埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2985|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           ' `4 b" |7 W# V8 A% C
  
- o+ b% A, W) B. E  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。" E' S8 D0 }3 D' e) L

9 Q  ]! Q6 z8 Q" m   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。. x- P0 D! T3 ~4 f

$ e9 a  S! r/ h3 X8 e9 F: i: R+ Q1 a   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。  c1 h  w/ t; {! \  c5 i9 S( t

! }8 C2 v8 V, d1 p  x  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中
- x6 Z( K$ m/ E) W. T* t. f  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可6 e4 k  r" c4 g( [
; q! W7 H" x" c9 `3 L5 E
   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。: K! \5 P$ b6 X4 s

$ l. Q5 j# A: W  q: Q. S' E5 w  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外; i8 U0 ^4 E6 T& ~
  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此
$ g6 n% D8 f" {3 \3 I
  A5 e1 s, K2 x( f, S   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。9 }9 l3 H& n, {/ y. g

2 e% s7 f' K! ?- D9 a5 T9 Y* p6 I  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南1 w' G5 X% {5 l* Z/ u1 r

6 p7 R% Z5 E  Y' K1 S: `+ V  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。; P6 E, i8 n: Q8 O9 A8 y. z( W
1 ?; k' Z. I! n. J) o6 I- F
+ R0 B- G) b- |; P% F
   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
( m( A2 m  Z: M, N
9 b: i0 c2 X5 e% P( z在海外做儿子的中文老师 (ZT)           : j' a3 e9 o4 Y. W
  
) h! R6 ^' j% T+ |" l几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。

. ]4 D- i/ s$ R- ^4 d9 N, |
; L9 X6 b% l  Z' a. ~, H
1 w7 Y! V/ p; L$ a+ u9 z9 X好贴!!!好家长。
( Q+ @0 k5 b' R& {; M+ t
/ }) s; m6 v% J7 V& w在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
) A) L' F! y! @' a5 @0 Z/ D在海外做儿子的中文老师 (ZT)           ) _1 i. J, ~, L. a  o* |, h$ ?& o
  6 j- V) L1 n; b% Y3 \
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
# d. x1 c( O4 V$ S$ L! ^, h% l/ o
   要亲自教儿子中文 ...

4 \1 `/ c& |) ^9 ^
3 ?, \1 J2 L' w
8 X  T; x+ a. ]/ u5 n0 }: E, `0 s- [
3 Y6 q: J' o, Z& b5 ?
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:) t) H+ g# A% W
在海外做儿子的中文老师

+ h1 x/ j$ V3 |
0 v/ c# y, B6 y7 W呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:7 q- o% p" i/ i8 L) `6 C- M$ j
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:
5 b+ x, ?; y7 m9 O  z# E! y呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
& c" q3 q3 _. w  r- d

+ U0 {0 r6 O" r( E; e
7 a) I/ i- U. s- C, Vhahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 15:01 , Processed in 0.220349 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表