埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8200|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.
, w# y4 U) b- P0 g1 F/ e8 j; J0 [' r( i" v* W; J5 l0 m* _- b  X+ l, Q- U
Stick-in-the-mud
& Z5 V- K: I( x! I3 z$ `# _9 J$ O
Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper8 N; x# a' W; A6 ^: U- s

3 A/ Y1 [3 U# N/ G& kExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.  K- l. ~; @- P8 W! l0 W& O" u

8 i( n; o. l: @I remember there is a song having such a line.! ~( l, Q2 x. i
5 |5 C5 Q6 Y- H3 a. D  g% a3 v3 z
[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul7 I; G" r9 @/ H! ^3 o
* [* m" x8 y( e  f) ]9 x4 }- Y  E
Meaning: Tell your private feelings, tell all.$ v- n& `( Z& u3 p9 L

8 e* ]2 j7 u& v, C1 ~; h7 ^* kExample:- C# c+ \) S" ^& o/ \: z! L
! J2 a3 s3 _, i3 R
When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>9 e& S0 w0 @, @1 |6 o" ^0 D8 c
0 k  U1 c2 S. p3 O/ H  e- k( M
Meaning: Small pieces that are not used, loose ends.
0 [2 W( q  ^8 Q" _$ H4 f2 a, A- [6 {9 p$ \; w: h6 b
Example: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track $ F# @* e% o' _6 K( i& V; S# e0 N
! }# n' v3 m% D# _# L4 [
Meaning: Tendency to think about only one subject
9 w+ O; z% s2 \% E1 x; U
6 g. q5 l$ S3 F2 B" |& CMy son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.* Z7 L3 Z4 B8 t& `& U" S, L& H

: F0 H6 ~9 R: [4 G! z* F8 h3 o4 Q/ Q3 Q, U) \; C

+ k, e) V: _8 M, W% C) B4 }! ^Copied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick* i1 E; p, R0 U& F$ w

2 W; q( x9 y+ L, }Meaning:9 c: s+ x3 y8 w4 ?5 y- J
吃亏2 j- v. S. {/ Q/ }" ]: p; d. |
English: The worst job, the least pay, also Dump on/ |. B+ J) A/ j. O
! e% L  d/ w( o  t4 f- }2 L
Example:+ `# L! c/ y: J8 C- i& `9 w
I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
: K5 C" S; {/ x! e4 ?4 G0 R4 |& u2 L
Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
" k* W0 H; F% u+ T% dExample: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
0 l! H" [7 c* r
) }1 G8 _9 g4 h非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh. " z7 X3 I# o; F: s% Q

8 j8 V( ^" q1 l# P1. Laugh up your sleeve
) ?- G: I7 A( a0 k3 s! b- p    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
+ B2 S7 A# [) D2 [6 ~9 W+ N7 P0 t    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)- m0 L. r0 l- P+ K' g  o& q+ d% M& b
- \+ R- d5 Z' S2 Z9 M
2. Laugh your head off6 c5 l- {1 t0 u6 l' d: j+ N
% ]- V- C: O" V, t( W! F) U/ [" i
3. Laugh yourself sick! e# D4 @! j5 b: P) e
  R( ~; }- r) Y9 |8 v) d, `' o
4. Laugh yourself silly
( l3 v% c1 l' |1 m1 j. ?# j- z3 ]+ ?5 d3 T* B% c
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....
0 z, w; ^; m$ r
  Z$ P# P5 ^: B: H- j) \: V" I下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.' i% ~$ {+ @4 _

+ A  `- @. `2 h9 Y% tFollow Suit
& C/ E" _6 N! e: O% I' M- O  ~/ r8 c7 w5 n' r% t
Meaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There6 ~6 v8 l& D5 r# [0 x! n( ^
1 T5 f9 j5 Z4 _. z3 I$ O! K
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)5 [9 E1 p' Q* U) m# @& F
. P8 l, X8 X( N  {: [- V
Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表
5 O: l4 c* h3 Y& J% BYou Have Me There
: t% t; E4 A% a2 d, `" M# W+ Y! H- j' {
"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know). X% [# W- W4 V+ k+ l5 z$ _. v

% t* j8 Y6 w# U/ Z5 C( \Now you make a sentence out of it.

6 c6 s3 \* }, N: Q4 zYou really have me there, Bofa.
  L( U8 k0 O0 C& e) LYou got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!
( L/ ]" Z9 o+ d6 j7 x0 ]7 b& l
Some more?# C% G5 s5 X: j% m/ @8 J
0 S* {6 F# y6 u" Q2 O* c3 M
Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>
" q$ c; Q0 h9 Z" s1 ^
0 ]4 M1 Y+ }! E8 M8 tMeaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
1 D8 v1 n( H( o+ j5 f         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。% p# o% A. F' c, K% T2 W
        =when the situation is urgent.$ Q. ~/ q& v8 s, i  S, x
. X4 g5 }# k+ V" V
8 p. j+ C2 m6 o& |. _1 N  _; R; y
<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>$ O) ~6 m3 Y/ B9 e8 y

% `4 Y4 s: P8 a意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball:
" x; n7 b4 f7 i1 e% |; @' k. z+ |: b
makes the ball backspin in pool game
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts; y& A4 Y% ?+ Z2 u* o/ T) I
1 Z' p$ C& @' x( b, ~
Mhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not.
& j- r3 W* }4 ^3 Z/ E, K- @. |2 F6 _! ^5 D' m- j, [
It means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."
4 V2 S5 E: p  g- Y& t9 N/ R+ [8 n! ?4 M& n$ \
but cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is
7 K- Y* n* C! S9 Z$ I" o1 i2 v  "By the seat of one's pants"
2 i" i% x8 ^% ^
0 z" _/ I( G+ ^" _* B: z: mMeaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。
+ n" U7 D  H" y4 h
7 G2 W/ z' E; y" _* DTry to use it tomorrow and you'll remember it forever." X! p3 U! A' N% H5 G! O5 R2 s
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.
1 l+ y3 X4 K5 B8 d( E) U& W) \9 ?/ A  w+ x7 I$ [6 x; h" b$ f. c
Check the dictionary and it means:
$ Z9 H) \3 p/ o, h! E3 p
8 d& a; S& R" C+ \/ W8 }Very interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).
: z6 z/ e1 }. v0 a% @- @) n' u9 _- ~3 e: [  E6 r+ o& U
我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.
9 b9 q# y6 N6 _  I3 j+ p6 Z4 B
0 j7 H0 d: b" f: [. z& kMeaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?  A* m5 K& t) B( E  V

1 G7 U. O2 v9 E4 e; q6 z' e明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend3 ~9 p0 T/ E- z. L1 L* P

' K6 V2 I8 ~! b4 q& ~) Y2 S7 W; bMeaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.& L* i' E, ^3 A' K+ _

8 \3 F+ }, n; [; J) ZOnline Dicationary explains as follows:
0 d' M$ u8 k- L& ?10. on the mend, a. recovering from an illness.  
3 r5 A5 ^& q4 I( Q  |& g4 w! lb. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  
: a4 _2 Q- A/ a8 @ http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend
! G& |' ^  W9 ^9 w
% l6 Y- w2 ?4 \  _, y0 t2 a7 x' j, n: \% ?4 {, f5 m$ K+ @
I learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 08:46 , Processed in 0.293225 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表