 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 $ l2 [- y* Y9 U* }% }
3 c8 R. }, ?8 [4 O# B0 ihttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
" ]8 V3 }9 P8 E0 k
4 T3 w! `% i; |$ |6 k$ {# E! h牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。1 k* G/ ~8 E( U* T9 I
+ `6 C, d/ h: j
“陕菜奥运食谱”70多种菜品
# j) a9 k# R% v& Q# P: d2 c; J' K T: O; g) V G# \% L9 p
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
1 V1 d1 e( |. V; b x* G
' M% P7 h/ O$ m, u& c大部分菜品英文名为意译
& p& A& \$ U3 L
1 `: t( A& p) x1 C* u5 C, r记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。; `5 u4 b U6 Q& R' L
3 C0 Y3 X( [0 e9 I6 a7 ^这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
( U! \8 C G$ y' x; M" \+ f, U* v6 U* P! U* c9 X# ?
部分陕西名小吃中英文名称
( i# L( Y- Q: y8 [3 u8 \/ ]
3 n* \$ S( O' {, a9 l) T凉皮 steamed cold noodles7 c' u& Z) l* }9 Y& N |
: n( n6 a5 ~: B6 b1 Y# l" i: T1 \黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry' E' r5 t. C* {$ p
9 [$ ]8 e% |* H7 w. k2 U
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
- w) A' y9 f9 o2 D+ A9 e) y$ U
$ B! p, w j4 u' c$ s% z3 k陕西老碗菜 assorted ragout( `! X% S8 ]$ O% |2 T* E" l
: N6 e0 C/ v3 X: Z摆汤面 noodles with hot and soursoup
6 T! \% M2 ]- p5 H; n( o
m8 _. L9 S% `* c# A# p/ b(记者 陈静涛)1 `5 D0 q1 D1 I t
1 \! W# b# s* N; y[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|