 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
& _8 `2 n+ \) |* l* g' X, Z, v4 D0 r* ?2 L6 Y! b
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
0 x7 t) r0 O' p" \% x! e
" k! U) W6 j. M/ S8 Y牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。& E& I# K0 ?, a' U2 M9 T- ~5 o
6 N/ b# J, V2 L2 c! d“陕菜奥运食谱”70多种菜品3 t) Y1 k/ v/ ] s& j/ w" x
5 D7 O# o4 v. g t7 ?& s! B首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。& s a$ C# u+ p8 }6 M6 A0 F, P
6 j9 \# M# r4 R- H大部分菜品英文名为意译
3 ^5 o" \( m4 {
9 H# S* \6 T8 A$ B2 P+ E* @记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。. @! _) S0 V Z" o% C
( \+ C$ n+ D5 p- K这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
% k( v: K+ O- z2 }2 @% G; D7 K! l& Q0 |; O( Q2 y
部分陕西名小吃中英文名称3 h0 k2 f. g4 t& _8 v7 U x
% \# ~8 r( \5 d2 Q+ j M) V凉皮 steamed cold noodles
7 e) o! l# a& z& ~
b6 j! V8 a ?/ s* M; J黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
2 Z5 R- ~& p3 {3 }4 h! [
# }+ j, F$ e! m- F: e, [洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour1 [( ~/ G/ U& \' U
6 B6 n3 O) _. a. @7 ?( s! y+ m陕西老碗菜 assorted ragout
8 e) Q$ P1 y3 w, ]. f* N4 L( M
( d4 l: w2 `0 T' @7 C3 r: ?摆汤面 noodles with hot and soursoup
% U; F2 l; w. L3 D0 y$ z% v3 z2 d9 M) ?
(记者 陈静涛)
- m, M5 S! p8 c6 t9 j1 S1 P" x) J b+ w' L7 a
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|