埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1284|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 3 p/ x) [9 f% R. H

. o9 `$ `& M/ ]* A! e2 h  1.After meat, mustard; after death, doctor . 1 o( J, w  q% w2 z, T

. n+ v* r: I2 X3 K5 e  雨后送伞   F& k# C$ t# h) T3 [
0 }- F* ^) p5 l2 z5 U+ w# k+ {; T' G
  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. ) m8 j/ i, g. j
8 C0 o3 A7 X1 B& H$ R
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. . O8 l; g, N' B* A9 [  ]! t

2 [0 Z' \. O# [# a1 y  2. After praising the wine they sell us vinegar.
) p) C: u6 w* ]3 K# u" b6 A8 h# {% {( d
  挂羊头卖狗肉
8 T- s2 m! M' c( s: u
1 I4 ^6 l2 O, Y8 [6 M8 B  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. $ v: ]: ~6 b3 u# e( C

' C% r% D1 r+ a6 e1 \" v  n  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
0 f5 `9 d" q" k- \0 |% k! h3 ?
" y; H! B& v  M, ^/ {# C- k  G( o; F% U  3. All is over but the shouting. ; [. G" h  _! q* r  f6 r+ d$ G" [

* s9 g/ S/ B2 z$ p  大势已去 4 q% l' }! w/ t2 K; \/ \  ?
; i+ O" u6 y' h" ^  e' {7 C1 Q
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 4 L$ w1 ^( _& L0 c5 K1 }. H  z5 b

  G% o# [! ^2 o+ R' ?( x. n  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. , F/ l; p: e/ y4 W. j! P" J1 _

# ~7 @0 R3 G" d) M- b3 W1 u8 n5 n, \9 [  4. All lay load on the willing horse.
# G. K) n( [9 ~. J4 M/ o: I. w  m7 e+ I$ M
  人善被人欺,马善被人骑 ! |/ x% ~4 J% @& \, i2 m6 M% }

; X& F( W: [9 p1 N& _1 L  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. $ w/ n7 N$ L, U. Q
5 O1 n  v9 @1 W& t$ }6 k+ Y. k
  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
8 b7 S  I/ ~( S$ L5 K" i6 O$ L9 s/ I% q- ?7 _+ W+ p
  5.anger and haste hinder good counsel. ; A8 H# F( Y8 d
# b7 d/ D8 ]" ]2 i
  小不忍则乱大谋
$ V" k! S, \. q; E
8 S$ _& d6 B$ E  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. - u9 c+ C: `1 A$ d: I% P0 Z

9 x! _3 u3 Q& {* [% \0 n% W: e  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. * @5 q3 [" Y3 R- C7 ~; n
4 f. s8 I0 C& k4 m/ C
  6. As poor as a church mouse
( \: O) H) J& n" d3 r( }- t* Z- k% [# ?
5 \  a5 c7 K+ y2 }6 ~- i  一贫如洗 1 T& @" f2 x/ l6 d# {, H
2 e: Q% M; r0 @; R. K
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
' P# v6 ^; N$ U2 A( I, w8 y$ A# d. S5 O# v
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. - G8 M6 r! B1 v! C6 t' K: _1 z
7 Z# f' N. J- C. Y7 U5 n; f- Z
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
8 \& E; M+ A9 ^: @8 B, s) Y2 M' D4 K  K: }
  7. A word spoken is past recalling. 6 X  a/ W- M( z4 Q
4 `* ]3 r; A" p
  一言既出,驷马难追
8 z$ V& x* @: w4 R: z
+ x! M# q" L5 \' g  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 8 G2 \: i, R& {; Q' O7 A# E
  D/ D0 g# v+ D
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
+ z+ W) {7 m6 L( Y/ Z 7 o! ?% I3 o" }1 y( }; l
: O: }) b9 j1 V' `) G" @& n( z
  8.World is but a little place, after all.
: Z2 c5 z0 H. U4 t
% ~0 [/ y; L- |" t' R" Q1 `  天涯原咫尺,到处可逢君
  v$ t/ Z. t4 Z! g0 f  ?7 s5 r
6 ^( f9 a5 F5 B$ G. J7 @  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
- l  F- z0 `8 {) n) T" b3 z: O  E) l+ t' r
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 7 f0 T" H7 b* F) ]) V; y

