 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
$ U- d$ M6 ` `7 b2 f+ H/ C上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」0 R; F. v& A/ c! H8 V+ ^
- F8 X2 G$ W6 F2 v; T, r# C(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
: k! ~3 F+ Z1 d+ n3 J i) q2 r* k1 [. P
2" I7 v) Q6 x7 [% S
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
$ U# D O+ O: ~% y/ e- g8 r1 |0 q+ n4 l! L# f1 ]/ o* P
當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
( Z f" k, G) H1 y1 U, k9 m8 [. `: ?, Z1 l& C
3
+ z% ~$ b" ~# t耶穌即將誕生,先知書上說:/ W4 U& ^0 T9 r( h( l
& t$ H0 {5 G+ E/ w
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」. p% u- z9 A8 g Y# E
. ^/ b- \& V9 g4 Z為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
S6 u$ x, m9 O0 c v
/ U. u: q. ~4 W那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。/ K3 S, o3 N. i5 z
# D( | e. b6 ^* V; j約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。2 }, L( L ^& Z8 m& s, V+ e! k
3 A; j# x! Z/ z% [. L: a& ^0 I; z
4
8 F+ P6 Y) y4 e* b; u三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
: P( T3 x0 `5 y k* Y" T
% D5 f3 M- p8 c' V# u他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。7 z1 C/ n% b5 Q
6 Z0 w& U% g& Y, f
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。6 u: Y3 R" n$ w9 y- ^3 b$ {0 c2 X- `
! e2 D7 d$ ~, |- w, d
5
5 z# z6 j7 r1 k5 H* `; @' c他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:/ ]9 }. v8 B. p9 t5 L) M
j+ R/ {: O) a1 m$ _8 G) ?
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
0 M8 h5 `5 m/ D6 ?$ g$ }3 l, @* [; ?* D2 S: |" Y' C
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
5 C( Q4 p o% O: L
/ [! u5 N' w p( x3 k0 X# U智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
3 k; J$ D7 r' D
8 W. I* q- R3 A }! W) ~「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
& C) D- n4 c0 e; j
% e c8 e C9 A+ s沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。0 Q8 G$ s( m/ F: f
: i6 w0 x) w# O( l: z$ [+ m/ `耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」" M2 u2 n0 h J# ] \
7 Z( v% }0 |4 ]7 C6, d; z; n4 n4 ]- P( g+ C* A
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。
, S0 T; T# _, x0 C: K$ @4 w% u7 g9 n$ p3 B4 X
7
) @& P5 X9 i; |5 i! E4 t瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
& X R" L E, S7 S! m8 s5 A5 G/ |8 Z; o. M" c
天很冷,十二月的風雪淒寒。6 w8 }% H2 J, ~* w( _/ k
. T, V, p8 y& ~. w
於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
9 _* O2 G0 _6 l( X1 {
6 j& J( C7 n, x) c8 T8 S- l' e8 z6 Q- K
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
* G* z7 V# F# g, U1 r+ Q8 n. w! G' S, k8 \
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。/ d X6 y2 m9 ^1 |- |. E1 H. F
& o' a6 o/ g0 J' b7 {黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。5 W3 R" t0 C A/ a8 ~
( y' s H! H. ~: r" A- j那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:# u" Z1 R: Q( M w" H
" a4 q4 @! D# A/ N「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
$ m) b+ c7 i8 h! w/ y8 U
1 _' ]# ]0 |+ m2 e" j: U3 b9
2 G) f) {0 A: u( l1 B& \ z瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
3 z% n% M* u- r* L( i3 U3 G6 J% m5 g+ _" |! l+ K8 i8 P5 s
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。# I3 U$ }3 j9 r1 K
$ K% N( n' t. R, l於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。7 @! S4 r! R7 O; \* s" g0 P+ a
