 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
2 x2 I/ }# I. N" E6 k7 ~0 }那瓷器经过旅途完好无损。* y3 Y: b( S2 z) y5 X
They will not let him go scot-free.* k( T$ q; L$ a- F- O6 H s3 l! P
他们不会让他逍遥法外的。
; J) i/ L+ w' R* tIt's just a storm in a teacup.
5 R5 d, E3 o! j/ d' q1 |7 g {没什么可大惊小怪的。* I2 H* H- ^* u7 T- _1 X5 @* K2 z
Don't make a fuss.
( Z( Q% e+ A2 {3 g( k+ u4 d别大惊小怪的。: U! Z* P- E7 V! K8 D
A dark horse candidate gets elected in the election.
+ o4 z- i6 Q% A/ A一个“黑马”候选人当选了.
$ P4 n0 I3 A1 N l5 hYou're acting out of whack!
* q2 A. Z/ }4 H9 p, D你的行为真是不正常! out of whack紊乱
* w6 |; w" o( Z, N1 e! z! ^/ E" x" uMy friend got cold feet before the exam.
, t1 Z1 z2 d& u) n: T5 g1 C我的朋友在考试前打退堂鼓了。
$ u5 E$ Z& a5 \$ E4 e a) yMy stars and garters!5 c# h& _+ M! w+ r
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”, f- n5 q/ s, }, F
I don't want to be the third wheel.
: v3 `4 J6 S: d& p$ ]: u我可不想当电灯泡。- H/ p) g* O% E
Up in Annie's room behind the clock.2 v( Z8 B. v) L
鬼才知道呢!. q) b: V5 u3 T [! [$ ~" j
IT Industry is a growth sector in China.
) J. w# u1 O( i% ^, `2 K t( G信息产业是中国的成长领域。$ _, A& H" R7 @& \. N. ~ J+ k; e/ s7 Z
He told me the story in a nutshell.
- P8 p+ t% P/ Z他简略地告诉我这个故事的内容。' X+ |4 }" v3 x/ T: J
Don’t I know it.7 o2 w* @5 o) N! v# w$ M
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”1 G, W2 g( G6 T" P; A, e% k
The new leader is a force to be reckoned with.
# a+ O& x" O, e: M6 c新领导是个值得注意的人物。
$ r% _) [" c; G& y& m$ e0 u8 COur boss is always on top of things.
$ C; w8 ^$ l0 e1 X. Q5 Q我们老板总能控制全局。3 V7 U7 `4 ^. Z8 w
I gradually got acquainted with my new friend.
' D' `5 M$ D% S* }我渐渐和新朋友混熟了。
: d( H8 e" C( \He got the wooden spoon in the competition.% \, e! g2 Q, T, F1 J; g1 ~8 l
他在比赛中得了最后一名。. J5 `( Q- x$ M, e: l+ J
That dress fits Jean to a T.
* M3 n+ H; k4 ]3 Z那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
, _ t- z# d# G- t' qThe water plant is a lame duck.
$ [6 h/ p/ G7 P" D6 G4 m这家水厂是一个难以经营的企业。
( ?# W( t2 ? i( C7 k: u' wWhat do you recommend?
7 n$ t* X a& b' L, A, x你推荐什么?. R9 q8 r5 J0 B( W( F
The ambassador let the cat out of the bag.; X* D% P0 t# b* \" U3 b [
大使不小心说露了嘴。
0 `7 A6 d6 S. v8 I2 HThe firm has gone to the dogs since you took over.
8 q; D" C& o, V( L0 P" o/ F+ O! M此公司自你接手已大不如前
- `. U& v+ l9 e2 W$ u, p0 H& pThis girl likes to put on the dog.- o) s. f3 Y: k
这个女孩喜欢摆阔气。
9 ]/ N' Q/ J9 c2 T- }! D% IHe threw me for a loop when he told me this.; a6 D: ], B! @$ h1 o) @2 P6 W
当他告诉我这些时,我大吃一惊。1 e& {4 z" o! f% B% Q. G
Our teacher threw us a curve in the lecture.7 X: Z- g" o5 Y2 P/ n0 v9 H& M
老师的讲座真是难住我们了。
! M) X9 ?# }. }' ]+ k/ fHe told me a sob story and asked for help.
( K7 Z0 T# B9 B0 t' c) ^( \他编了一堆伤心事来乞求帮助。' s. m2 [9 o4 F! o- e
He showed his crocodile tears when aunt died.& N( S1 S1 l% R% L. H
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
d0 Y! w5 K. OThis new plan was all washed up.
1 k! O9 Q) k `) }( O这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋9 p) _4 k& E+ L. k% i, X4 @+ b. f
He immediately becomes a psychological basket case.2 x8 Z; W' E& S$ Q" G. ?3 R2 l8 m
他立刻就完全绝望了。 |
|