 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转自《出轨的中年女人》http://web.wenxuecity.com/BBSVie ... e&MsgID=3285188 * @$ X& n' F% c7 ^* y
4 X( L, a5 A% Q
一剪梅
: R! j; F, @! \. u/ z李清照
o& W1 [8 h. K% ]0 R
4 j/ E8 E' @# d) A1 F _2 C5 ?' n; i. i4 b8 T# W" y
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。+ X+ j) f) o6 J6 ?; c+ L
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。+ Z# s/ R' V6 H& p
* V2 {8 _) S k4 t/ p0 \The sweet scent of the red lotus fades
9 L- ]: B0 b% U7 V2 \. m. N* H+ lThe jade grass wilts with arrival of Autumn
# m: D8 h9 w- m1 QI gather up my skirts. D, T3 Z% |3 [1 q M
And alone alight a small orchid boat, {% m9 n( p/ C6 f: _: S3 x9 |
Who will emerge from the clouds with news from my lover.
; e: @" P( \- c' s e+ Y$ XWill your words be carried by the wild geese.
/ x, E: S/ F5 v* [; m4 ^% `
$ A0 _3 F7 K& @* A9 N: LThe moon fills my room with its light
% F7 L& u. I, V( wFlowers fall to the flowing stream never return
. g8 B, }8 V; ^$ P/ i* wWe are in two different places9 [, M' ?) u9 _
But we share the same feelings
4 b7 q' J6 y, |/ ^Sadness and longing that never goes away; K! z0 {" N0 F( Z& H9 q6 `
Dwells from brow on our heads to deep within our hearts.“ |
|