埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1563|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 ( O" P# s, ?  o2 Y. {. a: v# g

7 X  d4 [) q9 g. N- u9 @  1.After meat, mustard; after death, doctor . 5 C& l0 W; i+ T- s! i. y* x

& C0 J; ^, Q- \  雨后送伞 # ~. U, |. |) \
3 H; Q+ a) Q1 |" K) f
  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. ' J3 I4 E- n. l7 h& v& g' w; E
8 d+ l9 P! y$ U; @
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
8 t# M' s+ ~, I9 Z3 |; Y% ^
$ y& K7 Q) l& T: y5 \  2. After praising the wine they sell us vinegar. ! q# n/ E" |; T

3 @8 c/ W, E4 |( Z3 c  挂羊头卖狗肉 + J5 i' r8 D* d' f

9 D# w" F3 B) d* D2 a) P  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. ! t" @6 V( g& Z
  v# P6 b# M8 P' h
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
% O' R2 |9 M4 Q9 [! x& a9 J2 F: D9 S/ Z' w0 d: s
  3. All is over but the shouting.
. E/ T0 _: ]( {% I/ a' @" q/ b, f4 B/ x
  大势已去
% u4 Z- p' C5 W1 {: n* z6 U8 D9 ]
8 x1 u( h+ Y' F: {: T$ P  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. & \/ X+ ?) l5 E, U, ]3 F
& J! V. g5 o7 Y: V. ~
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
, {. d0 A. d$ h; N% X% D4 w* H/ s" k$ d( n1 f
  4. All lay load on the willing horse. ; b3 n' E6 B) _$ q' {

8 _0 H1 S( S% `1 W' |# V  人善被人欺,马善被人骑
3 F+ N% F# c7 p
3 d" z9 E: M# a+ C  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
. }" w3 W% Q, G! @; _7 d
8 D/ M. H" p/ f- B  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
1 [; q3 ^0 b# ^: [6 U% t0 i7 ]3 U( z* Y% s  `0 b9 I+ U
  5.anger and haste hinder good counsel. 0 x  e; e& l$ z3 i' g
  [! l  h* ]0 h( k, n0 @3 R& U  Z
  小不忍则乱大谋
# R9 g& F- z9 r  d8 v8 n; Z
, S( @- T+ a% ^# M  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
, F9 {  e5 l* l4 o) a! t
3 e$ x) @; k9 d+ w, L- }& }  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
) A4 g! @3 o0 @2 R: y" {; n
+ w& u: w3 X/ l+ c/ F  6. As poor as a church mouse
% s& ], v! \& o% G3 ?; @9 [  o4 N; `2 Z4 N
  一贫如洗
" Z) n1 K' U3 l/ P" o; |5 L# V1 q  D5 ]9 {% v  S
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
+ n9 f2 j* Y9 b3 Y' t: {) Y
: [) G) U. v2 B6 H  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. 2 O4 \! C7 \3 [5 i) }$ y9 N% t
" B6 Y, E7 \  }" k9 X
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 2 X  K' g, f( R3 V0 w+ c- U
5 T, J. \6 y: y
  7. A word spoken is past recalling.
( y$ ~0 E) ]3 T; ^1 J" K1 y( ~# q- u5 S3 \6 R
  一言既出,驷马难追 * y! l# i5 G1 O3 [! V9 q# z$ ?
7 n0 }8 \, r" T* N/ }4 V
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 8 Q4 g" p2 }+ q/ S
2 @' w0 E3 H# F% L
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
9 _+ I0 a2 x% W( X9 e 1 g6 O) X7 n1 o4 [
! U+ r, j8 ~$ p! m% o' c  P
  8.World is but a little place, after all.
2 g8 N; B( h# R# R& o
% C$ h  F3 e8 V- ?% h) t: d  天涯原咫尺,到处可逢君
; m* g) Z# J; ^" P! L* q1 y4 Q5 E) Q# _# x4 I$ H2 y1 p2 U6 f3 N& x
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
. q$ v# y4 g; D$ ^* y$ G$ y# Q. t/ H7 v+ l  _# ^4 r( E
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
/ `+ |. G5 A' S/ e
: r, x. }( p3 L$ H# D7 y, O- l  9. When in Rome, do as the Romans do.
9 \- S0 U5 r! t/ m3 U
) e1 l7 ~4 j# e& _  p! g  入乡随俗 0 S- k# |' A; z3 e7 v" x

