埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1811|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,9 z2 @: \% A6 Y3 T* L
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...! [* {% u& Q/ p$ d* B- X
, h# Q0 y- u. f+ ~7 d
这就得麻烦大家自己动手了......
3 o: R8 ?% O2 a- t% ^# r& N4 H9 U3 ?# F" v
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
7 g( \: c, _+ d  |1 n/ U9 p对自己是没有好处的....; F% D6 p$ n3 c- G4 K

; N8 k* X7 M* y1 f' ]我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
: t+ x1 T, O. M; x1 l其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
# C( c5 Q2 q, q8 ~而且大学很郁闷,很不努力...
4 R! C' A" F) q* A- J$ Y% b不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...9 {/ T0 l- S% [, w
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...9 z9 W% }- m2 z; `& s( I# W, c
/ {% E2 C, E$ Y% a5 @* ?! D) l
首先:
9 _8 ~& {6 m7 H' a去自己大学网站上找....+ ^% ~' g5 \9 e
一般大学都有一些啥精品课程的....4 H5 Y+ U8 y4 l# P' s2 B
或者说啥课程简介或课程描述的....
; w. h& |1 z5 o4 M找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...5 g- ?* w( q4 Y0 V3 z4 P5 g

2 w$ u$ X; A  D3 o记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)1 P! o) R8 H3 l6 e2 D; f" h
) d  P- Y7 A2 i1 c2 W2 y
然后,1 L$ H) v" T1 [( \1 G! _; B1 r5 w
去搜索英文版的....有些有,有些没有....
0 \4 m2 s4 D& h- ?4 A, H" X假如没有.....$ a/ a: y" J- w; @+ h- `
去google里面的翻译..直接翻译...
2 c) }6 D4 h  Z; ]但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
3 l& b4 ~! H# d+ J8 a( M# O( l9 h; h9 o5 S+ D6 H5 r/ ^
最后,# P% E/ j4 \; O: u# |
自己修改一下...一定要记得修改....
4 `4 a+ |" L3 G6 W像和自己成绩单对应起来...
7 g5 l4 c( d: Q# \* Z像打乱某些句子的顺序....5 g& \, }$ c9 _
" X/ y' a. f( ?: u7 u
这样基本就完成了....
+ y9 S4 R. t$ ?$ g$ ^; X) A% M7 t格式大概就是这样就好了:8 ]) e7 h, o, o) z7 h2 s
5 B- j, ^- T+ t) ^
课程简介:******
" m( @+ ^2 Y4 k7 D1 u5 _' ~/ @通过本课程的学习,使学生获得:**************
, ?1 ^/ F7 k5 M: Z0 c9 ?教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应* B/ g) A) S5 Y* o4 G" e
课程列表:" K/ T2 C1 k# Z/ T3 J3 \$ c8 V: q
第1章:****
0 t. p' V2 D+ c6 v9 x6 ?4 f  K*****/ j, V  B5 Q# S/ g7 E

) v. ]! U+ ]& L, v# W# o这样就基本完成了......
: _; E" W# k7 |/ u2 q
! E6 V7 t8 n; f' N* g5 h其实大学基本就不看....
% F0 w6 d$ |  Y% ^只是看看course outline那些,2 T. y" R7 i) a( a' @% g
了解你大概学点什么就好了, ]" R: x+ o" q1 O: W0 Z% g
: e, I7 B4 T/ m

3 ]1 X8 Y0 P4 w虽然我做了一些....
+ X6 j/ ?5 R: m( A# ~但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
* y3 X! t0 u5 i: _; s $ H; t, n. y6 a

4 b/ H7 r- n( j% r% g[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。" Q7 L5 q4 i* P0 j

/ l; {8 G* X6 O支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
* A. ?" m4 |. @5 I0 Y( }/ R0 \0 e
+ @+ y3 [6 v& AUA网站里面有些课程描述的英文版...8 \! M! C# ?( n
但是很乱,很复杂....., q5 P" o- c) g" w+ p8 S- k
) O6 ^/ V; t+ P& t
需要自己慢慢去寻找......和筛选....
8 S- D  M7 F% n' I
" m' d+ v+ G2 d8 x这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
: ^  J6 ?0 z) C7 j; R- \已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 22:17 , Processed in 0.178728 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表