埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6125|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
: D8 E# U. M) C1 \1 G* Ulionhunting3 |: z, L0 w. l/ P4 J" p- Y
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士: o  y7 i; c* F1 j' @7 @# k2 I
神译为:攀龙附凤
- J0 p" G! M! l% p) j' n% h, k; R# o- u
那么下面我也出一道题+ A( W! }/ q5 e( F0 A3 G" \- D
overwelming
$ }9 h0 V# `: d神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)' l% M2 u& z! A$ ^3 J8 I

& D! f4 q! A8 F3 t* L奖金:1000元!9 s7 \6 z9 q' i/ S9 Q% K' h* K

. @$ Z  u* X' B[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:- f! J5 A1 A& V) G: \, p" J5 x3 u
( x, U, R- }$ x& S9 T5 i

+ ~7 W' _( f" x8 m" `7 u5 @永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:( X* I" H9 x# B
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
' b/ f- |. q9 l2 Z  Nlionhunting
( Y, l; i  P; [  y直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...
  P8 i8 Z* u4 h4 K6 \, h

! |6 @7 `1 R0 F" y' y译为:强, 或超强如何
% w" o, f' ^/ A# doverwhelmed 译为晕如何。
- m- P0 N* K% H. n  V全是用的网络语言哈。  @5 M* z8 n% S4 @
: z2 @5 \* j- f
[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为
# @+ `# ?  y) |" ^
0 N1 r3 @. O9 P& Q: tI服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:
' n3 d7 l/ U7 A译为:强, 或超强如何7 Y7 \! J% g% N- S- p* W
overwhelmed 译为晕如何。
3 E3 q+ ?/ G% A6 d/ U0 M7 J全是用的网络语言哈。

" e7 \) W" m. s' C4 ?
2 ?: }6 s# c) K# o" q1 G, j1 m1、强;( F4 E5 C  I; v) [" ^
2、晕。
+ x, G1 X+ @* A3 K7 h/ d$ ^1 B1 J( s5 A2 T6 _! s
竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴0 t# B7 d$ h, V8 N: O
例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他- l3 n* g( F. z7 F$ l0 f

" A  U- b9 l# T* H. y译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪1 L# M  d/ y4 u  P! j& W

# z; ^5 O6 \  x- }' Z* K2 r  Y[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气:
, f- G/ G6 v- A0. 盛气凌人
# J- p: d: V" O, A: O! J: Q1. 一夫当关,万夫莫开
+ ~' ^% ]8 f) A# u8 b( h& h2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈/ U* g4 ~1 z8 f
* \3 @. D# q# x1 q; X& R
还有吗同学们?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。+ }$ _1 R% U/ z' g: s* o
是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了.
! O. J6 o% T1 f: h: e那我就选  {5 G2 a& ~8 z. t

) b8 N' p) L; [/ ?: E- o无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来  C2 B) ?8 H; n" T/ ^! }7 o2 T
1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;3 E; j% ]- O2 t: T8 @7 L
2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 `` 0 o4 ?6 R6 C& M
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!
0 H1 m/ Z4 N: }8 l# A1 b- a- O' Z  P' V6 E
好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'+ O' p: M/ ?, V: L- q: ?, I
另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:
9 M' \+ z+ ]! e9 }: ^% g是‘走召弓 虽'! r4 W- D% I. z% F7 _$ |$ n0 f) y
另一个译 ’暴汗‘
3 E: r# Z2 ^# t! e  g( f# }: A
hahaha3 R8 K8 z/ A4 h; L/ F; f1 H; ?
越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧2 |* v2 k9 X  d
5 K9 y( {" ^) {* n7 K
首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。% J: c$ C& m: I, L7 I+ @
! _* S$ v0 q; D7 G/ z
再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming. ' ~) g6 m. c& x; n! O0 x& F# a0 z8 r
# c8 |, X2 |  s7 d0 d
那么看看大家的翻译吧!
3 F1 J5 T- m% b) |) n; ~5 D/ H
0 G: V- h  X7 J) |; e, p0 d7 ^1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。
8 I4 E. B  D, i1 U9 v
1 g. s2 H' m" r6 ~: Z8 N2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。
- A* E& m; g2 L0 z# I: t
% I! h( J" i  p5 R' u6 k3 H8 @6 b& J3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分
5 o" }/ t- A- p' C+ d! t
1 C. [, X6 g) p4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!
* z3 y6 g( H" ~, J8 k# q# f3 ^) p/ z% F, P
好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:" q2 `* v. v/ w
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧3 c9 @2 A. C2 V& c! p* m

9 g2 F3 H. @# O# ^首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...
4 X! a% O8 H# |  Z- D
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:1 q) [+ Z; K: m# D
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

+ H- N& N: S+ G; A9 z( o! K3 c1 [ok,也你也来500罢!请速汇.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。
. ]" i/ L$ h* N6 b/ s请 仔 细 看 我 的 答 案 , - O: X7 @$ |9 U, l+ Z
强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
4 k- i9 h( r! Y晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
1 {( z( [! u4 a% J* |两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 ; I# w* R. N- M4 H
overwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。
; w- W" V: F5 Z0 V8 S不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。 1 U5 H1 _  L! V, S% r/ h

' ?5 g" P* }$ F0 q. d  D6 D好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。
6 d. t9 D: `  j& P0 }
3 P: l$ h3 O4 l4 h; R- o! Y  g答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:
+ D5 B" R! T2 H. {有 一 些 意 见 。
' w! [4 \, B% E/ w/ P' C- o+ Q/ g0 z请 仔 细 看 我 的 答 案 ,   w0 ~, j8 A4 S4 H
强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
- U, R7 h! N/ I/ J0 G! r) _. Y, n1 O9 l晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
1 X2 B( J8 c: S' s& F: L% }两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 / G# k* \0 g! o" ?
overwhelming是 使 动 动 词 ,  ...
1 Z4 Q: A1 v  r* w
强烈同意!
; R! v# V5 t. V6 p7 g, X. L是我大意了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对
! ?* o& m+ E9 B% B! @3 C
# I/ e6 z( L. ^5 G, y6 {7 R, U" S因此我们把正确答案改称
7 C1 D+ P4 Q, _' u+ r3 x
% n( \* |* p( N+ {. xoverwelmed: 晕菜
& G" Q1 a" ]5 X7 t/ |% koverwelming: 弓虽( A# M5 t/ k0 O2 ?7 Z9 K9 {! F! _; v5 q
# z- @/ q' G+ G4 o$ @
都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-27 20:20 , Processed in 0.216086 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表