/ m/ |* K( M, B2 }0 m  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. - V5 u, U5 q/ o0 F- [
* P, `% E5 P. P' O7 o; j$ N
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
$ w7 s$ J5 j2 l" B) s. d7 P
0 ^& e7 P5 J# J" _# }8 b( P  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. / N6 T. T/ a3 Z& p1 |

+ f4 L' a" z" ~  失之东隅,收之桑榆 6 ], \1 M! v# ?: x4 G8 w% I" t

9 m) n& @1 b! i  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. " O6 a* s, A5 ~( x, z/ ^6 t
& Q0 y2 {8 J4 w7 m+ w  t$ F# W* }$ y
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. ! @4 N- j" U4 r
7 X% |+ R7 f. x9 i8 k* g
  11.What are the odds so long as you are happy.
& r( P+ ~# _4 M9 `6 [
' l" ~; t7 W! F' x+ O3 _9 C3 g  知足者常乐 8 d$ {; t  m- n/ b% Z
) n6 o9 u3 k9 ]' C3 C
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 2 I" O; A7 m+ c$ F4 Y
( @" f. w0 }) S4 h& O% Y$ @
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. 7 l( E7 R1 e, I* l+ z! i
( e% E4 c9 {5 ^4 S1 q$ G
  12.Entertain an angel unawares.
1 w6 X& E4 {% K7 w8 Q) ]1 Q  b. W# B$ t! o0 d' L$ C( X
  有眼不识泰山
: R4 R7 ?# T. c# y! B6 W2 H  ?: U1 Y8 _6 Z" K
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
( G* Y) ]: d2 S% s) Y' W9 [( h# ^' z7 V: y
  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise ; z$ [9 E5 s# ?0 F  m8 z

3 T" r8 J; |/ H5 U4 b  13.every dog has his day . $ P% j0 u) _5 y
. r- b9 U& \- b+ q
  是人皆有出头日 / d; |3 w0 p* ?
( t3 U0 S6 }/ N
  Explanation: fortune comes to each in turn 4 T$ {& l) ~7 ^& z8 g) t1 X& _% h
% w+ h; @  K, r6 O+ l
  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. , @3 B* ^7 Y; O, I. Y! S9 I
5 a, S# _! _$ c- ?% P) }9 o
  14.every potter praises his own pot.
% F2 M) Y% }$ X: e- s" k; W# r( q; N& J3 X
  王婆买瓜,自卖自夸
* S9 r$ C% P, @  \1 n4 E! Y: _5 ^1 x" Y
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
% k0 k0 _- x0 x' J
  X! Y" K8 Z# A4 \5 C  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
* r& \, P% Q3 K0 r) u) Z 6 u3 `* {( R! K' U9 e

  i' K" ?. l2 p* D6 g
' i" I5 t. x7 k& V6 x! c  15. Pain past is pleasure.
  i9 r' ^; V: X) Z) U5 F- `7 K& Z' K
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
4 h, l& N: e7 u; b
$ p7 Y5 R. n& `1 [9 }  16. While there is life, there is hope. , ~* y" c; {  I8 G7 ]+ o$ N6 O

# I# h4 R( Q/ I$ ]" x# j  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
3 `4 X6 ]) z: K+ m3 K) F2 j
5 ?1 s1 }8 J' D4 J1 F3 d  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ( u: O  }% E; x# x# x4 G$ a
' V3 ?' s7 }$ H! E: D& R
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]   _" z' F7 r" |2 s- B9 w

