埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1292|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 5 d4 z; _6 x/ i: t; L7 Z
  o4 t' R4 ^3 C$ [2 L0 j3 e
  1.After meat, mustard; after death, doctor .
, L: N+ E/ c7 I' ^) j' H0 e( B& O2 U5 d+ b1 b$ E
  雨后送伞
; P' n9 Q" y4 x$ f
6 R, f, K0 T" P0 ]2 L  f  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
8 I- h1 J9 N3 N9 P& m" O9 H$ e- c" l
, `1 Z7 u. x. O! i  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
3 e* f: {( J9 K
! b- O7 g# D. B8 _2 t2 F5 n  2. After praising the wine they sell us vinegar. & V5 f& {8 m+ W; d* w+ I
& n7 g* t: _" g% }0 f
  挂羊头卖狗肉 $ D+ }/ _+ M' D3 o

9 G! V1 V+ K0 i( F' v  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. , {/ _+ q' e: P" V. S
7 h5 F1 G  ^& U* M" {
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
9 b+ \8 ?$ ?8 R$ t3 a, W
% [, x3 L! c$ w5 e& G  3. All is over but the shouting.
8 k" S( T6 V9 J0 Y
, H1 z4 \' Y; R  V; J  大势已去 + u7 \8 N' w, B" l9 m
; F( l+ F# u" H, }, q5 X
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
; ^9 y( G8 g9 H: w. u3 X9 {7 X' x
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
1 D9 u- s$ m- O1 P8 `) r' Y& \% l2 P" j
  4. All lay load on the willing horse. $ ]5 j6 U8 _- N/ O6 e& ]$ {! X

4 ~  R7 |# {6 r0 A8 E( G. ]8 j  人善被人欺,马善被人骑 % u% x6 x# s) K9 K2 D

4 e. I' _) N- X9 l4 ~  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
- r: R( l' Z& b6 G5 R$ y  {+ f! a% k4 c* ?: H
  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
! f! V; x% c2 N- o1 e$ a( A. P, m5 E$ y) v- \: G
  5.anger and haste hinder good counsel. 5 x# U9 r" }6 t- j
3 A/ ^+ ^) N. a. F
  小不忍则乱大谋
+ K" h6 z2 X9 Q: C- K- P5 A' ?; W$ \) l" \  }5 l9 }! A
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
" Q$ g2 w% L' X9 e
: s3 z( G: B3 R: s* O  J" o# E  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
; O" P) T0 W0 w+ e1 n' g) {8 r  V/ f& N. j) c8 [$ ?
  6. As poor as a church mouse ! c7 }1 o; a% e, ]# n+ T% v+ x- ?
( n0 q) ]9 O* j) C* B
  一贫如洗 - C" \' I+ D* a. N* t! d- ^
, c/ P- w. ?2 D5 a8 g+ y
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. " K5 t0 p2 {1 m2 {$ T' h

/ B3 f, `/ ]; l' P  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. ! W2 l' A2 e! D
6 u$ b' {( s2 Y7 S1 ^
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 6 B& K; o) S, _  _# n, ?

: {$ r6 `5 |: n# {$ D' ^* m8 I8 y  7. A word spoken is past recalling. 0 b% U7 o% s1 d$ r; v# U! y5 L
& `8 i% ?, Y) o  m  Z) f
  一言既出,驷马难追
* C  T' f$ B2 ]4 n" I
# U0 B2 I# f) t5 [' s8 P  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. * ~, Y* H1 |% u5 e& }. `$ C# N
0 H, }  ?/ [- j  l+ j
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. + a. c0 U3 `. F* c6 s
2 A1 \& r! ^4 h3 w
) }% A- |3 V" r; H4 O: Z8 L
  8.World is but a little place, after all. ) |; j; a7 X4 s/ v" {7 o
7 q1 R/ V7 N. `, k' ?- O1 _) e
  天涯原咫尺,到处可逢君 & C' W/ H4 z. s$ y2 h' Y
6 V$ v% H% V4 |6 z1 }
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. / W5 e% Y! B( W; @' I; y3 j  v
3 f5 c" A4 D" ~( ^& `
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
) _2 f" [0 x% N1 y; Q; M# U3 r) o$ _5 Z9 f$ j
  9. When in Rome, do as the Romans do.
" G; v! p) \, s  a) D* R
/ W/ l2 D; \% j% g7 B) |  入乡随俗
, \$ n# a. l. V' N, ^3 _# L( T; R! x% g( ~$ y. U" A
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
2 |) _7 N, M/ [: {8 a2 p1 P6 W& u9 ]" I! ~' c8 \' D! K, d" r
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
) V% y, u! `  s8 a9 J  |& P" y/ y6 `: i3 Z0 _4 H% B! R
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. * X' J% r& i4 v! q6 @- S