' {( `1 p6 K$ Z. o8 g2 ^3 c  9. When in Rome, do as the Romans do. 1 Q0 e* u0 r0 o/ U7 ^2 \
" r' f* u, }8 h$ P
  入乡随俗 % R% T8 X2 G$ [8 u* l( o0 b

( E3 v" {) |9 D$ a' T1 u  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
! J0 W& r0 x; l0 r; N: J/ G( R: y; d1 ?9 q$ i$ g9 _7 b( T
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
0 \0 W: i% U- p, b9 i3 _. E" z! f( ^) a( K8 m
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
3 y: G; z/ k' M7 E8 ]3 \
4 s! r9 G* `- f7 C* g3 N" [  n  失之东隅,收之桑榆 % [3 ^" p6 k$ u# C

  ?' \: r0 E; e: m2 ]8 k  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
. ]0 k3 H5 H$ `2 [5 D( y8 J, y. T+ \; E
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
- z0 @! e  v4 I6 g/ a
% P) K2 }# G+ H& o& s. e$ k  11.What are the odds so long as you are happy. : e/ l, Z" L/ k( R; W# b1 u2 t5 E
3 w) D/ b  B& x7 o1 B
  知足者常乐 6 o' J6 n) O2 w7 G
* C  ~: O" K* m  p
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. . e5 Z& u* e+ @. B' g
9 |' [: q+ z+ t7 @* _
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
  j- Z; E" H5 a4 I( f- `. M7 N
  12.Entertain an angel unawares. , e. Y8 m/ {0 h# p$ y; }  V
1 m- h, `  _6 z
  有眼不识泰山 ! G3 M4 n+ a7 U3 J2 m1 }0 e

7 n8 Z) {( J: F% i% d# D- X4 g) s$ c  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. - G1 s' l% h+ }" ~- E- O2 m

6 n2 f5 U2 ~' Z  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise ) y7 A$ m. w/ f# O

  I" O* {& o! h6 g  13.every dog has his day .
6 |4 k1 J: w4 {, i: G- D4 P8 i% O- i% t
  是人皆有出头日
0 @& ~) }9 [4 r* e5 v* f8 _- i
" E6 Z3 ?# Z5 v7 n* x  Explanation: fortune comes to each in turn * V2 z2 l; J7 _" }) k( s

" P, |& n. [+ X1 M6 {6 B  |1 Q6 W  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
- I* K6 U, Z% k  ]' }
( c7 i% \2 `% T" J  14.every potter praises his own pot. ; E" l; ]4 h- q9 `, @8 I+ o
6 y! E# A; ], z2 V& o  S' }" N9 |
  王婆买瓜,自卖自夸 ( T' L8 ^% ~) ~9 C
+ c' R1 y4 R! o( i) P
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members   f2 y4 k* {+ n: z

/ @9 p( m- l" A: U2 z% h  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot : x: s% D" y2 e+ a% k" v2 i+ |

: Q; p1 h  A* n8 R+ t5 O+ M% u 5 R8 U6 k5 u( G3 Y0 W
) Z* X( M( ~8 v% a  \6 o/ q
  15. Pain past is pleasure. ; B1 j+ W+ I% N, [6 O; ~
' y9 g8 H/ R6 k. _
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
+ H9 a7 C# [& `# Q; s( a6 Q
& W! Z. m0 T  `. \$ n) G" U0 o  16. While there is life, there is hope. : z0 }/ |( Y! E5 Q, g

3 ~- ]  c7 g- f& \$ i1 f; D  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
/ E4 z, P6 u5 W, m
4 T7 y5 b/ X' P  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. " \2 q- ?. g' R