3 w: z# [, ]6 _% o  18. Storms make trees take deeper roots.
' F6 a3 w4 P6 g! Y( X4 |4 X
9 r7 E3 E, C& i, A- \  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
# a; X/ v8 u' D+ ]$ J$ B& i5 K4 T2 n2 g/ J& q# I
  19. Nothing is impossible for a willing heart. % H- j' v7 B% k! T9 \9 R

! D+ h4 z8 V+ F+ x+ @( @) ]  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] : V1 d8 N: B4 F, D: {- f

: l5 C4 o& Q* e: E9 J) j0 _; I& A  20. The shortest answer is doing.   F. A4 F2 i% g& ]# {0 C8 r
/ t5 |! n7 r/ X( T+ h- A
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] ' F) U3 R/ k$ ]! |. T# K

/ b' m+ q) @: ^: y  21. All things are difficult before they are easy.
0 ^0 x4 W% p; ^) l8 H9 ~! F) W5 e3 H$ E2 w2 d
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 0 b5 u( y' s; Q3 i

" X) T' x0 O" ~7 J/ A* y  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
4 O. ^8 @2 z1 D- n  \8 k, ]+ L: I' p  z& r7 H+ E3 J2 _
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
* g, K( o9 w, z' I9 }
! M4 E! P, B8 `$ |) T! k3 A  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
9 z6 K' h2 z9 _8 @
  ?: f% `3 B4 Y8 f* d( b5 p) d  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
' h5 V3 ~' Y+ h3 A7 h+ ~9 {
8 Y: }! q2 O/ E0 G) [# g2 i  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] / y; U4 x: O% `. i
% x6 @; F2 b" W! Q9 T& r# t* I$ g
  25. In doing we learn.(实践长才干。) . G9 q2 E' k  g  R! g0 w

6 n# K# i+ p/ C9 h  M: g) H  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
  F0 w6 c  E  O8 B7 U# c
7 J9 y, ~+ z* z2 \& _/ I7 F  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) ) _% ?( Z' q* Y' P! d

! i3 [3 _+ ]+ m5 a8 Y* M  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
* `5 W* ^) I8 l% _- P% L8 L) G1 _- g
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) ) [) A- Y' g* M2 g! E1 \

9 r6 ~, K. `" B3 [  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) 5 U: @- s% |( F8 z, Y+ i. @

  m8 l5 ~0 J+ |- m  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) % K2 h1 }& I! D# f- K% l

! D( h3 D  y! r9 _5 B: L  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) , c) P; R3 _/ M* k2 i! e$ O
' x* z# l' c' s' V( E0 X/ J
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
  Z; N  W3 ~2 W. T# i
% z% d) m# {3 K- _+ N1 b9 Y  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
0 E% M" m' y$ k! h, Z. F5 d
, s+ }. T- H; f: T2 \& ?9 g  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
5 k# O- j3 Y2 j3 q) \; B+ [7 X
0 p5 G/ ]3 s: s  B4 Q  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
8 E8 Q& D2 [/ Z4 A4 y2 n3 z2 y) K- `- E7 t& G6 P
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) 9 j4 L# e( _4 {5 N: n% d7 h

. H4 }8 ]4 Q/ Y9 Z5 Y  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) ! j1 z* m; N2 r- z6 D- {$ ~

6 J* b3 x( p$ e6 C8 ]6 o  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) ) \, d0 [7 G5 z: |

$ T4 c( j' s5 q  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) # X' b6 {; B. X' L
* e. C9 R! E- n+ J, `9 a2 ?+ ^
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) / f  ?+ `$ T- l" \% w

& _: D/ S% Y' r% P' `" [  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) / A: U( B  ^4 t1 y+ ?/ P: w$ j
& X! Z. O: E. f( K
  43. Knowing something of everything and everything of something.
* u1 e( X0 k2 U/ B  o3 E! m  Y% y$ h. Z" Q8 B' l6 S
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 5 {! t( D/ m0 K# J3 s) }
* T, x& C; [+ Q) d6 T+ Y
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 08:57 , Processed in 0.259439 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表