( L$ }' ]* g* N% [# H" p  失之东隅,收之桑榆
" u. ~; e7 N; H) [; W4 ~& i' g! H6 N# r* t% V3 X+ o, M5 [
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. * w$ ?# l  r1 u$ n8 l% D9 o% Y2 Y
& |. X5 R, \5 E. b3 g' |
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
+ s/ J: X- X4 z+ q" \; n' d" Y$ t$ U7 I% q
  11.What are the odds so long as you are happy. $ g+ Y5 ^4 Y0 l6 I. @( p/ E

) i! i1 e/ x1 @/ ?  知足者常乐
! k; y" e! F7 K/ c7 e  q8 @- Y  m9 q3 v* c( Z/ u+ v# X
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
* I( ~& J; ?, e7 S6 C3 a2 k
6 K, |" K) k+ T  z  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. / v3 f) }$ R! n; L+ A( d7 I

+ Y. f; B; R4 x3 k! A% v  12.Entertain an angel unawares.
, @1 L! Z/ Q( _. a+ |
' H7 b3 r5 C* |/ l  有眼不识泰山
' z) N0 ^" Z! K4 C3 P$ B' c6 i. [' z( X: s7 q
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
7 Y4 L+ E( w3 v, S8 z/ ~, `9 j# i  ~/ d! N
  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise 7 z% _( u* \4 M
  D! u( B# ^+ \! e1 N8 f
  13.every dog has his day . 3 A+ Q! v& y  Z( V) I& B

2 v. ]8 H  {6 \  j9 y" K( ^5 U  是人皆有出头日
1 F# G) N- A8 P0 q6 Z- V$ Y  Z5 G# u$ ^5 @
  Explanation: fortune comes to each in turn 2 e5 E6 D) `: i2 ]% v/ m
/ p0 O1 y. H& E" h: j2 y
  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 9 k1 |5 ~& P* ~" c' a' \  F. i$ e" S
7 a0 h( I8 K% ]* D$ ]9 o# N
  14.every potter praises his own pot. 1 r; K& k, Y$ V) V* A

4 v* q9 t# Z" ~1 b, i% G( A0 ]  王婆买瓜,自卖自夸
; b# U! u' X5 _, Z) u3 _+ k
! ^, m4 [( x2 h" F/ G  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
1 _. B  @2 I9 ?* c
( k8 o! k2 f9 L* L* p1 L, u  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
) |5 ?' V0 n9 I! n" L& i . L1 }. [/ |" p4 O! n

/ r4 U5 p: _# z% O! }
; f7 P9 Y) l' M( o* [  15. Pain past is pleasure.
/ u0 R6 N9 Q3 z# D5 l4 F
" J1 a! C* J  @/ _! `$ ?  i  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 0 I8 ^5 P4 D9 E" F% `! L9 w

. g3 ?! n2 Z' |2 t6 ]9 Y  16. While there is life, there is hope.
3 t+ ]: N2 q2 l- g8 m' e1 \* [) m2 {. T% B; r+ [/ `  u
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
# z- W6 I* k" u) C/ V: R2 ^+ G# P# l" v0 `! g* f) ?9 f, y9 Y% q/ T
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. : }) z7 Z- p5 \  p' j
1 M$ L8 ?- A6 y8 @, t1 z
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] * `! e* Y* K" ?" t

