ P/ [: s: T" i7 N  U找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...+ z6 a. O) G1 W- h" m% ?

6 F, C6 H& Z6 v: d0 ?记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
1 u0 t% \6 \( }- s3 W( ~2 D6 ^& b& R: z. Y2 ]6 m
然后,, l# h! C7 Y5 i
去搜索英文版的....有些有,有些没有....7 [' s9 t! j3 h. n. y% e0 w. b5 @
假如没有.....
7 P0 @$ R2 s7 C! B去google里面的翻译..直接翻译...0 j; ]0 _1 O1 G7 B3 t% D
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
$ T3 m* r. {0 N( }+ u9 t
2 ~, n" P! E" }( W1 X8 A最后,. a# @  D* u  }1 r$ J6 h: X; w7 U/ f
自己修改一下...一定要记得修改....% A4 e# l* ~, l! k
像和自己成绩单对应起来...
/ x. G% s7 |( o" U像打乱某些句子的顺序....6 T( d2 z. h+ w/ e
7 F6 A$ G0 |$ z6 ]
这样基本就完成了..... C4 i! x% `9 m4 z" S
格式大概就是这样就好了:; Y+ ]0 f7 x+ C

3 _1 p8 ?& n. h: b! z2 K+ _课程简介:******
  S$ k- {; `1 e$ W4 h通过本课程的学习,使学生获得:**************
* `$ x; y# V5 ?1 @& {教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
. F; c$ Z! S+ p课程列表:; o5 }' E& Q6 D6 W9 f$ ^
第1章:****
- b) _9 y0 }& A*****
+ j0 A" [% \: S* z+ s. ?* ]' w8 u/ n; p0 P2 \* o* u2 m' R
这样就基本完成了......: K' {  y4 K1 Q5 h% c6 H
. z8 f* y7 @# s. s& ]& [+ `
其实大学基本就不看....
  V3 \& @' N2 `. r: d/ H只是看看course outline那些,8 ^% t, u! g, J, y9 j" [
了解你大概学点什么就好了
7 ~/ a2 R  S  ]1 q$ f; f% y5 ]# S- T7 z. W9 E% I

% o+ n* |0 n  B# y7 O虽然我做了一些....
# o3 Z. X7 c% [8 ]; t但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
# u9 E  X2 J# i% m1 X 1 a/ z; Z6 c4 c3 \' ?- N* h8 t

7 W8 u# M1 ?+ W5 B7 s' }[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
3 `8 q8 e" t( z& V9 c0 O! p& x% ~. T1 d  \, a
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
* ]3 x2 ?3 A1 O6 H# x$ N5 j2 c3 ^' j; U1 c9 Z* y
UA网站里面有些课程描述的英文版...9 E# a. x+ q7 \& L1 T3 |; C* t
但是很乱,很复杂.....
/ S8 n, n6 r" m. w2 g4 L: d" b1 Z7 [
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
  L- q9 ^5 k7 z2 T, v4 N! S5 r4 A$ n9 ]
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...9 B$ D" D3 Z* P1 i* e% h4 M
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-16 15:49 , Processed in 0.131029 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表