 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 3 \. n) j& B9 M- D
|; @% d) I, B5 I$ Chttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
$ U# _, Z/ c" ?- d/ l( _+ v. K& T9 k) l
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
! l$ q% P: W3 |* B: I
8 J1 z& ~+ H* N \“陕菜奥运食谱”70多种菜品
) m+ A; w' E1 g- K* Y; {
( I( ~4 }/ e$ y8 z8 r! u首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
9 b" k* l* w! V* r+ P" w
h! n* R8 q. ]) ~8 k, B F9 a大部分菜品英文名为意译6 Y$ Q n- _/ y" c" p
& t8 H3 L- ^1 P) Y记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
9 {4 }/ W, D0 D3 |! x1 X
6 e+ u; g! O n' Q这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”, D" B& D1 v5 [2 G
3 ]/ W! _# i ~6 H部分陕西名小吃中英文名称
1 _" l0 T( r- j, h3 z& Q/ n, N0 u1 J# w7 j) ~5 u! T+ Y
凉皮 steamed cold noodles8 L6 M! k$ C: ?6 U
! b! X3 @% [! B% a+ ^+ c5 o
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
) q1 `8 }8 u' T/ u5 a7 }/ g9 v$ h% R& _6 ^: W7 y
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour# p. H8 @3 W& p; E$ V- i' h
9 K5 Q# ~: {5 ~4 m4 n
陕西老碗菜 assorted ragout
5 T9 q3 j4 N( N- L' T9 |& {8 W; m* j; h8 u+ s( y
摆汤面 noodles with hot and soursoup
, z% L$ D- q( Y) @9 L/ j" f9 a: _2 m% A* L$ R* g/ ~ n" s
(记者 陈静涛)
" x7 M1 S% ~( ^) C) y% a* s
7 c+ v2 ~. ]$ t3 M1 K[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|