 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
* Y9 o8 e) W7 O- f6 q那瓷器经过旅途完好无损。
9 e* Q. M$ }% R/ KThey will not let him go scot-free.
( ]3 D0 S. I$ @. Q他们不会让他逍遥法外的。
+ ~5 m' U9 T+ S+ Y. eIt's just a storm in a teacup.
7 W4 u% u5 A. @$ g没什么可大惊小怪的。' B8 A" a3 i- U9 e% ^& d9 @5 h! `
Don't make a fuss.- T7 v& _. l( {5 `, J2 N& p2 f- W
别大惊小怪的。% @. c% b9 E# T$ T& I
A dark horse candidate gets elected in the election.' Q( B" c. Y% g( c3 v0 S* c
一个“黑马”候选人当选了." T. G8 B4 ~9 r( W( Y2 o+ m
You're acting out of whack!" ~; ]) e( i( [9 J- l
你的行为真是不正常! out of whack紊乱$ n& _, m7 z: I7 H8 ]3 I; z
My friend got cold feet before the exam.
/ X7 f5 ]+ H( Q我的朋友在考试前打退堂鼓了。2 L+ N4 e# C" `5 v* \
My stars and garters!+ O) ^) r2 G) g) ~- Y; ~. u$ s
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”: Z+ v+ V$ v2 l& m2 y7 u
I don't want to be the third wheel.
4 h' t' F9 k( t4 ?我可不想当电灯泡。
. y L+ L: ~/ C0 i0 b& sUp in Annie's room behind the clock.5 Y2 o o8 w" H! o( l3 K
鬼才知道呢!
# v/ G# s r% @8 O9 e! f) cIT Industry is a growth sector in China.4 V/ p( O" j' i7 A3 p5 @0 l# B+ p
信息产业是中国的成长领域。
. ~% I# j9 |8 w7 q0 lHe told me the story in a nutshell.
, C! s$ a0 q7 A& C他简略地告诉我这个故事的内容。/ P, |+ \0 e5 W. l$ o' ?, H
Don’t I know it.
9 }0 Q& S9 C/ s1 w/ i这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”1 m1 _+ \* R, |3 O
The new leader is a force to be reckoned with.1 x: B0 S$ B, }/ n$ M f5 O! H
新领导是个值得注意的人物。
7 h( u% P' A7 t X4 \% x6 cOur boss is always on top of things.
4 C+ W- P2 r K. y; {; ?我们老板总能控制全局。
) H2 M- _/ a" K% k5 T: [- ?' gI gradually got acquainted with my new friend.7 a* q* R5 l; V
我渐渐和新朋友混熟了。3 ]. P" K4 \. J1 {4 Q
He got the wooden spoon in the competition.
) U. a' j. a3 W, O5 B他在比赛中得了最后一名。
' [8 l$ `# W' c8 H8 f& L* c* [That dress fits Jean to a T.. K- h) I# D" ] ]! C
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
" _+ a* Y/ |+ B7 f5 M4 JThe water plant is a lame duck.
" B) r1 ]/ K! f+ ^9 t- c5 W4 ^这家水厂是一个难以经营的企业。
) z6 ^2 _- ^: O8 n5 o* |What do you recommend?
. b( k, C4 H, U# l4 @你推荐什么?
; u8 Y1 a* C0 `The ambassador let the cat out of the bag.
! {! x& w3 w+ b大使不小心说露了嘴。% L; |, j' _# `; z+ G P8 I
The firm has gone to the dogs since you took over.+ p4 k; J! _. `, A3 S
此公司自你接手已大不如前
5 c/ c/ w+ ^3 o5 c' ^7 R" L5 HThis girl likes to put on the dog.
6 Z; u. ]' A8 `这个女孩喜欢摆阔气。( b' n7 R' m& Y) u2 k4 X7 g
He threw me for a loop when he told me this.
1 B" L7 v3 f& k/ J a% v; D当他告诉我这些时,我大吃一惊。
( N" j Q) s* h% J8 a+ |+ \: ~Our teacher threw us a curve in the lecture.
0 \# E* N2 h$ e9 q老师的讲座真是难住我们了。/ S1 m# b6 r0 f3 }% z
He told me a sob story and asked for help.4 v4 F" [( ` D- ~ y
他编了一堆伤心事来乞求帮助。# M" n0 Q: @- K& @/ u5 Q
He showed his crocodile tears when aunt died.
" |& m( C D) A. Z! E; f0 T: ~8 a姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。8 [ z% \8 d% C
This new plan was all washed up.
2 R* n7 K7 K) q% L- x1 _7 q0 U P这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋. r8 W1 ~* o+ P( s
He immediately becomes a psychological basket case.
+ o; R. c* ?* k K7 V他立刻就完全绝望了。 |
|