 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
) j1 j3 a0 i( O
6 y/ m! z0 N1 F0 ]http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 & N6 R( [7 @" v6 d3 Y4 v
" R( ?# `% ?9 a; Z1 y8 B
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
# N% k# ?- X+ ^! C+ {' J% L& P; E8 k3 X) A& G2 J; W
“陕菜奥运食谱”70多种菜品6 N- A, f' E# W; @4 B7 \; d5 g% P
# T( {$ |3 K+ e( w. g% h
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
. u8 N' P5 h. R6 B( c- v9 z0 p# E) C4 K l6 n8 T
大部分菜品英文名为意译0 g& l' h- k+ o2 a, D* B# K7 ~& x
* E$ Y8 F2 G1 o记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
8 S+ d5 w6 M! \7 }- @3 ^- W2 R7 h7 P' `3 x# o
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
/ N5 A1 s. {3 `" z8 b, J
4 v6 B! C( S: w2 H( H, r部分陕西名小吃中英文名称/ ]/ D- t8 N* v& F8 p! N
8 i0 j+ ]1 G( I) U凉皮 steamed cold noodles
4 ? F9 J* N/ j( e2 Q+ Y% ]+ Q& O' N0 R
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
! l) [# I: t4 y" R- E* M7 y9 E& K3 L, z5 N! B: R
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
% f7 R: {1 u& j6 H+ U
9 H3 R6 K- Z* X5 [# O/ j陕西老碗菜 assorted ragout
: Q5 u* e7 W J
/ [; k1 r& w6 [8 B摆汤面 noodles with hot and soursoup
2 u( q! I5 ]4 p: q4 j
, k, E) E5 V- S) L7 t% D(记者 陈静涛)
$ ~0 Q4 R2 N' y- C4 U# `# J @/ l
. `) M% u0 t" b7 G[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|