 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
( K3 P4 u; y5 [1 C8 l5 ^ l
: E4 ^/ S0 \4 x) N& S2 {% xhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 7 U: k# }- b5 G2 O$ n) p) s
) [9 W* a5 | V+ v6 I6 B: O8 q牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
. {* K2 B3 n a; [- E. {# m
) }7 e" i5 l3 [5 u- r/ x5 o“陕菜奥运食谱”70多种菜品
# d" k h$ C C! n$ P3 @+ L& X6 `: k- |/ F/ }& h( q! z9 T! {
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
7 b$ b1 i' K( C8 x3 D& E4 i! _# {6 S5 ^+ J8 N9 y/ L
大部分菜品英文名为意译
" D! z0 O& ^ ~, N, j) c- U
N8 J n' j2 n记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。! S! v1 o! ]' k) F
) s1 f& L1 u- N Q4 b: H
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
+ s0 v. S' Y" r& R6 d% ]! w0 H8 f, [/ ^" O$ D
部分陕西名小吃中英文名称$ X4 l, d9 z) ]5 I7 ]0 L
7 n7 X& C1 }! J- w: {
凉皮 steamed cold noodles! U7 v8 f2 v' e8 K0 b+ Y" M
0 i" \' H2 A5 U3 S, `; D3 C
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry' G1 E! r7 O6 v/ \; o+ @
7 n! m3 F3 h5 T% u1 x. U洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour7 z& u6 y/ M. ?; D
2 |: g; e: u& I# {8 L: S
陕西老碗菜 assorted ragout
/ j$ ~' y! m, Y. O( k
# }& c3 g/ \/ p6 q摆汤面 noodles with hot and soursoup1 B4 F4 L8 c! Y. ? r
8 _% p4 R6 K8 M9 }(记者 陈静涛)7 @3 D" n$ S- _! ?" r
3 L/ U4 e$ f( E7 j3 {& `' O
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|