5 J- ^4 V' v5 h8 f  18. Storms make trees take deeper roots.
6 W7 T/ e* M. A! v7 |. y. A' R0 J" d% [0 u: ?5 \+ L
  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] / c. j% H3 i5 @3 S
* b; [: |' q, W+ y$ X" }5 i* l- o
  19. Nothing is impossible for a willing heart.
  I: Q( L" g; m  g7 a4 j9 Q5 P  D) |: n6 g- b0 b
  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 0 O, b- Q' R$ x( W9 n
, n! Z2 L: Y$ _/ Y1 p6 B
  20. The shortest answer is doing.
/ j5 R; `: X: [# z4 m3 Q6 p1 L" [8 F: G
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
8 O# N, ?: H/ J8 P/ }, {
* m# x3 L2 ^  k0 R7 \  21. All things are difficult before they are easy.
* b  I6 y& x" M( F+ {5 v, I) y; w
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ! k! W7 A/ w0 {, L5 G7 ~
6 |( I0 ^3 g$ w: C  b5 i! H3 a9 d
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
! R3 a5 ], E, c
  A* F/ w$ l  d  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
# J' ]/ k' [6 p; S% D" Y) h0 ^  c" l, ^4 x
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. ) a5 c6 a' s$ D" @/ J  }7 w( D

$ E% D. S1 K% h# Q4 a- ~  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
: w; |( G3 h% I0 ~' {' J7 n& L* e- q" [# u. {0 x: C4 a9 e
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 4 {  `6 Q7 H: o. H! ?
# O! ?* s+ Q( P" S4 N+ T' _
  25. In doing we learn.(实践长才干。) 1 E2 y  l6 M! C

  a4 W. C, R% |% v: e$ q  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
/ ]4 @6 M  X8 ~
9 z2 L' x' r2 A& _6 _8 f5 @  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
3 l3 Y1 z4 j( G+ P
$ q8 a9 T& c) a, x2 u) k3 y. M  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) 2 i6 \9 W$ f6 ~' W1 E" s

9 g% S5 Y7 x3 ]6 L  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)   t3 K  M+ S0 d% J3 m

. |4 g+ k' H5 v7 q7 e+ P; h; c  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) ; B! S4 E+ u7 h' f/ O

+ t. q2 |' l8 N; D% Q; a8 L6 z( n  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
2 q9 i! K6 J+ I3 Y3 |# M# D/ n1 F' D- n; y% I2 E' b! e
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) 6 }, B/ r! c0 ]
7 c8 M# [3 a' p* Q* Q- I. w
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
2 c/ U. ?* L) e" L! I' a( O5 y4 \1 Y* c
  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) , i! D' l- O( P0 h; r

" \5 O9 i# H6 s) Z& c  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
7 Q% P* ?9 D: m0 }" j* d
: m' v" R. {" z/ ?$ R& o  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
1 q1 k3 }# i; l/ w4 b9 _" Q! |5 ^5 l0 d
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
$ M, p. |# o5 d& i8 h: V& l  F" V2 H* `2 N. B& l
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
1 u; P3 C% {) p* t# x
8 @7 P- l* o$ V  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)   a% _+ ^) G, F; R9 A5 R, G
: x- }: I# [# ]
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
. k3 Z1 ?4 U. M2 }8 M" [
, l3 c1 V% ~5 p) @2 _. ~) A, k  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
9 s) O/ j! E& Q
/ Y# ]0 }& w) i7 w  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) ' q0 F6 v6 ~5 T: H4 \, U/ w( v

" O& L8 |: m0 P7 W. a  43. Knowing something of everything and everything of something.
  A8 o# a2 m* l( @( o/ ?% x+ f/ b% ~. f- ^. [$ @. v
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 8 \' i& ]3 n: m9 U+ l5 Y
' s+ h) b8 i* n1 ^; o5 `6 N
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 19:49 , Processed in 0.173125 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表