+ Y2 v5 }) @& u7 G105 W3 M4 w( W5 r% A' I5 i+ V
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
- v O' l) E* Z) I/ L
0 `3 U, c# s" j4 D7 ^9 c# N& B4 y% u約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。/ f2 E9 h' H d; I0 H) W- ~1 G- [
* i/ K" f ?3 y$ K" q8 q) _7 t118 m" S; |( C2 ^! N
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」
6 ]8 j u/ v. g1 d5 a
2 b7 W! V1 a8 N# N. B$ P那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」) @; Y6 k7 u& r9 J. K, }8 R
3 i' R. s) i& W
12
/ e4 B7 g7 u1 s9 _先是:
: N# s6 a& E, I0 N( U$ O! Y
9 J0 F1 f1 S8 m' p上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
* N d8 A8 w% B* _( d: f# l$ k. a1 I4 \* [; K- B" z: A
13
" V' [9 O2 \( l9 i先是:
0 g( C5 I8 m: y* i9 e. g3 w- k
A& _- k! T. V* r3 W7 Y" F+ h' L當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」% ~' e5 u+ {) }# y( C, e8 e$ ?8 n
* ]' ]8 [4 a p$ U
146 b+ Y2 m. M' a8 p: v' k
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。
P$ E+ f& y' N" j
% D9 F1 p4 _, C8 j$ ]# K15% y, p& E" D, l
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
0 P/ d+ I# L0 G& w7 X7 K$ ~7 Q2 ^
1 j C u+ P$ j F+ q* W+ M# ~16
8 B, B) k7 |+ m( a1 s1 h智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」- c, z8 r! D/ p" i
* M3 }( x6 k7 o& s. V約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
! x; Y, A, F9 N7 ^
& Y( S; B0 ?& s! \' \2 r171 b! b4 K. _& _
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
& ]' H( k5 p+ h$ b# ~, x0 K) Q9 |- H0 y/ V- S2 I2 @
因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。/ X3 p) U2 b# I7 U
" q& W$ H, J5 F18/ ~$ m% ]9 L3 w( i9 E p
上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」* [, S4 R# V* P5 k2 J1 E+ Z0 w8 n
. q# a: o6 ~8 ~* J/ D(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)# I3 a' @! [6 ~# C
9 T5 e I5 R! b6 v- m8 A1 g那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
~# @9 Y* J4 p- A: N# ^+ l1 n) n# f9 j# t
19
/ Y3 k1 i- s. B先是:
3 B2 ` o% M/ N& P9 D8 {- \3 n$ g/ Z$ s1 t Z
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
7 k4 A8 x; o" q: B
5 p, {" k$ C+ c0 v0 e1 N% K- D- m在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
" c/ c$ O: v5 \4 j' K1 h. ^
0 t; h. ^6 P# o3 [4 J: u在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」9 T+ _" i# R, w0 T
4 |, A( z' V1 ?; ^6 Q5 [6 Q
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。
5 g' t" w ^% b
6 t% }5 H+ l! x$ {$ B" t# x& v% p20
* z6 r3 k' G8 @' {# u) P耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
' {- [4 G: L$ t! s8 s1 M/ f0 g. |% E& x; l }! j
這是為了應驗先知耶利米的話:' s+ N5 I! m+ S- T
' [/ Y# ^8 Y8 Y8 z
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」* `( y$ n0 E7 }9 [# J8 V, L
' R/ @& o; }7 b4 [4 [9 P# ^21
: O7 {% Q% p" ]5 {1 S7 u伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。
2 J* X$ Z$ K8 p1 _$ Y; J$ I! `$ O4 o) i/ P( x3 h1 I9 _' ~6 | |
225 a; W8 O: y8 j0 w
百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。6 [! ]- t, J& `" P" |* F
: {! U/ \% ~6 @伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」# _$ M5 k I5 _+ h/ Z- y0 a& o
9 R; E ?" n; B. w1 ^" { }$ C23
$ {! @% u- c, y& P/ O0 C! V伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
. |8 b3 @6 a4 X2 b' [, Y$ E. k7 B
. A) |) |& v1 [. V5 d) u- I24$ u/ F% q- h3 Y9 `5 P0 m
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|