% h" G8 o7 c* J& b  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
+ B5 k9 }% _- s9 a. O0 U) G
2 f1 O9 z  I% ~" k. o1 y  18. Storms make trees take deeper roots. ' O! V& [7 ?6 {6 m

7 ~" V: H4 Q8 o9 @  V; Q% |  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
/ H) p! n; S2 G8 L9 O* D  Y6 G8 U+ F4 ^  o# J
  19. Nothing is impossible for a willing heart.
/ w# A" X% m- l* K; a4 _9 ?/ R$ P
, H- q# }0 h0 O# `  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
; N! H1 W4 C! f; M- n# x) m/ L
6 x3 G. O: H9 W; Q! \6 Z; w& o  20. The shortest answer is doing.
/ q' T$ k) u  f8 s" B3 G+ c0 {: [9 A8 R% X
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
' ~/ G$ @6 ?) T9 `2 v! ~1 j9 B2 s2 r' U  A
  21. All things are difficult before they are easy.
$ N5 j; V$ X$ h2 |2 _( f& V* }1 t) }6 ?$ g8 F/ r2 j, |
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] * w; ], N5 [7 E+ a

3 _# Z  @0 v; z* M3 o) b  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
  q9 Q2 p) M6 `
+ R  Z, _7 A3 Z# z3 q8 \  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
6 |5 e$ w: u6 m  X  }3 `0 e3 _
) X& j) a$ k" s0 Y6 u* ]; R  G% e  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. + j3 t4 }9 E, [! `+ s& Z3 M# e

6 L9 G6 |* i& |9 e3 i$ v4 B  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
+ a9 D& b7 H1 n% X9 q6 L$ A
/ k' X5 h% X: u3 |7 o( J  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
( |  D7 r; q; K& T: k/ l5 Z% R3 a& h/ a9 m1 w5 p
  25. In doing we learn.(实践长才干。) . s! p6 C; i1 c$ q5 C) @

! e" G+ `7 B- j/ Z0 S  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 7 U2 [8 w, ?5 S

% o* |8 E! m6 b# \, Y  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
, T" e3 d1 E' W  q' Z7 ]; s/ k
- B  q% r" M# t# R  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
4 U& S, o9 k1 a/ b" a6 F/ o0 N6 n4 S
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
- A& ~3 w! g8 N2 m( i/ e- J; Z: t! U/ t" q
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)   T; ?2 @/ H7 {$ w
6 t# @0 ~2 g* _9 |0 u
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
* g. _7 I, m7 C, M3 v# _8 L, g1 c8 i( J% e+ b$ k
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
. ]/ ~" Z0 |. u( j$ Y6 O
' x% I3 V  G! C6 K1 k- g  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 4 }& r, B1 @0 Z6 R: x! u9 h

# f7 H( l/ j# l) k6 m$ O# o  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) + b, a; A# M* F  s0 t: m
" |2 `& R/ \$ }$ }3 j% p
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) . G4 l2 N" [$ c, S

6 e0 x6 k6 e; D. ?" D/ M1 F  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
$ V  x( a' U' y0 @: x3 c0 K- _5 F. X) `  l& |
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) ) }$ ~6 h* e2 J( w6 e
) l1 p! S& j, m3 }( d+ x: C
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
3 R# [8 {% s& x" Y- M$ j
; t. R1 R* f# ?( j& E3 D  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
2 a- s+ y0 Q* B, m# J% J7 ?' a0 Q1 x! a  q. R% h
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) . t* m: t7 U( {6 v2 P6 S3 f/ x

3 r& k9 L9 h$ n; M* _  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
3 P  ]* |9 h) Y7 d7 W0 ^
1 s0 O6 X+ s, X  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) * l; d5 j; E. `4 a) y0 N% D% {/ N( o

- r/ P" V* ^% ~( j$ o, _  43. Knowing something of everything and everything of something. / C; n+ h0 \& a6 f( ]
3 U; _% z& J. R* N
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
5 N, u' t* @3 ?8 i7 x7 u0 }- z* z2 P$ }! u% k6 c$ b
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-11 08:04 , Processed in 0.089492 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表